Рейтинговые книги
Читем онлайн Цена его ревности. Книга 2 - Лана Мур

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 119
напоминали следы рук. Все это ему очень не нравилось. «Но почему врет Вика? Если это сделал брат, то почему она его прикрывает?» — задавался он вопросами, но решил пока оставить этих двоих в покое — сейчас они все равно не сознаются, а предстоящая встреча была очень важной.

— Поторопись, заказчики скоро придут, — напутствовал Санджей помощницу.

Вика подошла к секретарской стойке место с отчетами, которые необходимо было откопировать до прихода Ланкастера.

— Пошли с нами на обед, — Лата уже стояла с сумочкой под мышкой. — Расскажешь, как тебе с ними работается, особенно с Раджем — у него всегда такой суровый вид. Зачем он переломал всю мебель? Всем будет очень интересно тебя послушать. Или будешь ждать директоров, чтобы пообедать с ними?

Вика неприязненно посмотрела на нахальную девчонку.

— Ты, кажется, хотела быть секретарем у директоров? — прохладно спросила она. — Тогда привыкай обедать не тогда, когда хочешь, а когда для этого есть время. На, сделай с этих отчетов четыре копии, — протянула Лате стопку бумаг. — А потом осуществится твоя мечта и пообедаешь вместе Раджем и Роем, потому что только во время их обеда личный помощник может себе позволить поесть. А кабинет Раджа и его мебель не твоего ума дело. Ты будешь делать копии или нет? — спросила она замешкавшуюся новоявленную помощницу. — Мне еще надо подобрать новую мебель и вызвать рабочего отремонтировать кондей в переговорной. Ну?

— Давай, я приду и откопирую или займусь выбором мебели, а сейчас мне надо бежать, девочки уже заждались. Ты ведь и одна справишься, это же недолго. Пока, я быстро приду, — и Лата унеслась под ставшим насмешливым взглядом Вики.

«Хоть под ногами путаться не будет», — подумала она, и принялась копировать отчет.

Пока Вика занималась документами, на этаж поднялась высокая сухощавая женщина в брючном костюме и туфлях на невысоких устойчивых каблуках. Повернув к девушке веснушчатое с острым носиком лицо в обрамлении рыжеватых, длиной до подбородка волос, женщина задержала на ней взгляд серых глаз.

— Куколка, привет, — сказала она.

Вику неприятно резануло такое обращение. На мгновение оно вернуло ее в холодную Россию, в клуб, гости которого с пьяным упрямством настаивали на продолжении вечера в приватном обществе «именно той куколки».

— Вы ошиблись, здесь не магазин детских товаров, а офис строительной компании, — изливая на женщину всю холодность, на которую была способна, ответила Вика. — Вы, наверное, не заметили вывеску над входом. Пожалуйста, покиньте помещение и уточните нужный вам адрес.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Но женщину явно не смутил неприязненный тон «куколки».

— А где Лалит? У нас встреча с мистером Раджем и мистером Роем. А вас как зовут?

— Вика?! — удивленно воскликнул Майкл. Он только сейчас поднялся, задержавшись на улице, паркуя машину. — Здравствуй, что ты здесь делаешь? Джен, познакомься, это Виктория. Так что ты здесь делаешь? — сияющие глаза парня, снова вернулись к девушке.

— Добрый день, мистер Ланкастер. Я помощник господина Роя и господина Раджа. Чем могу помочь?

— У нас встреча с Раджем и Роем, разве ты не знала, что я директор компании, для которой они строят? Я же тебе об этом говорил. Ой, прости, это Джен Коллинз, мой консультант. Она была здесь раньше и знакома с твоими директорами, — Майкл весь светился от радости, что увидел девушку в столь неожиданном месте и теперь нет необходимости ее разыскивать. — Джен, я познакомился с Викой во время верховой прогулки, когда ее лошадь понесла. Просто чудо, что она осталась жива. Вика, так где Ракеш и Санджей? — голова Майкла крутилась, как флюгер.

— Они вас ждут в переговорной, пойдемте, провожу, — Вике, наконец, удалось вклинится в стремительную речь англичанина.

— Как поживает тот сумасшедший конь? — спросил Майкл — Джен, представляешь, Радж купил совершенно дикого жеребца, который никого к себе не подпускает кроме него самого и вот этой хрупкой девушки. Как она смогла его усмирить — не представляю.

Молчавшая до этого времени Джен только неопределенно хмыкнула, рассматривая девушку.

— Ракшес в порядке, сейчас он на карантине, но, надеюсь, у него все будет хорошо. Он хороший, просто не любит когда им помыкают, — при неодобрительном отзыве о жеребце тон Вики сразу стал на несколько градусов прохладнее. Она открыла дверь переговорной и обратилась к находящимся в комнате мужчинам: — Господин Рой, господин Радж, приехали мистер Ланкастер и… — Вика запнулась.

— Мисс Коллинз, со мной они уже знакомы. Привет мальчики, рада снова вас видеть, — Джен подошла и поздоровалась с братьями крепким рукопожатием.

— Джен?! — одновременно спросили Ракеш и Санджей. — Какими судьбами? — и их глаза, так же одновременно и обеспокоенно метнулись в сторону ничего не подозревающей Вики — если вкусы англичанки не изменились, то она не упустит любую возможность и постарается пообщаться с их помощницей, как можно ближе.

— То, что после смещения Джорджа, Ланкастер-старший направил сюда сына, вы уже знаете. Но потом он подумал, что Майкл еще слишком молод и неопытен, а я уже здесь была и знакома с порядками страны, да и со строителями, — она подмигнула, недоуменно смотрящим на нее мужчинам. — Так вот, чтобы Майкл по молодости и неопытности не наломал дров, меня и прислали сюда, консультировать его. И я рада снова видеть вас и работать с вами. Могу я попросить чаю?

— Виктория, попросите Лату принести чай, — обратился Ракеш к Вике, не желая чтобы она мозолила глаза всеядной Джен. — И пусть захватит копии отчетов.

— Господин Радж, — отозвалась Вика с повышенной вежливостью. — Лата ушла на обед. Я сейчас принесу чай, а чуть позже — копии отчетов. Извините за задержку, — проклиная бесполезную девчонку, которую он притащил с ресепшена, Ракеш сжал челюсти так, что заиграли желваки, но сдержался при гостях от того, чтобы лично вернуть Лату на ресепшен и только одобрительно кивнул Вике, отсылая ее из переговорной.

— Что здесь так жарко? — спросил Майкл — Почему не включите кондиционер?

— Он сломался. Приносим извинения за неудобства, — отозвался Ракеш. А Майкл продолжал просвещать Джен о том, как столкнулся с Викой и мужчинами, как бесился Ракшес. Его описания прервал приход Вики с чаем. — Вика, мое предложение о соревновательном заезде все еще в силе. Ккак надумаешь, звони. После совещания я оставлю тебе номер телефона.

— Конечно, — мило улыбнулась Вика под сверлящим взглядом Ракеша. — Господин Рой, сейчас будут отчеты, не волнуйтесь.

Пока она копировала, Майкл и Джен, вслед за Ракешем и Санджеем сняли пиджаки, изнывая в духоте переговорной. Небо обложили свинцовые тучи, и ни малейшее дуновение ветерка не освежало находящихся в комнате людей.

— Нет, это невозможно, — наконец произнес Майкл. — Еще пять минут, и мы здесь сваримся.

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 119
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Цена его ревности. Книга 2 - Лана Мур бесплатно.
Похожие на Цена его ревности. Книга 2 - Лана Мур книги

Оставить комментарий