Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Итак, я уже сказал, что Дорис, к счастью, жива. И здорова. Об этом сообщил Радченко. Да, да, ни свет ни заря он позвонил мне. Нашел телефон в небольшом казахском поселке. Это здесь.
Полозов расстелил на столе для посетителей военную карту, где поселок Верхний был обведен фломастером. Крафт нацепил очки.
– У Радченко не было возможности ответить на все вопросы, – продолжал Полозов. – И слышимость была отвратительной, будто с того света звонили. Но мне думается, что они скоро появятся в Москве и сами расскажут обо всех приключениях. А пока я могу передать только то, что слышал от Димы. Итак, наши путешественники оказались в Казахстане.
– Но почему? Как это вообще возможно?
– Значит, так далеко завели их поиски дневника. Чтобы попасть в Казахстан, не нужно визы, да и паспорт не нужен. Граница между государствами обозначена на карте, но никак не обустроена. Ни пограничных столбов, ни забора. Совсем ничего. В степи, в сотнях километров один от другого, расположены пункты таможенного пропуска для грузовиков или частных машин. Предъявляешь сотруднику пограничной службы паспорт, офицер ставит печать. И всё, можешь катиться к чертовой матери. Но если нет паспорта или возникли проблемы с законом, можно просто объехать пункт пограничного контроля. В случае задержания, а эта возможность близка к нулю, – копеечный штраф… Это я так рассказал, для общего кругозора.
– Что еще сказал ваш человек? – Крафт нетерпеливо елозил на стуле. – Когда Дорис вернется в Москву?
– Вот тут-то мы и подошли к самому главному… – Помахивая носовым платком, Полозов сделал большой круг по кабинету. – Это деликатная тема. Понимаете, я был дважды женат. И в третий раз эту ужасную ошибку не повторю. Поступки бывших жен вечно ставили меня в тупик. В них было слишком мало логики. И ума немного.
– Что вы хотите сказать? – Улыбка исчезла, лицо Крафта сделалось суровым и неподвижным, похожим на деревянную маску.
– Радченко сказал, что завтра Дорис выходит замуж. – Полозов с чувством высморкался в платок. – Да, за местного парня по имени Галим. Я уже навел справки, уточнил по своим каналам… Информация очень скудная. Галиму тридцать шесть лет. Трижды был женат, занимается бизнесом, что-то там с лошадьми.
– Это какая-то ошибка, – покачав головой, глухо проговорил Крафт.
– К сожалению, это факт. Я же сказал, что навел справки. Позвонил куда надо, все проверил. Брак уже официально зарегистрирован в районном центре. А сегодняшним вечером намечается торжество. Так сказать, неофициальная часть. Весь поселок соберется, чтобы поздравить молодых.
– Этого не может быть!
– Информация подтверждена из разных источников, поэтому ошибка исключена. Господи, Дэвид, у вас еще все впереди. Вы найдете женщину своей мечты. А Дорис наверняка пожалеет о своем скороспелом решении. Я понимаю: вы хотели помочь ей. Но эта женщина не оценила порыв вашей благородной души. Ей нужна не опора в жизни, ей не нужен преданный и умный человек, способный все понять и простить. Нет, не нужен. А нужен ей молодой жеребец. Я этот ее поступок иначе объяснить не могу.
– Не может быть, – тихо повторил Крафт. Он налил стакан воды и осушил его в два глотка.
– Фразу «не может быть» я слышу часто, – сказал Полозов. – Я адвокат, поэтому реалист. Навидался столько разводов, судов по разделу детей и имущества, убийств на почве ревности, измен на почве праздности, пьянства и наркомании… Вы – сильный человек, сумеете пережить это. – Полозов упал в кресло и отбросил в сторону скомканный платок.
– Вы отдадите мне свою карту? – спросил Крафт.
– Берите.
– Я еду в аэропорт. – Крафт сложил карту и поднялся.
– Подождите. – Полозов встал в дверях, загораживая дорогу. – Вы же прагматик, умный человек. Представьте, что случится с вами буквально через несколько часов. Вы наделаете глупостей. Под влиянием настроения, ревности или неконтролируемой агрессии совершите преступление, а потом будете жалеть об этом всю оставшуюся жизнь. В России и Казахстане есть лагеря, где отбывают срок иностранцы. Там заключенным живется немного лучше, чем в обычной тюрьме, где сидят граждане России. Но, поверьте, здешние тюрьмы покажутся вам адом на земле. Настоящим адом.
– И все-таки я лечу в Самару.
– Хорошо, допустим, что вы прилетели. Ваши действия? Вы под угрозой насилия заберете жену у законного мужа? Или просто попытаетесь поговорить с ним? Вы поставите себя в глупое положение. Поймите, обстоятельства изменились. Теперь Дорис – замужняя женщина…
– Мы теряем время.
– Черт с вами, летите! Но я настаиваю, чтобы вы взяли с собой моего человека. Это юрист, человек с опытом. Он родом из Самары и хорошо знает те места. У вас будет переводчик и приличный водитель.
– Я немного знаю русский, слов пятьдесят. Этого хватит. Остальное за меня скажут деньги.
Полозов лишь пожал плечами и отступил в сторону. Через минуту он подошел к окну и увидел, как Крафт пулей выскочил из дверей юридической фирмы, прошагал внутренний дворик и пропал за изгородью в потоке пешеходов.
Радченко, поджав колени к груди, сидел на вершине холма и смотрел вниз на россыпь электрических огней. Где-то там, невидимый сверху, играл духовой оркестр. Слышен тромбон и барабанная дробь. Уже час как стемнело, но, кажется, никто не хочет расходиться. Наверное, свадьба будет продолжаться всю ночь. И весь следующий день. И еще одну ночь. И еще один день.
Он поднял голову, посмотрел на луну и звезды, еще не такие яркие, как ночью, затем отвязал от багажника мотороллера канистру, долил бензина в бак, толкнул мотороллер и стал спускаться вниз. Можно включить фару, но это рискованно, свет могут заметить. Мягкий песчаный грунт осыпался под ногами, колеса вязли в песке. Тогда Радченко наваливался на руль, изо всех сил толкал мотороллер вперед и двигался дальше, стараясь огибать заросли кустов и камни.
Дважды мотор глох. Но к трем часам дня Дима одолел половину пути и выехал на грунтовую дорогу, вдоль которой тянулись столбы с проводами. До самого горизонта дорога была пуста, дул боковой ветер, жарило солнце, монотонно тарахтел мотор.
У подножия холма Радченко установил мотороллер на подставку, опустился на землю и перевел дух. После тяжелой работы болели кисти рук, ныли сухожилия в области локтей, а колени дрожали.
Его план состоял всего из трех пунктов. Чтобы найти дневник Лукина, нужно обыскать комнату Фазиля Нурбекова, тетрадка наверняка там. Затем предстоит вытащить Дорис из объятий жениха. Наконец, надо встретить капитана Плюща и разобраться с ним… Впрочем, так далеко лучше не загадывать. Но кровь из носа надо выполнить два первых пункта программы.
Дима поднялся, залез в седло и быстро доехал до крайней улицы. Справа за низким штакетником забора несколько приземистых домов под плоскими крышами. Слева тоже какая-то хибара, почти неразличимая в темноте. Света в окнах нет. Он сбавил скорость, свернул направо – и едва не наехал на человека, неожиданно возникшего из темноты. Мужчина, надвинув кепку на глаза, брел куда-то, едва перебирая ногами. Радченко вывернул руль и затормозил. Мужчина тоже остановился, выплюнул окурок и открыл рот.
– Где живет Фазиль Нурбеков? – спросил Дима.
Минута потребовалась, чтобы до прохожего дошел смысл вопроса. Он шагнул к Радченко, обдав его перегаром, промычал что-то бессвязное, отступил в сторону и, выругавшись матом, упал в придорожную канаву. Дима проехал до поворота и встретил на перекрестке другого прохожего. Этот неплохо держался на ногах, даже мог связно отвечать.
– Повернешь направо, – сказал пешеход. – Третий дом слева.
– А где дом жениха?
– Тебе зачем?
– Поздравить хочу.
– А-а-а… Самый крайний слева. Большой. Под железной крышей.
Радченко сказал «спасибо» и поехал дальше. Остановил мотороллер у распахнутой калитки, прошел к дому и встал под раскрытым окном, в котором горел свет. Из дома доносились голоса, женский и мужской. Женщина закричала, но крик тут же оборвался. Стало тихо. Через пять минут свет погас. Дима подумал, что хозяева должны сейчас гулять на свадьбе, но почему-то они здесь. Осторожно поднялся на крыльцо. Все тихо, кажется, что дом пуст, однако там кто-то есть. Видно, как на зашторенное окно лег желтый световой круг от карманного фонарика. Послышались неясные шорохи. И свет в окнах снова загорелся.
Крафт успел на самолет, вылетавший в десять тридцать пять из аэропорта Внуково. Салон оказался полупустым. Он занял место по правому борту возле иллюминатора, открыл молнию спортивной сумки, вытащил деньги, запакованные в герметичный пакет, пересчитал их. Треть переложил в бумажник, остальное снова запаковал в пленку. Потом проверил, заряжена ли батарея ноутбука, карманного GPS и спутникового телефона. Включил и выключил англо-русский электронный словарь с небольшим экраном. Еще в сумке нашлось место для фонаря, куртки и некоторых мелочей, необходимых в дороге каждому путешественнику.
- Няня для принцессы - Ольга Хмельницкая - Детектив
- Детектив и политика 1991 №6(16) - Ладислав Фукс - Боевик / Детектив / Прочее / Публицистика
- Джентльмен, одетый в газету - Агата Кристи - Детектив
- Конец земной истории - Инна Бачинская - Детектив
- Танго под палящим солнцем. Ее звали Лиза (сборник) - Елена Арсеньева - Детектив
- Конверт, кукуруза и заброшенная больница - Елена Миллер - Детектив
- Венец скифского царя - Наталья Александрова - Детектив
- Суд Линча - Андрей Троицкий - Детектив
- Венок кентавра. Желтый свитер Пикассо - Мария Брикер - Детектив
- Театральный детектив - Константин Захарченко - Детектив