Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Сто лет, скелет скрипучий, оскал черепа широкий, - поддержал игру Джермен.
– Нет, он молодой, высокий и мосластый, с растрепанной шевелюрой и пышными усами, - сказал Кэрри ган.
– Так вы нашли Марка Твена? - еще пуще развеселился Джермен. - Где? В рамке на стене?
– Я не нашел мистера Марка Твена на Западном Бродвее. - сказал Карриган.
– Чистосердечное признание облегчает душу и участь! - возвестил Корнелл.
– И что вы сделали, Карриган? - спросил Джермен. - Наверно, не желая расстраивать любимого клиента, сказали, что передали посылку по назначению, а денежки прикарманили. Признайтесь! Денежки останутся при вас, они нас не интересуют, не так ли, агент Корнелл? - Так, так, - ответил Корнелл.
Эти мальчишки посмели усомниться в его честности и профессионализме! Никто и никогда не наносил Карригану такого оскорбления.
– Нет, я вернулся к мистеру Тесле и вернул ему шкатулку, письмо и деньги, все до цента, - сказал он.
– И это все? Мистер Тесла больше не давал вам никаких поручений? - вкрадчиво спросил Корнелл.
«Он наверняка знает, что в тот день я был в номере мистера Теслы трижды, - подумал Карриган, - Сказать, что я вновь отправился на поиски, на этот раз Сэмюэля Клеменса? Опять ведь засмеют. Им лишь бы погоготать».
– Давал, - сказал он. - Мистер Тесла попросил меня покормить голубей у Публичной библиотеки, как обычно. Он дал мне пакетик с кормом, у него в номере есть целая большая коробка с этим кормом…
– Ох уж эти коробки с кормом! - рассмеялся Джермен. - Везде эти коробки!
– Я отправился к Публичной библиотеке, - продолжил Карриган, сжав кулаки, - покормил голубей и вернулся к мистеру Тесле доложить, что его поручение исполнено в точности. Он дал мне чаевые, щедрые чаевые…
– А за проживание в отеле при этом не платил, - вставил Джермен, - удивительный был тип! - Удивительный, - согласно кивнул головой Карриган, - и щедрый. Мистер Тесла был щедр к нам, простым, работающим людям, и терпеть не мог бездельников. Я поблагодарил его и спустился вниз в холл отеля, поболтал с Лайзой, она хорошая девушка, я купил у нее пачку «Лаки-Страйк», подождал ее немного - она закрывала киоск, потом проводил ее к метро. Это по дороге к офису «Вестерн Юнион», - уточнил он, чтобы насмешники не подумали, что он попусту транжирит рабочее время.
«Все так, все совпадает», - подумал агент Корнелл. Последние детали лишний раз уверили его в правдивости всего рассказа. И он отпустил Карригана.***
Смех смехом, а дело нисколько не продвинулось. Необходимо было допросить племянника покойного, но тот устами одной из своих секретарш, мисс Шарлотты Музар, упорно отказывался, ссылаясь на дипломатический иммунитет и заботы по организации похорон. При этом у Косановича нашлась время нанять Филипа Виттенберга из адвокатской конторы «Виггенберг, Кэррингтон и Фарнсворт», чтобы тот представлял его интересы в этом деле. Адвокат, как водится, немедленно принялся вставлять всем палки в колеса, в первую очередь Ирвингу Джермену, но перед аргументами Корнелла не устоял и уговорил своего клиента дать «интервью» агенту ФБР в номере его отеля на Централ-парк-саут. Назначено оно было на утро следующего дня. Чтобы как-то заполнить время, Корнелл решил допросить горничную, убиравшую номер Теслы в злополучный день пятого января.
«Опять эта клуша, - подумал Корнелл, окидывая взглядом вошедшую в кабинет Дороти, - ишь как мнет руками передник. Не привыкла, чай, держать ответ перед агентом ФБР. А вот мы сейчас тебя!..»
Он решил применить еще один прием допроса из обширного арсенала, преподанного ему в школе ФБР. Сверившись со справкой, представленной управляющим отеля, он начал задушевным голосом:
– Что ж, Дороти, позвольте мне вас так называть по доброму моему к вам отношению, я вижу, что вы хорошая, честная, работающая девушка, итак, Дороти, нам все известно, так что вы своим рассказом не причините никому никакого вреда, а поможете многим, всему американскому народу. Кому просил вас покойный мистер Тесла передать шкатулку? - внезапно огорошил он «клушу» вопросом, собственно, в этом и состоял прием.
– Покойный мистер Тесла ни о чем меня не просил, - ответила Дороти, - как он мог попросить?
– Кому просил вас мистер Тесла передать шкатулку позавчера, пятого января? - переформулировал вопрос Корнелл.
– Никому - ответила Дороти и впервые подняла глаза, излучавшие полнейшее чистосердечие. - Вы понимаете, Дороти, о чем я спрашиваю?
– Я коренная американка, мистер, если именно это вас интересует, и понимаю американский язык.
– Ни секунды в этом не сомневался! И имел в виду, понимаете ли вы, о какой шкатулке идет речь? - О какой?
– Давайте зайдем с другой стороны. Вы убирались в номере мистера Теслы в то утро. Видели ли вы какую-нибудь шкатулку? -Да, видела. - Какую?
– Ну, вот такую, - Дороти показала руками размеры шкатулки, - деревянную, красного дерева, с врезным замочком.
– Очень хорошо, именно о ней я и говорю. Видите, нам все известно! Держали ли вы ее в руках? Возможно. вы при уборке переставляли ее с места на место. - Да. держала, - коротко ответила Дороти.
– А не проявлял ли мистер Тесла беспокойства, когда вы взяли шкатулку в руки?
– Нет, нисколько. Но он сказал, что я должна бережно относиться к ней. - А что еще сказал мистер Тесла?
– О, он в то утро много говорил, необычно много. Мне показалось, что ему просто захотелось поболтать. Он ведь все время один. Ни жены, ни семьи, Вот он и принялся расспрашивать меня о моей семье, о муже, о детях, почему я работаю, верую ли в бога, в общем, обо всем. - А о шкатулке он что-нибудь говорил?
– Нет, он же меня расспрашивал о моей семье. Ах да, он сказал, что в дом, а котором находится такая шкатулка, никогда не попадет молния.
– Это был громоотвод? - И, уловив непонимание: - В шкатулке был какой-нибудь прибор? -Откуда же мне знать?
– Ну, по весу. Приборы - они обычно из металла. тяжелые.
– Нет» вряд ли. Я так поняла, что там бумаги. То есть шкатулка была тяжелой, но не очень. - Хотите что-нибудь ещё рассказать, Дороти? - Не хочу. - Ну ладно, идите.
«Как хорошо получилось, - думала Дороти, идя по коридору, - и поручение мистера Теслы выполнила, и шкатулку сохранила, и ни разу не сказала неправды». Да, она была хорошей и честной женщиной, в чем в чем, а в этом агент Корнелл не ошибся. «И теперь в наш дом никогда не попадет молния!» Женщина! Что тут еще сказать?***
Ирвинг Джермен тоже трудился не покладая рук. Он впервые сталкивался с ситуацией, чтобы человек возраста и положения Теслы имел так мало имущества (бумаги, за исключением ценных, Джермен к имуществу не относил) и при этом так щедро им разбрасывался. В каждом отеле, где проживал Тесла непременно на складе хранились оставленные им шкатулки, коробки, ящики, сундуки и бочонки. В «Нью-Йоркере», «Губернаторе Клинтоне», «Пенсильвании», «Сент-Регисе», «Герлахе» и даже в «Уолдорф-Асто-рии», из которой Тесла съехал (вышибли, не преминул мстительно подчеркнуть Джермен), четверть века назад. Казалось бы, зачем владельцам этот старый, никому не нужный хлам? Ан нет, хранили и выдавали только по ордеру, с детальной описью и под расписку. Особенно тяжело пришлось в «Губернаторе Клинтоне». Управляющий ни за что не хотел отдавать некую шкатулку, которую Тесла лично положил в большой сейф, стоявший в подвале отеля.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- По дороге из желтого кирпича - Родриго Гарсия-и-Робертсон - Научная Фантастика
- Английский язык с Г. Уэллсом "Человек-невидимка" - H. Wells - Научная Фантастика
- Фактор жизни - Джон Мини - Научная Фантастика
- То, что свято - Орсон Кард - Научная Фантастика
- Собрание сочинений в 10 томах. Том 7. Бог паутины: Роман в Интернете - Еремей Парнов - Научная Фантастика
- Робур-Завоеватель. Властелин мира (сборник) - Жюль Верн - Научная Фантастика
- Шум за стеной - Кир Булычев - Научная Фантастика
- Вулкан в кармане - Борис Липатов - Научная Фантастика
- Руины города Ур - Юрий Кулагин - Научная Фантастика
- День Красного Письма - Кристин Раш - Научная Фантастика