Рейтинговые книги
Читем онлайн Искупление (СИ) - Юлия Григорьева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 131

   - Вон!

   - Что, простите? - опешил градоправитель, а был это именно он.

   - Пошел вон! - заорал Найяр, и я отшатнулась от громкого крика. Он тут же поймал меня. - Нет, нет, нет, любимая, только не останавливайся, умоляю!

   Но наваждение уже ушло, а крик его сиятельства окончательно разрушил ту милую атмосферу, которая вдруг образовалась между нами.

   - Я устала, Най, - тихо произнесла я, опуская взгляд. - Очень хочется помыться, перекусить и лечь спать в нормальную постель.

   - Проклятье! - рыкнул герцог, испепеляя взглядом несчастного тарга, который растерял весь свой радостный задор и теперь вздрагивал, глядя на своего правителя. - Оставьте нас, - хмуро, но уже спокойно произнес Найяр. - Мы скоро присоединимся к вам.

   Градоправитель опрометью выбежал из спальни, в которую мы как раз успели вернуться, а Най снова привлек меня к себе. Я не стала отталкивать его, да и к чему, если каких-то несколько минут назад я сама ластилась к нему, как кошка. В глазах моего любовника застыло сожаление и тоска.

   - Повтори мне все, что сказала еще раз, - шепотом попросил он.

   - Ты мне нравишься, - сказала я, но прежней теплоты в голосе уже не было, скорей, послушание. - Мой Най.

   - Будь проклят этот наглец, - проворчал герцог.

   - Идем? - спросила я, гладя его по плечу.

   Най согласно кивнул, и мы покинули покои старого дворца, спустились вниз, но на террасе герцог вновь остановил меня. Он поджал губы, словно решаясь на что-то.

   - Что? - спросила я, удивленно глядя на странный блеск, все более разгорающийся в мужских глазах.

   - Сокровище мое, ты ничего не хочешь мне сказать? - наконец, спросил он.

   - Кроме того, что я уже сказала? - я улыбнулась и попыталась продолжить путь, но Найяр перехватил мою руку и притянул к себе, обняв за талию.

   - Да, что-то очень важное, что я должен знать, - ответил герцог, не отрывая взгляда от моих глаз.

   - Нет, не хочу, - ответила я, стараясь выглядеть спокойной.

   - Сафи, у тебя ведь появилась один маленький секрет, из которого ты делаешь большую тайну, так ведь? - теперь его взгляд стал пытливым.

   - Я не понимаю, Най... - начала я и охнула, когда герцог вдруг подхватил меня, усадил на каменные перила террасы, и его рука нырнула под юбку. - Най! - возмущенно воскликнула я и поперхнулась собственным вскриком, когда рука Найяра проникла под нижнее белье, и пальцы скользнули в мое лоно.

   Герцог на мгновение замер, продолжая смотреть в мои глаза, затем медленно вытащил руку наружу и посмотрел на собственный пальцы.

   - Крови нет, любимая, совсем нет, - сказал он, демонстрируя мне результат своего исследования. - Нет недомоганий. Зачем ты меня обманула?

   - А ведь все было так мило, - усмехнулась я, спрыгивая с перил. - Крови нет, Най, совсем нет.

   - И давно нет? - напряженно спросил герцог. - Хотя подожди, сам скажу. Когда совершил ту глупость и прогнал тебя, действие настоя Лаггера закончилось, да? Потому что по возвращению ты сразу направилась к нему за новой порцией. Скажи мне только честно, когда закончилось действие? В день твоего побега или позже?

   Вздохнув, я обернулась к нему и посмотрела в глаза. Мгновение я боролась с искушением солгать, но вспомнила, что малыш может быть похож на Руэри, и тихо ответила.

   - Днем, когда ты прогнал меня.

   - Мы были близки уже без этой защиты, да?

   - Най, спроси уже прямо, что ты хочешь услышать, - ответила я, с грустью понимая, что сейчас может начаться.

   - Чей это ребенок, сокровище мое? - задал самый главный и самый неудобный вопрос герцог.

   - Я не знаю, Найяр, не знаю, - сказала я и вдруг разозлилась. - Это мой ребенок, слышишь? Мой! И избавляться от него уже поздно!

   - Значит, он может быть и от твоего мужа? - совсем тихо, но очень страшно спросил герцог.

   - Ру был первым после того, как настой окончил свое действие, тебя было больше. Я не знаю! - выкрикнула я, закрыла лицо ладонями и побежала прочь от него.

   Уже через несколько шагов ладони его сиятельства легли мне на плечи, и я оказалась прижата спиной к его груди.

   - Ты хочешь родить его, - утвердительно произнес Най и развернул меня лицом к себе. Затем убрала руки, которыми я все еще закрывалась, и осторожно стер с лица дорожки слез. - Дай мне время, Сафи, дай мне все обдумать, хорошо?

   Я, молча, кивнула. Герцог коротко поцеловал меня, после обнял за плечи, и мы спустились вниз. На моем лице уже была привычная маска покоя. Найяр был несколько мрачен, но и он натянул на лицо отстраненное выражение, когда мы подошли к застывшему изваянием испуганному градоправителю.

   - Доброе утро, благородный тарг, - сказал Найяр. - Мы бы хотели для начала отдохнуть.

   - Позвольте предоставить вам свой дом, - склонился тарг.

   Герцог величественно кивнул, и нас повели к дому главы этого города. После мраморного чуда его дворец показался серым и скучным, не смотря на кричащую роскошь. Найяр с любопытством огляделся и шепнул мне, что таргу Военору будет, чем заняться в Дархане. Я согласно кивнула, разглядывая люстру из дорогого Туранского хрусталя, подвешенную на тяжелых золотых цепях. Сам же тарг Аногас, горделиво косился на свои богатства, даже не подозревая, что главный казначей вскоре получит указания об обязательной проверке дарханской казны.

   Нам предоставили покои одни на двоих, после разгневанного взгляда герцога, когда изначально нам подготовили разные. Габи уже готовила мне купальню, Хэрб ждал распоряжений. Их у меня не было, кроме одного - отдыхай и отсыпайся. Габи тоже отпустила, решив, что со своим омовением и одеванием в ночную сорочку справлюсь самостоятельно.

   Когда я уже намылилась и потянулась за ковшом, мою руку накрыла ладонь герцога. Он мягко пожал ее, сам взял ковш и зачерпнул чистой воды. Я застыла, позволяя ему смыть с меня мыло. Когда спина была чистой, я повернулась лицом и вновь застыла, ожидая новой порции воды. Найяр опустил ковш в чан, зачерпнул и поднял на меня взгляд. Рука его дрогнула, и часть воды выплеснулась герцогу под ноги.

   - Най, - позвала я, и он продолжил смывать мыло.

   Скользнул ладонью левой руки по влажному плечу, огладил грудь и замер, когда рука легла мне на живот. Я боялась пошевелиться. Смотрела на него и пыталась понять, о чем сейчас думает его сиятельство. Ладонь погладила мой живот, герцог тяжело сглотнул и убрал руку. После потянулся за простыней и закутал меня в нее.

   - Сейчас принесут завтрак, - сипло сказал Найяр, кашлянул и покинул умывальню.

   Когда я вышла в спальню, где меня ждал тонкий халат, герцога уже не было. Не появился он и тогда, когда я, закончив завтрак, легла в постель. Гневный голос нашего правителя я услышала, когда проваливалась в сон, Найяр за что-то распекал градоправителя. Вникать сейчас я не стала и провалилась в сон.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 131
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Искупление (СИ) - Юлия Григорьева бесплатно.

Оставить комментарий