Рейтинговые книги
Читем онлайн Тень Луны - Море Теней - Фуюми Оно

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 86

— Йоко, скажи мне, — спросил Ракушун своим детским голоском, повернувшись к ней блестящей, гладкой спинкой, — Почему ты притворяешься мальчиком?

Он не мог не догадаться об этом, переодевая её в ночную рубашку.

— Девушке опасно путешествовать в одиночку, — ответила она.

— Что верно, то верно.

Он принёс на стол глиняный чайник, в котором заварил нечто, что наполнило маленькую комнатку насыщенным ароматом. Поставив на стол ещё две чашки, он поднял на неё глаза.

— Я тут подумал, почему у тебя нет с собой ножен от меча?

— Я их потеряла.

Отвечая на этот вопрос, она вспомнила, как потеряла ножны. Когда они пересекли Къйокай, ей было сказано, никогда не разделять меч и ножны, но ничего такого уж страшного при этом не случилось. Наверняка это было сказано, чтобы уберечь камень.

Ракушун, бормоча что-то себе под нос, вскарабкался на стул. Все его жесты явно напоминали крысу, пытающуюся изобразить человеческое дитя.

— Если не раздобудешь хоть какие-нибудь ножны для этой штуки, этак можно и поранить кого-нибудь.

— Да, можно, — вяло согласилась Йоко.

Ракушун, склонив голову набок, посмотрел на неё.

— Ты ведь сказала, что пришла из Хайро?

— Верно.

— Но Хайро находится не в Кей. Разве это не деревня в графстве Шин, у Восточного побережья?

Наверняка он знает, о чём говорит, безучастно подумала Йоко, но ничего не ответила.

— Кажется, там недавно был какой-то переполох.

Йоко упорно молчала.

— Вроде бы выбросило на берег кайкъяку, которая потом, кажется, умудрилась сбежать.

Йоко нахмурилась и, сама того не замечая, потянулась за мечом.

— К чему ты ведёшь?

— Красноволосая девушка шестнадцати-семнадцати лет, в последний раз её видели с мечом без ножен. Вооружена и очень опасна.

Он помолчал и добавил.

— Ты покрасила волосы, Йоко.

Сфокусировав внимание на Ракушуне, она сжала рукоять меча. Из-за того, что его лицо было так не похоже на человеческое, ей было слишком трудно понять, что оно выражало.

— Ну, по крайней мере, так объявил местный магистрат.

— Местный магистрат…

— А с чего вдруг такая паника? Если бы я хотел тебя выдать, я бы подождал полицейских. Говорят, за тебя назначена большая награда.

Йоко сбросив покров с меча, встала и направила на него обнажённый клинок.

— Что тебе нужно?

Грызун, подняв на неё чернильно-чёрные глазки, пошевелил шелковистыми усиками, — Ну и характерец у тебя.

— Зачем ты меня спас?

— Зачем я тебя спас? Ну, видишь ли, если уж я нахожу какого-то несчастного, валяющегося посреди дороги, то не могу просто пройти мимо, вот и привёл тебя домой. Разве то, что я тебя выходил не говорит само за себя, что я не собираюсь выдавать тебя властям?

Но Йоко просто не могла ему поверить. Стоит вот так довериться людям, и ты сразу же угодишь в ловушку.

— Всех кайкъяку отсылают в столицу графства. Если они хорошие, их просто заключают под домашний арест. Если плохие, их ждёт топор, и, как мне кажется, ты из последних.

— С чего ты взял?

— Говорят, ты какая-то страшная колдунья. Ты приказала йома атаковать конвой, который тебя сопровождал, и воспользовалась случаем, чтобы бежать.

— Ничего я йома не приказывала.

— Так я и думал, — согласно кивнул грызун. — Сомневаюсь, что можно так легко командовать йома направо и налево. Если честно, не думаю, что это ты отдавала приказания йома. Думаю, что как раз ты была их целью.

— Я… я не знаю.

— Ладно, в любом случае, ты плохая кайкъяку. Любой, кого преследуют йома, должно быть, с гнильцой.

— И что если так?

— В девяти случаях из десяти, если кайкъяку попадает к губернатору, о нём больше ни слуху, ни духу. Так что, ничего удивительного в том, что ты сбежала. Но ты хоть знаешь, куда тебе нужно бежать?

Йоко не нашлась, что ответить.

— Разумеется, нет. Тебя совершенно случайно занесло в наш тихий уголок. А идти-то надо было в Эн.

Йоко пристально посмотрела на грызуна, но, опять-таки, ничего не смогла понять из выражения его мордочки.

— Зачем?

— Видишь ли, не нравится мне сидеть и смотреть, как кого-то убивают, — рассмеялся Ракушун. — Конечно, проливать слёзы по каждому бандиту, отправленному на виселицу, я тоже не собираюсь. Но казнить кайкъяку только за то, что они кайкъяку, это уж чересчур.

— Но, я же плохая кайкъяку, не так ли?

— Ну, так говорят местные власти. Но мне кажется, что среди кайкъяку есть как плохие люди, так и хорошие — как и везде. Трудно определить такие вещи, полагаясь только на собственные догадки.

— Плохие кайкъяку приносят царству одни несчастья.

— Бабушкины сказки.

Быстрота ответа и голос, которым это было сказано, сразу зажгли у неё в голове красную лампочку. То же самое она уже слышала от другого человека в этой же стране, только в тот раз, это была женщина.

— Значит, по твоим словам, если я пойду в Эн, мне там помогут?

— Конечно. Царь Эн предоставляет кайкъяку убежище. В Эн они могут вести как все, обычную жизнь, в доказательство того, что это люди бывают и плохими и хорошими, а не кайкъяку. Поэтому-то тебе надо идти в Эн. А теперь, может, опустишь, наконец, эту страшную штуковину?

Йоко, несколько поколебавшись, опустила меч.

— Присаживайся. Чай стынет.

Йоко снова опустилась на стул. Она понятия не имела, что у Ракушуна на уме, но как только обнаруживалось, что она кайкъяку, ей следовало обычно быстро делать ноги. В то же время, ей так хотелось узнать побольше об этом самом Эн.

— Ты хоть имеешь представление о том, где сейчас находишься?

Йоко покачала головой, и Ракушун понимающе кивнул. Не выпуская чашку из рук, он спустился со стула и подошёл туда, где Йоко всё ещё держала меч, протягивая лапку к земляному полу.

— Мы находимся в графстве Анъйо в провинции Юн, это место называется Кахоку. — говоря, Ракушун быстро рисовал своего рода карту на земле. — Это Къйокай, а здесь графство Шин. Хайро находится приблизительно здесь. Это означает, что всё это время ты шла на запад, прямо в глубину царства Ко. Если твоей целью было бежать, бежать из Ко, то ты шла явно не в том направлении.

Йоко разглядывала карту со смешанными чувствами. Можно ли ей доверять? Может, он пытается её запутать? Но, несмотря на все сомнения, она просто жаждала узнать ещё, и, на данный момент, эта жажда превозмогла её опасения.

— На западе Юн граничит с провинцией Ней. Если следовать по главной дороге, попадешь в графство Хокуръйо. Ну а затем, двигаясь на северо-запад, ты попадешь в Аган. Это большой портовый город на Синем Море, одном из внутренних морей.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 86
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тень Луны - Море Теней - Фуюми Оно бесплатно.
Похожие на Тень Луны - Море Теней - Фуюми Оно книги

Оставить комментарий