Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Что-то в словах генерала заставило меня задуматься. Однажды я уже встречал подобное внешне ничем не оправданное самопожертвование со стороны адмирала Роя. Четыре ценных линкора ради спасения одного сильно повреждённого корабля… Я мысленно сделал себе пометку разобраться с тем давним случаем. Похоже, я нашёл то ценное, ради чего адмирал Огессс Туск мог пойти на подобный столь странный обмен.
* * *Николь Савойя с гордостью продемонстрировала мне новую с иголочки форму с петлицами капитана звёздного флота Оранжевого Дома. Я поздравил свою помощницу со столь стремительным продвижением по карьерной лестнице и даже сравнил её взлёт с возвышением Наполеона. Девушка меня то ли действительно не поняла, то ли просто не стала выпадать из игрового образа и обсуждать события реальной истории. Я поспешил сменить тему:
— Николь, мне нужна полная информация о результатах битвы и состоянии флота.
Девушка явно неплохо подготовилась к подобному вопросу, а потому без всяких шпаргалок начала отвечать со всеми цифрами и подробностями. Я слушал с закрытыми глазами и пытался запоминать. Флот чужих оказался уничтожен полностью, не уцелело ни одного корабля, хотя победа далась дорогой ценой. Оба моих линкора уже оказались способны передвигаться, а «Невеста Хаоса» ещё и стрелять, вот только ремонт обоим кораблям по прибытию на базу предстоял минимум на пару месяцев. В строю осталось тринадцать тяжёлых крейсеров — «Император Август», «Герой Бойдур», «Наследник Горбуна», «Гордость Нации», «Ярость Сверхновой», «Гнев Богов», «Красавица Нита», «Королева Красоты» и пять «Легашей». Если учесть выжившие при всех потрясениях последних дней двадцать четыре лёгких крейсера, пятьдесят пять эсминцев, сто семьдесят два фрегата, двадцать четыре фрегата-невидимки и «Триа», то картина вырисовывалась в целом нормальная — да, флот Восьмого Сектора Периметра понёс тяжёлые потери в боях с чужими, но всё ещё представлял грозную силу. Закончила свою речь офицер такими словами:
— В соседней системе Хе наши разведчики наблюдают небольшой флот чужих — семь «Кувалд», две «Бензопилы» и одиннадцать «Метеоров». Чужие ведут себя пассивно и просто кружат неподалёку от варп-маяка. Лёгкая добыча, уничтожение которой не составит сложностей.
Я не смог сдержать улыбку, несмотря на свои разбитые губы и зашитую щёку. Не так давно Николь впадала в близкое к панике отчаяние при виде всего одной «Кувалды», сейчас же флот из двадцати кораблей чужих считает «лёгкой добычей». Растёт моя подопечная, явно растёт…
— Ваше высочество, я провела опрос кораблей. Моё мнение — флоту требуется ещё около двух суток для завершения ведущихся ремонтных работ, возвращения в строй лёгких раненых и переоборудования «Императора Августа» под флагманский корабль. Но вот с командующими дела оказываются хуже — адмиралу Киро Сабуто сделана внутриполостная операция, он выбыл минимум на полторы недели. Адмирал Хераиссс Веж готов временно принять управление флотом, но только в случае, если не найдётся других кандидатов, так как у него мало опыта командованиями кораблями людей и хамелеонов. Встаёт также проблема с синхронным переводом — адмирал Хераиссс Веж не сможет постоянно сам себя переводить для представителей других рас. И потому меня очень волнует вопрос — сумеет ли ваше высочество за двое суток выйти из больничной палаты и руководить сражением?
— Ходить смогу — подвёрнутая нога быстро заживает. В крайнем случае, позаимствую ненадолго летающее кресло у Флорианны. А вот говорить и командовать… не знаю. Поэтому, Николь, в бой в системе Хе флот поведёшь ты, я буду лишь присутствовать рядом для твоего спокойствия. А проблема с переводчиком уже решена — генерал Савассс Ях нашёл вполне толковую из числа Исееков, очень сносно говорит на языке людей, вот только с флотскими терминами придётся подучить. Ты-то сама морально готова повести корабли в бой?
— Пока нет, слишком неожиданное предложение, — честно призналась офицер. — Но за два дня я смогу настроиться и не подведу ваше высочество.
Едва за Николь закрылась дверь, как в больничную палату просочился Попори-де-Кача. Хамелеон подошёл к моей койке и, низко склонившись, опустился на корточки и положил передо мной на столик два своих клинка.
— Туки-тука-де-са, в вашем праве казнить меня за самоуправство, но прошу сперва выслушать моё оправдание. После взрыва «Бегемота» я…
— Пропустим эпизод с напавшим на меня Фобосом, — перебил я речь начальника телохранителей. — Меня интересует сейчас голова Бионики.
— Вот она, — хамелеон тут же выложил из своей сумки отрезанную голову андроида и положил на прикроватный столик.
У меня защемило сердце — Бионика… Как же мне будет её не хватать… Никакая исеек-прайм не заменит синтетическую блондинку на месте переводчицы…
— Мои подчинённые уже проверили — кристаллы памяти не повреждены, блок управления тоже целый, платы сохранились. Думаю, что сервисная компания способна подобрать вашему секретарю новое тело не хуже прежнего и восстановить личность Бионики.
Я посмотрел на своего начальника охраны. Так он знал, что андроида возможно починить и предпринял все нужные действия, чтобы спасти память Бионики с гибнущего крейсера?
— Ты полностью прощён, Попори-де-Кача, — величественным жестом я приказал хамелеону встать. — В тот день, когда моя секретарь вернётся к нам, ты будешь щедро награждён, слово кронпринца!
— Как будет угодно вам, туки-тука-де-са! Только не «награждён», а «награждена» — после церемонии в священной пещере на Ссс мой организм начал перестраиваться, а неблагоприятная ситуация и смена обстановки последних дней лишь ускорили процесс. На ближайшие несколько лет я — самка, какой и была при рождении до того, как стала воином-мужчиной. Именно поэтому я прошу ваше высочество снять с меня обязанности начальника охраны и передать их мужским особям.
На всякий случай, я посмотрел справку по персонажу:
Попори-де-Кача, командир отряда телохранителей
Раса: Хамелеон Пол: в данный период времени женский
Оба-на! Вот это номер! Единственный нормальный мужик оставался в моём ближайшем окружении, и тот сменил пол! Ещё осталось Фобосу начать откладывать яйца, и меня начнут окружать лишь представительницы слабого пола.
Попори-де-Кача молчал и ждал моего решения. Я же не был готов отпускать хамелеона, не раз доказывавшего свои верность и мастерство.
— Послушай, де-са, но разве самкам расы Равааш запрещено быть воинами? Капитан «Сюрприза-1» — молодая самка хамелеонов, однако никто не усомнится в её мастерстве.
— Законы расы Равааш не запрещают самкам быть воинами, если только де-са не готовы вскоре принести потомство. Но самыми умелыми воинами исторически считались мужские особи, у них более соответствующая для рукопашного или стрелкового боя физиология тела. У вашего высочества в телохранителях — лучшие из лучших воинов моего народа. И появление самки среди них может быть воспринято негативно, из-за чего репутация вашего высочества может пошатнуться.
— Хорошо, Попори-де-Кача, слушай моё решение — ты останешься руководителем моих охранников до тех пор, пока сам не посчитаешь, что стал уступать в мастерстве всем остальным охранникам-хамелеонам из своих подчинённых или не поймёшь, что настала тебе пора лететь на Унатари на остров молодых самок.
Моя начальница охраны поклонилась и, забрав голову Бионики, собралась на выход. Я остановил хамелеона в дверях:
— На спасательном челноке с «Толстушки Джоан» сюда на крейсер исееков прибыл капрал, арестант с «Сюприза-28», но я что-то ничего не слышал о его дальнейшей судьбе. Куда его распределили?
Попори-де-Кача задумалась, но потом ответила, не скрывая своего удивления:
— Мне достоверно известно, что все три арестанта погибли в момент взрыва первого из «Бегемотов», я своими глазами видела их тела. Поэтому мне непонятен вопрос вашего высочества. Возможно, кронпринц спутал с погибшим капралом кого-то похожего?
— Возможно… Ладно, можешь идти.
Значит, всё-таки он ушёл с гибнущего корабля… Я посмотрел на слушающую в наушниках музыку Астру, затем перевёл взгляд на Фобоса. Арит мог оказаться кем угодно, об этом теперь нужно было постоянно помнить.
Главная по насекомым
Николь держалась молодцом — грамотно вывела флот Восьмого Сектора в звёздную систему Хе в шестистах километрах от чужих, уверенно построила корабли в боевую формацию — оба линкора чуть впереди, за ними в десяти километрах тринадцать тяжёлых крейсеров, антимелочь и электроника позади на пятьдесят, фрегаты разделены на две группы и ждут активности от чужих.
- По дороге из желтого кирпича - Руслан Галеев - Киберпанк
- Игра VRеальность - Андрэ Пан - Киберпанк
- MAGNIFICENCE. Первая Фаза - Дмитрий Бельский - Киберпанк
- Осколки (СИ) - Сергей Соловьев - Киберпанк
- Стратегия исхода - Дуглас Рашкофф - Киберпанк
- Добро пожаловать во Мрак - Сергей Соловьев - Киберпанк
- Младший научный сотрудник - Андрей Владимирович Швец - Киберпанк / Научная Фантастика
- Игра теней - Николай Трой - Киберпанк
- Нейронная сеть «Валькирия» - Андрей Зенков - Киберпанк / Научная Фантастика / Социально-психологическая
- Машина реальности - Ярослав Ивлев - Киберпанк / Периодические издания / Русская классическая проза / Социально-психологическая