Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пенче промолчал.
Омен Безхд вновь обратился к Фарру:
— Он захоронил инструкции в глубине вашего мозга. Затем он отдал вам украденное дерево. Шесть минут прошли, Он сделал вдох и потерял сознание. Позднее мы отправили вас к нему, надеясь, что таким образом приказ сотрется. Мы потерпели неудачу — теорд поразил нас своими психическими возможностями.
Фарр поглядел на Пенче. Тот стоял, небрежно опираясь на стол. Напряжение нарастало, и скоро должен был произойти взрыв, — так при легчайшем прикосновении выскакивает «Джек-из-коробки».
Омен Безхд отвернулся от Фарра — тот уже сослужил свою службу.
— Я прибыл на Землю с двумя миссиями. Должен сказать вам, что по причине налета теордов, партия Домов класса АА вам отправлена быть не может.
— Ясно, — сказал Пенче коротко. — Жаль!
— Вторая моя миссия — найти человека, которому Эйли Фарр должен был передать дерево.
— Вы проверили у Фарра память? — заинтересованно спросил Пенче. — Ну и почему же вы не смогли узнать?
Вежливость у исциков в крови и в рефлексах. Омен Безхд лишь наклонил голову и ответил:
— Теорд приказал ему забыть и вспомнить лишь тогда, когда его нога коснется Земли. Разум Фарра-сайаха отличается значительной стойкостью, и поэтому мы могли лишь следить за ним. Его место назначения — Дом К. Пенче. Таким образом, я теперь могу завершить выполнение второй миссии.
— Ну? Выкладывайте! — отрезал Пенче.
Омен Безхд поклонился. Голос его был спокоен и вежливо официален:
— Мое первоначальное сообщение к вам изменилось, Пенче-сайах. Вы не получите более Домов класса АА. Вы не получите более ничего. Если вы высадитесь на территории Исзма или его вассалов, вы понесете наказание за преступление, совершенное против нас.
Пенче покачал головой — так было всегда, когда его охватывало сардоническое веселье.
— Выходит, вы меня уволили и я вам больше не агент?
— Правильно.
Пенче повернулся к Фарру и спросил его неожиданно резким голосом:
— Деревья? Где они?
Фарр невольно приложил ладонь к бурому пятну на темени.
— Подождите, Фарр, присядьте, — сказал Пенче. — Дайте взглянуть.
Фарр зарычал:
— Держитесь от меня подальше! Я вам не игрушка...
— Теорд загнал шесть семян под кожу на черепе Фарр-сайаха, — спокойно произнес Омен Безхд. — Это был очень остроумный тайник. Семена маленькие. Мы искали тридцать минут, прежде чем нашли.
Фарр с отвращением пощупал скальп.
— Давайте, Фарр, останемся там, где стоим, — хриплым голосом сказал Пенче.
— Я знаю, где стою! — Фарр отпрянул к стене. — Не рядом с вами!
— Не хотите бросить исциков? — рассмеялся Пенче.
— Я не бросаю никого. Если у меня в голове и есть семена, это касается только меня!
Пенче шагнул вперед, лицо его слегка исказилось.
— Семена были извлечены, Пенче-сайах. Бугры, которые Фарр-сайах может нащупать, — это танталовые шарики.
Фарр ощупал череп. И верно, они были здесь — твердые выступы, которые до сих пор он считал относящимися к шраму. Один, два, три, четыре, пять, шесть... Ладонь скользнула по волосам и задержалась. Он невольно взглянул на Пенче, на исциков — похоже, те на него не смотрели. Он прижал маленький предмет, который обнаружил в волосах. Словно маленький пузырек, капсула, размером не больше пшеничного зерна, и соединялось это с кожей волокнами. Анна, блондинка, увидела лишь длинные серые...
Фарр нетвердо произнес:
— С меня достаточно... я пошел.
— Нет, — бесцветно произнес Пенче. — Вы останетесь здесь.
Омен Безхд вежливо сказал:
— Я надеюсь, земные законы не позволяют задерживать человека против его воли. Если мы не противодействовали захвату, мы в равной степени становимся виновными. Или не так?
Пенче улыбнулся:
— В некоторых пределах.
— В целях самозащиты мы требуем, чтобы вы не совершали противозаконных действий.
Пенче агрессивно подался вперед:
— Вы уже все сказали. А теперь убирайтесь прочь!
Фарр попытался пройти мимо него. Пенче, подняв руку, уперся ладонью ему в грудь:
— Вы лучше останьтесь, Фарр. Здесь вы в безопасности.
Фарр посмотрел в глубину его тлеющих глаз. Гнев и унижение мешали ему говорить. Наконец он вымолвил:
— Нет уж, лучше я уйду. Меня тошнит от игры в простака.
— Лучше живой простак, чем мертвый болван...
Фарр оттолкнул руку Пенче.
— А я попытаю счастья.
Омен Безхд пробормотал что-то своим помощникам. Они расположились по обе стороны сфинктера.
— Вы можете идти, — сказал Омен Безхд Фарру. — К. Пенче вас не задержит.
Фарр остановился:
— В ваших услугах я тоже не нуждаюсь.
Он оглядел стручок и подошел к стереоэкрану.
Пенче одобрительно ухмыльнулся в сторону исциков.
— Фарр-сайах! — крикнул Омен Безхд.
— Все легально! — ликовал Пенче. — Оставьте его!
Фарр прикоснулся к кнопкам. Экран замерцал, и на нем возникла расплывчатая фигура.
— Дайте мне Кирди, — произнес Фарр.
Омен Безхд подал знак. Исцик справа скользнул вдоль стены, перерезая соединяющую трубу. Изображение погасло.
Брови Пенче полезли вверх.
— Говорите о преступлениях, — взревел он, — а сами ломаете мой Дом!
Губы Омена Безхда стали растягиваться, обнажая бледные десны:
— Прежде чем я...
Пенче поднял левую руку. Его указательный палец выбросил струю оранжевого пламени. Омен Безхд увернулся; огненный сноп остриг ему ухо. Двое других с поразительной скоростью и точностью бросились к двери.
Пенче вновь поднял палец. Фарр рванулся вперед, схватил его за плечо, развернул. Пенче сжал челюсти и выбросил вперед правый кулак в коротком апперкоте. Удар угодил Фарру в область желудка. Фарр, промазав круговым правой, отшатнулся назад. Пенче мгновенно развернулся, но исцики уже скрылись за сфинктером, и тот затянулся за ними. Фарр и Пенче остались в стручке одни. Фарр отшатнулся, а Пенче качнулся вперед:
— Вы спасли их, идиот!
Стручок сотрясался и дергался. Фарр, полуобезумевший от душившей его ярости, бросился вперед. Пол в стручке покрылся рябью; Фарр упал на колени.
— Спасли этих мерзавцев! На кого вы работаете? На Землю или на Исзм? — рявкнул Пенче.
— Вы — на Земле! — задыхался Фарр. — Вы — К. Пенче. Я буду драться, потому что меня уже мутит от того, что меня используют! — Он попытался встать на ноги, но слабость одолела. Он рухнул на спину, дыхание оборвалось.
— Дайте взглянуть, что у вас в голове.
— Держитесь от меня подальше. Я вам разобью физиономию!
Пол стручка рванулся вверх, подбросив Фарра и Пенче.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Новые Миры Айзека Азимова. Том 3 - Айзек Азимов - Научная Фантастика
- Тчаи: Сага странствий (переработанный перевод) - Джон Вэнс - Научная Фантастика
- Космическая опера. Сборник фантастических романов - Джек Вэнс - Научная Фантастика
- Романы. Повести. Рассказы. В двух томах. Том 2 - Жюль Верн - Научная Фантастика
- Лунный мотылёк - Джек Вэнс - Научная Фантастика
- Митр - Джек Вэнс - Научная Фантастика
- Миры Роджера Желязны. Том 4 - Роджер Желязны - Научная Фантастика
- Антология мировой фантастики. Том 3. Волшебная страна - Елена Хаецкая - Научная Фантастика
- Гея: Альманах научной фантастики - Владимир Губарев - Научная Фантастика
- Библиотека фантастики и путешествий в пяти томах. Том 1 - Ариадна Громова - Научная Фантастика