Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Так какая сумма вам требуется? – спросила Мими, сидевшая напротив него на диване.
Доктор Грей кашлянул, бросив взгляд в сторону Форрестера.
– Порядка пяти тысяч фунтов.
– В таком случае я хотела бы помочь, если это возможно.
Мими обвела взглядом изумленные лица собравшихся – еще никто из них не привык к тому, что рядом была звезда мировой величины.
– Я готова пожертвовать пять тысяч фунтов – нужно же с чего-то начать.
Аделина с интересом наблюдала за Греем и Эндрю, склонившим головы в знак почтения.
– Мисс Харрисон, вы необычайно щедры, – воскликнул доктор, – но мы не можем принять от вас столь большую сумму.
– Могу я хотя бы предложить вам что-то взамен, если вы соберете достаточно средств?
Аделина видела, что подобная настойчивость вогнала его в краску.
– У меня с собой есть нечто, что я хотела бы передать в ваш фонд.
Она достала из сумочки маленькую коробочку, обшитую бархатом, и открыла ее.
Внутри были два крестика с топазами.
– Недавно их купили для меня на аукционе, как раз за пять тысяч фунтов.
Эндрю, прекрасно осведомленный о содержании каталога «Сотбис», подошел ближе.
– Могу я взглянуть на них?
Он поднес коробочку к окну, повернув ее так, что камни заиграли в лучах зимнего солнца.
– Это подарок Джейн и ее сестре от их брата-моряка, – сказала Мими. – Доподлинно известно, что кроме браслета и кольца они принадлежали сестрам Остен. Теперь это мое обручальное кольцо.
С нескрываемой гордостью она сняла кольцо с пальца, передав его оробевшему Адаму. Тот принял его и показал Аделине.
– Все эти украшения со временем лишь вырастут в цене, – впервые поднял голос Ярдли, сидевший рядом с Мими. – Чем больше денег нам удастся собрать, и поскорее, тем лучше.
– Тогда займемся рекламным проектом, – предложил Эндрю.
Все это время Эви Стоун сидела на стуле у фортепиано, должно быть принадлежавшем жене доктора Грея. Она внимательно следила за всеми в комнате, давая волю своему воображению. Уже давно она заметила, что и Эндрю Форрестер, и мисс Найт избегали смотреть друг другу в глаза, а Жозефина, несмотря на свою молчаливость и неромантичность, как-то обмолвилась, что старик Найт погубил любовь своей дочери к одному умному парню из деревни. Мими и Ярдли были друг с другом на короткой ноге, как брат и сестра.
Но за годы, проведенные за чтением романов Остен, Эви научилась распознавать тех, кто не видел дальше собственного носа, и потому больше всего ее интересовали отношения Аделины Гровер и Бенджамина Грея.
Последний сидел по правую руку от Аделины, и пока она делала заметки, он поминутно склонялся к ней, поправляя ее и указывая на пропуски, и казалось, что Аделина колеблется меж тем, стоит ли позволять его руке браться за ее ручку или как следует шлепнуть по ней. Когда Эви поднялась с места, чтобы налить всем чаю, и поднесла блюдце с чашкой доктору Грею, он подался назад, забрав у Аделины блокнот и ручку, чтобы Эви передала чашку ей. После он попытался сам вести протокол заседания, но Аделина, отказавшись от чая, решительно забрала у него блокнот с ручкой обратно. В округе доктор Грей славился своими манерами, но Аделина забавным образом отвергала любые попытки ухаживать за ней.
Эви была убеждена в том, что обоих одолевала некая внутренняя борьба. В рождественскую ночь Аделина была в трауре и выглядела бледной, замкнутой, непохожей на себя. Тогда доктор Грей тоже проявлял необычайное расположение к ней, и за этим крылось нечто большее, чем простое сочувствие, – и Эви не могла понять, что именно.
Еще одно воспоминание ярко отпечаталось в ее сознании: когда два с лишним года тому назад доктор Грей явился в школу и с несвойственной ему робостью говорил с Аделиной о школьной программе. Тогда они говорили и о ее отце, упомянув список книг, которые она рекомендовала для чтения, пока тот шел на поправку, и доктор шутя улыбался ей, попросив взглянуть на этот список. Его интерес к Аделине и ее горю не был мимолетным, словно он пытался разгадать какую-то тайну, связанную с ней.
Даже тогда Эви, которой было всего четырнадцать лет, чувствовала, что за словами, звучавшими в стенах классной комнаты, крылось нечто большее. Сама она не была уверена в том, понимают ли это Аделина и Грей. Казалось, что их влечет друг к другу некая сила, что на пути встретила другую, равную ей, – а может быть, они сами почему-то ей противились. Эви помнила, что тогда Аделина только что обручилась с другом детства, а доктор Грей был старше, чем она, и уже тогда сделался объектом сплетен. Если это и был флирт, то едва уловимый со стороны и неявный даже для них самих. Теперь Эви задавалась вопросом: не так ли люди остаются одинокими навсегда, плывя по течению, как мисс Найт и мистер Форрестер? Девушка не желала подобной судьбы, видя в случившемся трагедию, которую можно было бы предотвратить, если бы они нашли в себе смелость следовать зову сердца.
В такие минуты Эви была рада, что ей всего шестнадцать и можно целиком сосредоточиться на своих стремлениях. Когда-нибудь найдется время и на отношения, но сейчас они будут лишь помехой – как бы за ней ни увивался Том и как бы ни робел Адам.
И все же она была еще слишком юна и не так умна, как ей казалось.
Адам Бервик сидел в противоположном углу комнаты, но не смотрел на Эви даже украдкой, и в глазах его не было ни следа влюбленности. Его юные годы также были омрачены болью утрат и одиночества, и он искал спасения в мире книг. Его амбиции и мечты о высшем образовании разбились, когда Первая мировая война отняла у него братьев. С тех пор каждый день он работал в поте лица лишь для того, чтобы выжить, и всего на пару часов мог укрыться в мире, выдуманном кем-то другим. Он надеялся,
- Раннее, раннее утро - Павел Вежинов - Русская классическая проза
- Девушки из Блумсбери - Натали Дженнер - Историческая проза / Русская классическая проза
- Скитания - Юрий Витальевич Мамлеев - Биографии и Мемуары / Русская классическая проза
- Дельцы.Том I. Книги I-III - Петр Дмитриевич Боборыкин - Русская классическая проза
- Мэри Джейн - Джессика Аня Блау - Русская классическая проза
- Прозрение Аполлона - Владимир Кораблинов - Русская классическая проза
- Морское кладбище - Аслак Нуре - Детектив / Русская классическая проза
- Том 1. В краю непуганых птиц. За волшебным колобком - Михаил Пришвин - Русская классическая проза
- Виланд - Оксана Кириллова - Историческая проза / Русская классическая проза
- Виски - Дмитрий Александрович Гильденберг - Периодические издания / Русская классическая проза