Рейтинговые книги
Читем онлайн АркАДьев: Пробуждение крови - Тим Волков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 69

— Вроде того. Артефакт, который аккумулирует энергию окружающих магических предметов, а затем срабатывает… Ты сам видел, как!

— И что нам теперь делать⁈ — растерянно спросил Ланс.

— Во-первых, валить отсюда подальше! Во-вторых, вернуться в казино.

— Вы уверены, господин⁈

— Да, чёрт возьми! Пошли!

— Вы еле идёте, нужно вызвать такси!

— Не здесь! Сначала отойдём подальше.

— Хорошо, но обопритесь на меня.

Мы двинулись через дворик к подворотне, выходящей на другую улицу.

Хорошо, если Ченг не спалит, что я пользовался магией, да ещё избавился от ошейника, да плюс поучаствовал в инциденте, закончившемся взрывом. Надежды на это немного, если честно. Похоже, в Красном Китае мне будет ничуть не легче, чем в Российской Империи. И это тем более обидно, что мне разрешено пользоваться магией. Я-то думал, это решит половину моих проблем. Но куда там! Проклятые талоны! Кто их придумал вообще⁈

Мы прошли два квартала прежде, чем поймать такси. На это раз не выпендривались — взяли первое попавшееся. И вскоре добрались до казино.

Очень хотелось высказать Тао всё, что я о нём думаю, но нельзя. Мне нужно изображать парня, который просто рад, что доказал свою пригодность для работы на триаду.

Мы начали подниматься по ступенькам, но тут нам дорогу заступил охранник.

— Куда это вы собрались? — спросил он сурово.

— К господину Тао, — ответил я. — Он меня ждёт.

— Очень сомневаюсь, — скривился «монах». — Вы себя видели вообще? У тебя даже рукава нет. И выглядишь ты так, словно только что побывал… даже не представляю, где. Нет, парни, валите отсюда подобру-поздорову. У нас приличное заведение.

Глава 17

Вот это поворот!

Нет, ребятки, в такие игры я точно играть не буду.

— Эй, слушай меня сюда!

Я подскочил к охраннику, схватил его за шиворот и как следует встряхнул. Во мне все кипело, и я чувствовал, что готов перевоплотиться в демона и перевернуть тут все вверх дном.

Охранник от такого мощного напора растерялся. Он явно не привык к тому, что его хватают за грудки. «Монах» попытался вырваться, но хватка была мертвой. Я глянул охраннику прямо в глаза, и тот растерялся еще сильней — увидел в моих зрачках адский огонь.

— Послушай… — начал «монах». — Не надо этого! Давай спокойно договоримся? Мне велено было никого не пускать. Я тут не при чем! Просто выполняю приказ.

— Приказ кого⁈ — прорычал я ему в самое лицо.

— Тао!

Ну кто бы сомневался!

Я хотел свернуть этому охраннику шею, но вдруг поймал себя на одной очень важной мысли. А ведь этого Тао и хочет — чтобы я набил рожу охраннику! А лучше, чтобы вообще убил. Повязанный кровью. Плевать, что передо мной сейчас мелкая сошка. Преподнесено все будет так, словно я покалечил очень важного человека, члена триады, принесшего тридцать шесть традиционных клятв, и теперь отрабатывать это нужно будет до конца жизни.

Я отпустил охранника. Тот, видимо, уже попрощавшийся с жизнью, удивленно глянул на меня.

Тао хитрец. Подловил меня на главном — никогда не давай волю эмоциям. В самый критичный момент они затуманят разум. Вот и сейчас они чуть не подставили меня.

— Я пришел к Тао, — ледяным тоном произнес я, и охранник закивал головой.

Но звать никого не пришлось. Глава мафиозной ячейки вышел собственной персоной из какого-то закутка.

«Поджидал меня», — понял я.

— Я выполнил твое поручение, — все тем же тоном произнес я, сверля мафиози взглядом. — Только ждал меня совсем не теплый прием. Это была засада!

— Максим, не кипятись, — растянулся в сахарной улыбке Тао. — Ты же должен понимать, что мы тебя проверяем на прочность. Никто не говорил, что получить у нас работу будет легко. Мы — триада. И у нас тут только крепкие люди, других не берем. Ты оказался крепким парнем. Со всеми заданиями справился.

— И сам чуть не погиб!

— Ну, не погиб же! — рассмеялся Тао. Меня его поведение прямо из себя выводило, но я сдержался. — Ты сделал нужное дело. Эта лавочка, которую ты разнес, принадлежала нашим конкурентам.

«Которую я разнес⁈» — удивился я. Ловко мафиозник двигает стрелы. Ну ничего, хорошо смеется тот, кто смеется последним.

— Они были плохими людьми. Лезли на чужую территорию. А мы им дали знак, что не будем терпеть такого к себе отношения. Ты молодец. Справился с заданием. Так что тебе можно доверить более ответственное дело.

Я вопросительно глянул на Тао.

— Не сегодня, — покачал тот головой. — Этот день был слишком насыщенным, нам всем нужно отдохнуть.

Вот тут за долгое время я был согласен с Тао.

— Хорошо, — немного успокоившись, ответил я. — Тогда поговорим о деле завтра. Но у меня есть одно условие.

— Условие? Какое? — удивился Тао.

— Я хочу знать, что и в этот раз вы не решите меня проверить.

— Не беспокойся… — начал мафиози, но я перебил его.

— Хочу видеть, за что рискую.

— Справедливое заявление, — кивнул Тао. — И что же тебе нужно?

— Адрес мастера Сяолуна. Принесите его завтра, и я буду понимать, что игра на этот раз идет честная.

Несколько «монахов» угрожающе сделали шаг вперед — никто не смел ставить условия их шефу. Но Тао жестом руки остановил их.

— Я понимаю тебя, — кивнул он. — Хорошо, адрес мы найдем и принесем. Пусть он согреваете тебе душу, когда ты… Впрочем, о деле поговорим завтра.

И, не прощаясь, Тао вместе со своими «монахами» ушел прочь, оставив меня одного.

Вновь начала подкатывать ярость, но я заставил себя успокоиться. Нужно, и

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 69
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу АркАДьев: Пробуждение крови - Тим Волков бесплатно.
Похожие на АркАДьев: Пробуждение крови - Тим Волков книги

Оставить комментарий