Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы позволите?
— Да, конечно, — кивнул герцог, отведя руку в сторону и давая целителю возможность возложить ладонь туда, где была рана.
В этот раз целителю понадобилось больше времени. Его широкий лоб покрылся бисеринками пота, а глаза лихорадочно шевелились под закрытыми веками.
Мельком герцог взглянул на шута. Кико, не мигая, следил за каждым движением целителя и, когда тот открыл глаза, тут же нетерпеливо спросил:
— Ну что?
— Это поразительно! — Рубэн Гаррель выглядел ошеломленным и сбитым с толку. — Его светлость полностью здоров! Говоря, полностью, я имею в виду отсутствие всех болезней и недомоганий в организме. Скажу больше, я почувствовал наличие неких…кхм… как бы это выразиться… улучшений.
А вот эта информация стала сюрпризом даже для Эдуарда. Но он поспешил взять себя в руки.
Он, конечно, заметил, что выздоровление проходило довольно быстро. Но, кроме этого, было еще много нюансов. Например, исчезли головные боли и ломка в суставах, преследовавших герцога последние несколько лет. Больше не ныли на погоду старые раны. А еще Эдуард заметил, что его сон улучшился, и утренние подъемы его не тяготят. Вчера, к примеру, он смог выполнить один сложный комплекс упражнений с мечом, который уже давно из-за болей в суставах не решался повторять. Выходит, мальчишка сделал намного больше…
— Ваша светлость, позвольте задать вам несколько вопросов, — начал целитель.
Герцог взглянул на шута. Кико учтиво улыбался, но на самом деле был похож на змею, готовящуюся к атаке. Дураку понятно, что этот вопрос Гаррэля — это прежде всего интерес Карла. Герцог дураком не был. Поэтому максимально искренне ответил:
— Меня лечил маркграф де Валье.
— Каким образом? — чуть подался вперед целитель. — Наложением рук или эликсирами?
— Он использовал оба этих способа, — ответил герцог.
Был еще один способ… Находясь в бреду и полудреме, Эдуард видел, как Ренар несколько раз формировал в воздухе какой-то светящийся магическим светом узор, а потом накладывал его на рану. Но Эдуард еще там в Бергонии дал себе слово, что будет молчать об этом способе лечения. И Гийому приказал держать рот на замке.
Раньше у Эдуарда от Карла не было секретов, но с того момента, как он увидел на шее Максимилиана лисий медальон, многое изменилось…
Это не значило, что Эдуард не желал королю выздоровления. Нет… Пусть Карл призовет к себе Ренара, и тот его вылечит. Но истинную тайну дара мальчишки герцог де Клермон раскрывать не собирался.
— Понятно… — задумчиво произнес целитель. — А у вас случайно не осталось немного того эликсира?
Герцог молча опустил руку в карман и достал из него небольшой флакончик с зельем, которым снабдил его Максимилиан. Кроме того, Эдуард точно знал, что Ренар передал через лорда Грэя несколько таких же флаконов королю. По тому, как переглянулись мэтр Гаррэль и Кико, герцог понял, что Карл уже его получил.
— Теперь все встало на свои места, — произнес целитель. — Позвольте откланяться. Мой долг сейчас — находиться подле его величества.
Когда дверь за целителем закрылась, Эдуард взглянул на Кико.
— Арман, ты ведь понимаешь, что чем раньше он призовет мальчишку в столицу, тем скорее тот поставит его на ноги?
Оставаясь наедине, они часто переходили на неформальный тон. Результат многолетнего знакомства. Они оба были при Карле, считай, с ранних лет. И пусть симпатии между ними никогда не было, но иногда они становились союзниками. Их роднило то, что они оба являлись преданными слугами короля.
Кико покачал головой и вздохнул:
— Эду, ты всегда был слишком доверчив к людям. Именно поэтому ты сейчас сидишь здесь один, всеми забытый.
Эдуард готовился к этому удару, поэтому намек о предавшем его графе де Англанде постарался пропустить мимо ушей. Да, он думал, что эти слова ему скажет Карл, а не его шут…
Что же, он заслужил такое наказание и унижение… Слишком много людей погибло по его вине и могло еще погибнуть. Ведь из-за этой ошибки судьба всей Вестонии висела на волоске.
— Ты считаешь, что человек, спасший не только мою жизнь, но всю страну, не заслуживает доверия? — спросил Эдуард. — Если бы не маркграф де Валье, легионы Золотого льва уже стояли бы под стенами Эрувиля. И поверь мне… Я прекрасно осознаю, кто в этом виноват…
— Присутствие в столице бастарда не обязательно, — слегка уклончиво произнес шут. — Он сейчас там, где должен быть…
— Погоди… — слегка подался вперед герцог. — Хочешь сказать, что Карл пошел на поправку?
— Именно это я и хочу тебе сказать, — усмехнулся Кико.
— Эликсиры начали помогать… — выдохнул Эдуард.
— Они самые… — кивнул шут. — И как ты сам понимаешь, секрет великого дара бастарда именно в них. А вот тебе еще один секрет… Мы уверены, что эти эликсиры бастард позаимствовал из тайной сокровищницы Сапфировой гильдии. Теперь все сходится, неправда ли?
В это мгновение Эдуард чуть было не выпалил о тех странных магических узорах, но, помня об обещании, данном самому себе, вовремя прикусил язык… Если бы он своими глазами не видел магию мальчишки, то сейчас бы точно поверил словам шута.
Взяв себя в руки, Эдуард сделал вид, что эта новость его сбила с толку. Он потер подбородок и задумчиво произнес:
— Выходит, бастард ведет свою игру…
— Не страшно, — отмахнулся шут. — Он довольно предсказуем. И Карлу он выгоден там, на фронтире. Пусть занимается обустройством своего маркграфства. Нам и без него в столице не скучно.
— Ты об астландцах? — спросил Эдуард, внутренне радуясь смене темы.
— Уже знаешь? — усмехнулся шут.
— Перед отъездом за город видел внушительную делегацию из Астландии.
— По официальной версии — Оттон Второй решил поменять своего посла при вестонском дворе, — сказал шут. — А на самом деле, Вильгельм фон Ландер решил удвоить количество своих шпионов в Эрувиле. Те уже, по слухам, начали разбрасываться золотом, собирая вокруг себя вечно голодных придворных прихлебателей.
Вспомнив о Вильгельме, Эдуард криво усмехнулся. У этого паука повсюду свои уши. Даже королева Вестонии состоит с ним в активной переписке. Наверняка несколько немаленьких сундучков, что притащили с собой астландские послы, предназначены для ее величества.
Луиза ему обязательно об этом расскажет…
— Первый министр Оттона Второго сделает все, чтобы расстроить помолвку принца Филиппа с маркизой де Гонди, — продолжал делиться информацией шут. — Ведь у астландцев уже есть
- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- "Фантастика 2023-115". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Шелег Дмитрий Витальевич - Фэнтези
- Противостояние - Алексей Витальевич Осадчук - LitRPG / Периодические издания / Фэнтези
- Бастард - Алексей Витальевич Осадчук - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Технофэнтези
- Бастард (СИ) - Осадчук Алексей Витальевич - Попаданцы
- Джанга с тенями - Алексей Пехов - Фэнтези
- Подземелья Кривых гор - Алексей Витальевич Осадчук - LitRPG / Периодические издания
- Вершитель - Алексей Витальевич Осадчук - LitRPG / Периодические издания / Фэнтези
- Поход - Алексей Витальевич Осадчук - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Технофэнтези
- БОГАТЫРИ ЗОЛОТОГО НОЖА - Игорь Субботин - Фэнтези