Рейтинговые книги
Читем онлайн Меч наемника - Элизабет Мун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 142

Первым нарушил молчание герцог:

— Поела? Легче?

Пакс кивнула.

— Хорошо. А теперь — рассказывай. Говори долго, но подробно. Я хочу знать все, все до последней детали из того, что ты запомнила.

— Я… я спала в фургоне, мой господин… Затем кто-то неожиданно закричал, и фургон резко остановился. Первое, что я увидела, — это был Ванза, выпрыгивающий из фургона через задний борт. А потом — перед фургоном — я заметила нескольких всадников в красном с эмблемой в виде черной головы волка на груди…

— И на спине?

Пакс помолчала:

— Нет… по-моему, нет… Только на груди. Потом я заметила, что наша возница убита, и с помощью Варни, которая оттащила возницу в глубь фургона, сумела схватить вожжи. Мулы были испуганы и понесли… Один из всадников попытался перехватить нас, но я сумела направить упряжку на него, и ему пришлось спрыгнуть с лошади. Потом он отстал.

— Ты сама правила упряжкой?

— Да, сэр… то есть, мой господин. Только… я не умею… и я не сразу разобрала, какие поводья относятся к какой паре мулов…

— Продолжай.

— …В общем, я не уверена, что правильно погоняла и сдерживала мулов.

— А как выглядел тот всадник?

— Всадник? Он был в маске.

— В маске? Ты уверена, ничего не путаешь? Ты когда-нибудь видела закрытый рыцарский шлем с опущенным забралом?

— Да, мой господин. Сержант Стэммел показывал нам такие на занятиях. Нет, это была маска. На нем была легкая кольчуга и открытый шлем, но на лице у него была маска из какой-то ткани. Я заметила, как она сбилась набок и образовала складки на щеке.

— Так! — Герцог Пелан даже хлопнул себя ладонью по колену. — Хорошо, что ты это заметила. Молодец! Давай дальше, что еще?

— Он выглядел плотным, широкоплечим. Ростом… наверное, чуть выше сержанта Стэммела. На плечах у него что-то блестело — похоже на золотые пряжки плаща. На лошади не было лат. Только боевое седло и попона с черными и красными полосами.

— Какой масти была лошадь?

— Светло-коричневая, но не гладкая, а с пятнами — чуть светлее, чуть темнее. Хвост и грива — темнее, почти черные. Все остальные тоже были коричневыми, скорее темными, но неровной масти — в яблоках, по-моему, только одна.

— В яблоках?

— Да, у одного из них была лошадь вся в черных и белых пятнах на сером фоне. И я сейчас вспоминаю, она, кажется, была мельче остальных. Я увидела этого всадника, когда наш фургон уже съехал с дороги и несся по лесу.

— А как выглядел всадник на лошади в яблоках?

Пакс покачала головой:

— Простите… я… я не помню.

— Но лошадей ты точно запомнила? И эту — пятнистую?

— Да, мой господин. Хотя я не уверена, что видела всех их. Мы так быстро ехали, я хоть и старалась сориентироваться в том, что происходит, но в основном мое внимание было занято мулами и вожжами… К сожалению, я слишком поздно заметила ручей с каменистым берегом… В общем, я не успела остановить мулов и… и сломала фургон.

Пакс вдруг вспомнила предупреждения Стэммела по поводу наказаний за порчу имущества.

— Ну-ну, — сказал герцог. — А ты раньше управляла четверкой?

— Нет, сэр… мой господин… Только парой… пони.

— Ах, пони. Ну тогда все понятно…

Пакс по-прежнему ждала наказания. Заметив это, герцог воскликнул:

— Тир! Ну ты и дура, оказывается! Да пойми ты — эта телега сейчас меньше всего волнует меня. Там погибли люди, мои солдаты! Могла погибнуть и ты. А фургон… да ты все правильно сделала, молодец! Но мне нужно узнать: кто и почему напал на обоз с ранеными! Я уже столько лет ни о чем подобном не слышал. Там ведь не было ни денег, ни ценного имущества, ни важных пленников, за которых можно получить хороший выкуп. Ты даже не представляешь, какая это боль для меня… Но ничего — я еще отомщу этим мерзавцам!

В голосе Пелана было столько боли и угрозы одновременно, что Пакс невольно поежилась. Посмотрев еще раз на нее, он чуть улыбнулся:

— Это был твой первый бой и первое ранение, Пакс?

Она кивнула.

— Как мне передали, ты достойно выдержала испытание и можешь называться солдатом. Так вот, воин Пакс. Ты получила самое дорогое лечение, которое я знаю. Теперь через пару дней ты сможешь снова встать в строй. И в следующий раз, когда перед тобой окажутся красные туники с волчьей головой, ты будешь здорова и с оружием в руках. Я надеюсь, что ты сумеешь по достоинству отомстить им.

Герцог встал, придержав рукой дернувшуюся Пакс:

— Тише, тише. Не прыгай. Встанешь, когда врач разрешит. Запомни — в лазарете ты не строевой солдат, а больная или раненая. Здесь главный командир не я, а врач. Ясно?

Пакс кивнула, и герцог Пелан пошел куда-то в сторону; длинный плащ, чуть шурша, взметнулся в воздух и лег на могучие, покрытые кольчугой плечи герцога-воина.

Пакс посмотрела на свою ногу. Ни повязки, ни раны не было. Вместо глубокого зияющего разреза на коже остался лишь тонкий багровый шрам. Паксенаррион не могла взять в толк, как врачам или колдуну удалось так быстро вылечить ее и почему они не лечили так всех сразу же в полевом лазарете.

Оглядевшись, Пакс поняла, что по-прежнему находится в том месте, где на их обоз напали неизвестные разбойники. Просто за время, пока она была без сознания, вокруг вырос целый лагерь. Поодаль стоял шатер герцога, около входа в который Пелан говорил с каким-то невысоким, почти квадратным человеком в хороших стальных латах, украшенных вытравленным кислотой узором. В другой стороне несколько солдат вместе с кузнецом и подмастерьями ремонтировали один из фургонов. Там же стояли уцелевшие после нападения телеги со снятыми тентами и дугами. Солдаты герцога стояли в карауле по периметру лагеря, но в одном из углов расположился небольшой отряд в незнакомой форме, видимо сопровождавший человека в латах, собеседника герцога. Никого из раненых вокруг не было видно. Пакс вздрогнула: неужели все погибли? Нет, после атаки Каллексон был жив и выглядел неплохо; он не мог умереть от перенапряжения, как Эффа… Наконец к Пакс подошел врач, а за ним Ванза.

— Ну, как себя чувствуешь? — спросил врач.

— Хорошо. Встать можно?

— Да… Только учти, ты гораздо слабее, чем тебе кажется. Все-таки слишком много крови потеряла.

Ванза протянул Пакс руку и помог ей подняться на ноги. Сначала ее голова закружилась, но вскоре это прошло.

— Пройдись, — сказал врач.

Пакс сделала несколько шагов. Ничего не болело, но ее шатало из стороны в сторону.

— Это естественно, — успокоил ее врач. — День-другой ты будешь быстро уставать. Не переусердствуй, лучше отдохни и наберись сил. Ешь и пей сколько влезет.

Врач развернулся и пошел прочь, а Пакс, глядя в глаза Ванзе, спросила:

— Где остальные? Что с ними? Они?..

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 142
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Меч наемника - Элизабет Мун бесплатно.
Похожие на Меч наемника - Элизабет Мун книги

Оставить комментарий