Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это еще что за холера? – озадаченно сдвинула брови Орсана. – Объясни толком!
– В народе их называют ложняками, – уточнила я, – за способность принимать чужой, «ложный» облик. Различают два класса метаморфов – одним достаточно разок увидеть оригинал, чтобы скопировать его с точностью до мелочей, другим необходимо поглотить тело без остатка. Первые относительно безобидны; по негласной магической статистике, на тысячу человек населения приходится один метаморф, мирно сосуществующий с людьми. Их даже к Разумным расам причисляют. Но вот вторые… мы для них подходящие оболочки, и только.
– Про ложняков я что-то слышала, но поминают их в основном в ругательствах, всерьез мало кто в них верит. – Девушка вздрогнула и отодвинулась. Гномий аспид то ли не удержался на краю кочки и съехал вниз, то ли сам пополз к Орсаниной ноге. – А не это ли имели в виду разбойники, когда говорили о подмене стражи?
Я как раз подумала о том же:
– Вполне возможно. Правда, ложняки второго класса упоминаются только в легендах, считается, что их давным-давно истребили, и о них мало что известно. Но совсем недавно мне пришлось удирать от еще одного реликта, так что я уже ничему не удивляюсь.
– А они точно сдохли? – на всякий случай уточнила Орсана. – Или отправились на поиски других тел?
– Дохлее не бывает. Видимо, менять тела они не способны, как и ипостаси. Чем завладели, тем всю жизнь и пользуются.
– Ну и владели бы, на кой им сдалось Арлисское посольство?
– Владеть-то они владеют, но, полагаю, размножаются. Вот и приходится подыскивать отпрыскам удобные колыбельки на двух ногах, – предположила я, обходя пятно. Словно издеваясь, ветер тут же поменял направление, и в носу снова защекотало от неприятного запаха – даже не падали, а какой-то едкой, тошнотворной гнили. – И если это так, у нас огромные проблемы. И не только у нас – у всех вампиров, людей и прочих Разумных рас. Необходимо срочно сообщить в Ковен Магов, но как это сделать, ума не приложу. Разве что в Витяг вернуться, но это отпадает. Интересно, в Арлиссе есть телепатофон?
К нам присоединился изможденный, осунувшийся Ролар. Вместе с Орсаной они составляли прекрасную пару, да и я, полагаю, выглядела не лучше.
– Есть, – заверил вампир, смущенно, украдкой от наемницы возвращая мне пустую флягу. – Попросим Лерку… Лереену, и она свяжется со Стармином. Но больше всего меня беспокоит, что эти твари прикинулись именно вампирами. Значит, у них логово в какой-то из долин, а с помощью посольства они надеялись проникнуть и в Арлисс.
– А с Догевой пока решили не связываться, – подхватила я, – потому-то и собирались провернуть это дельце незаметно от Лёна, а его смерть спутала им все планы.
Орсану интересовало другое.
– Как вы думаете, они ездят друг на друге? Ну, один оборачивается конем, а другой – вампиром?
– Сомневаюсь. То есть, наверное, могут, но ты бы захотела до скончания века быть чьей-то лошадью?
– Значит, кони у них настоящие, – заключил вампир. – Насколько я разглядел, все жеребцы, местной породы, примерно одного возраста – трех-пятилетки. Возле Арлисса есть крупный конезавод, можно поинтересоваться, кому их недавно продавали.
– Предлагаю поговорить по дороге. – Я, подавая пример, вскинула на плечо сумочную лямку. – Мы и так вряд ли успеем пройти двадцать верст до темноты, а ведь надо еще разыскать коней.
Желающих еще немного полюбоваться местными красотами не нашлось.
Глава 17
От заката осталась узкая розовая полоска над горизонтом, а деревья все не редели. Над землей заклубился призрачный вечерний туман, в глубине леса резкими голосами перекрикивались ночные птицы, сводя на нет и без того невеликое удовольствие от вынужденной прогулки.
Как оказалось, мы все тайком считали верстовые столбы и у всех вышло по-разному. Больше всего «прошла» Орсана. Ролар ехидно предположил, что она путает столбы с соснами, и у очередного столбика остановился, подозвал наемницу и начал подробно, с серьезным видом, объяснять ей разницу между тем и другим. Орсана, в свою очередь, витиевато намекнула ему, чем умный человек отличается от глупого вампира. Взаимно обогатившись знаниями, мои спутники вознамерились заодно отточить друг на друге боевые навыки, но спохватились, потому что во время их перебранки у столба я продолжала идти вперед и почти скрылась из виду, и бросились догонять.
– Вольха, цей мерзэнный вомпэр…
– Вместо того чтобы с благодарностью принять к сведению дельную критику…
Лично я насчитала четырнадцать столбов, что означало не меньше двух часов ходьбы. «Двадцать верст» Ролар сказал навскидку, а могло быть и восемнадцать, и двадцать три. Усталая, поглощенная своими мыслями, я, не слушая, предложила:
– Может, переночуем в избушке?
Друзья осеклись на полуслове, растерянно закрутили головами.
– Где ты видишь избушку?
– Вон там, – я рассеянно махнула рукой вперед. – Завернем за ольховый куст и увидим.
– Откуда ты знаешь? Ты бывала здесь раньше?
Я опомнилась и удивилась не меньше друзей.
– Нет… не знаю… У меня просто появилось ощущение, что она там есть – маленькая такая, бревенчатая, с соломенной крышей…
– Приступ ясновидения? – предположила Орсана.
– По ясновидению у меня двойка, – честно призналась я, – но в диплом она не пошла, потому как предмет непрофилирующий. Не могу же я быть специалисткой во всех областях магии!
– А придется, – задумчиво сказал вампир, разглядывая затаившуюся между деревьями избушку. Она точь-в-точь подходила под мое описание; правда, я не упомянула о кой-каких особенностях постройки, характерных для Озерного Края. Огородика и сарайчиков возле избушки не наблюдалось – вероятно, ее использовали как сторожку или охотничью хатку только для ночевок. Когда мы подошли поближе, из печной трубы выпорхнула летучая мышь, давая понять, что в настоящий момент жилье пустует.
– Ой! – восхитилась Орсана. – Избушка на курьих ножках!
– На сваях, – поправил Ролар. – Защита от происков весеннего паводка. Плавающие избушки – не редкость в этих краях. Дриво ежегодно разливается, затопляя луга, а раз в пять-семь лет паводок захватывает и этот лес. Зрелище, скажу я вам, грандиозное: куда ни глянь – вода до трети стволов, избушки по самый порожек заливает, а селяне как ни в чем не бывало на лодках раскатывают, гусей пасут.
– Врешь, – неуверенно возразила наемница. – За гусями по воде даже на галере не угонишься.
– Ну к колодцу за водой плавают, какая разница? Самому правдивому рассказу не повредит немного художественного вымысла. Зануда ты, Орсана.
– А ты врунишка. Сваи от силы по пояс, а вовсе не до трети ствола.
– Смотря какой ствол! – выкрутился Ролар, показывая на чахлую елочку в мой рост.
– Приедете весной и проверите, – оборвала я намечающийся спор. – Леший его знает, сколько еще нам идти и какая дрянь прошлой ночью оставила на дороге четырехпалые следы с парными когтями. Давайте в кои-то веки переночуем под крышей – хватит с меня дикой природы и прелестей кочевой жизни: один бок на костре поджаривается, второй к утру отмерзает напрочь.
– Если верить легендам, одинокие избушки в чаще леса зачастую принадлежат злым ведьмам, – серьезно заметила Орсана. – И посещать их категорически не рекомендуется.
– Нам ли бояться ведьм? – со смешком напомнил вампир, поднимаясь по скрипучим ступенькам.
– Ведьма ведьме рознь, – не согласилась я, на собственном горьком опыте убедившись, что иные коллеги хуже упырей, а избавиться от них куда сложнее. – Постучи на всякий случай, вдруг там кто-то есть?
Стучать не пришлось – дверь проворачивалась на петлях в такт порывам ветра, побрякивая перекошенной, полуоторванной щеколдой. Я вошла следом за вампиром, подсвечивая пульсаром больше по привычке, да еще для Орсаны – нам с Роларом вполне хватало тусклого квадрата окошка. У избушки не оказалось никаких хозяев – ни злых, ни добрых. Она пустовала по меньшей мере с осени, стол и лавки покрывал толстый слой пыли, густо исчерканный цепочками мышиных следов.
– Я бы все-таки предпочла сон на свежем воздухе, – заявила наемница после беглого осмотра. – Здоровее будем. И целее.
Даже Ролар не стал с ней спорить. В избушке отчетливо попахивало склепом, Орсана даже нагнулась и заглянула под просевшую кровать, дабы убедиться в отсутствии гроба. У стены лежал разбитый кувшин, кирпичную кладку над устьем печи пересекала глубокая царапина, обрамленная темными пятнами и потеками, как будто возле нее кого-то с разворота рубанули мечом.
– Кажется, тут была драка, – добавила подруга. – И у меня такое ощущение, что победитель с минуты на минуту вернется и задаст нам перцу.
– Предлагаю его не дожидаться. – Мне совершенно расхотелось спать; пожалуй, я бы даже пробежалась, хотя только что едва волочила ноги. Я погасила пульсар, запоздало сообразив, что мелькающий в окошке свет может привлечь чье-нибудь нежелательное внимание. В темноте чувство надвигающейся опасности только усилилось. Определить, откуда именно она исходит, я не могла; она именно надвигалась, сжимая кольцо вокруг нас. На мгновение мне почудились серые тени, беззвучно скользящие под деревьями, далеко внизу, – и тут же, совсем рядом, стремительный вираж в пяди от оскаленной пасти, потом мелькнул краешек луны и наваждение исчезло.
- Пророчества и иже с ними - Ольга Громыко - Юмористическая фантастика
- Капкан для некроманта - Ольга Громыко - Юмористическая фантастика
- Избранные циклы фантастических романов. Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Эльтеррус Иар - Юмористическая фантастика
- Бортовой журнал "Синей птицы". Том 1 (СИ) - Осипов Игорь Валерьевич - Юмористическая фантастика
- Бортовой журнал "Синей птицы" (СИ) - Осипов Игорь Валерьевич - Юмористическая фантастика
- Dragonfly Rider 2 - Evgeny Kupazh - Детская фантастика / Юмористическая фантастика
- Особо опасная ведьма - Ольга Мяхар - Юмористическая фантастика
- Мимик нового Мира 9 - Северный Лис - Космоопера / Периодические издания / Юмористическая фантастика
- Шурик - Повелитель травы - Александр Клыгин - Юмористическая фантастика
- Клан Врага Народа. Ультиматум - Марко Лис - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези / Юмористическая фантастика