Рейтинговые книги
Читем онлайн Декамерон в стиле спа - Фэй Уэлдон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 99

— Эти деньги я использовала с толком, — как ни в чем не бывало продолжала она. — Образование в наше время вещь не дешевая. Я отучилась три года на «истории искусства», потом еще год на «телерадиовещании», получила распределение на Би-би-си, а все остальное в прошлом.

Она взглянула на свои вульгарные дорогущие часы.

— Ну вот, я опоздала! А ведь я никогда не опаздываю. Это вы задержали меня, потому что перебивали.

Но как вы отважились рассказать нам все это? — удивилась Хирургиня. — По-моему, не слишком благоразумно, вам не кажется?

— Ой, даже и не знаю! — вздохнула она. — И зачем я только вам открылась?! Вдруг меня теперь уволят? Просто мне хотелось с кем-то поделиться. Знаете, как страшно, когда у тебя нет друзей, когда тебя держит взаперти собственный отец!

И ее рука с дорогущими часиками, которую она все это время старательно держала над водой (кто их знает, какие они там водонепроницаемые, хоть и дорогие?), вдруг безразлично окунулась в воду. Лицо скукожилось, и Дикторша разрыдалась.

— Мне не нужен такой отец! Мне нужна только моя мать! — крикнула она сквозь слезы, выпрыгнула из бассейна и пулей вылетела из комнаты.

Минут через двадцать из вестибюля донесся шум словесной перепалки — по-видимому, она сцепилась с Беверли, — а потом по реву ее дурацкой спортивной машинки мы поняли, что она укатила из «Касл-спа». Но могу сказать точно — никто из нас не жалел об ее отъезде.

Глава 16

Все подобралось один к одному — и застрявший где-то муж, и сорвавшийся семейный праздник, и рухнувший потолок в ванной. Возможно, это и было причиной охватившей меня тоски, а история Дикторши стала последней каплей, порядком меня расстроив.

Майра сказала, что может раздобыть разрешение на расследование — хотя бы ради того, чтобы снять грязное пятно с имени юноши. Даже Дикторша, может статься, выступит с признанием. Только кто, в сущности; останется в выигрыше, если разворошить прошлое? А еще не исключено, что она просто фантазерка. Тут я возразила ей, что история очень смахивает на правду, и Майра со мною согласилась. Всегда считалось нормой, что мужчина может причинить боль женщине, а не наоборот, а теперь вот выяснилось, что улица оказалась с двусторонним движением.

Но я на этом не успокоилась, меня снова мучили разные мысли. И как это вообще можно много дней подряд жить без мобильного телефона? Естественно, если нет вышки, нет и связи. Откуда она возьмется? Я даже могла понять, почему леди Кэролайн отказывалась установить эту вышку, мне так или иначе была ясна эта ее приверженность к старому образу жизни. У меня имелись друзья, до сих пор предпочитавшие писать письма от руки, что меня прямо-таки умиляло. Да, чужие каракули попробуй разбери, зато вся эта новая техника вечно создает проблемы. Далее дорогущий спутниковый телефон Майры, как она сама жаловалась, вечно глючит и теряет связь, И как они вообще работают, эти спутниковые телефоны? Вот уж чего не знаю, того не знаю. То ли провайдеры арендуют спутниковые каналы у военных, то ли используют собственные космические аппараты. И нуждаются ли тогда спутники в наземных компьютерах или просто вращаются вокруг Земли без какой бы то ни было поддержки и срока?

— А может, китайцы твой спутник сбили? — предположила я. — Они на такое способны, когда сердятся. Или не только твой, но и другие. И болтаются теперь в космосе их обломки, а вы сидите без связи. — Я, конечно, шутила.

— Очень даже возможно, — мрачно заметила Майра, — Знаю я этих китайцев. Мердок женат на китаянке.

Когда мы шли к себе переодеваться — Беверли разнесла по номерам все чистенькое, из стирки, — я поинтересовалась у Майры, не повезло ли ей с ноутбуком больше, чем мне. Порадовать меня ей было нечем — соединения с Интернетом по-прежнему не было. Но она предложила мне еще раз попытать счастья с ее телефоном — вдруг космические роботы наладили все-таки некую таинственную связь и спутниковое чудо опять заработало. Мы пошли к ней в комнату, где меня, лелеявшую надежду докричаться до Джулиана и пожелать ему счастливого Рождества и спокойной ночи, опять поджидала неудача. Я озадачилась не на шутку. А вдруг и вправду спутник, через который я пыталась связаться с мужем, сбили китайцы? Или суматранский грипп оказался не сказкой и миллионы людей теперь обречены на смерть? И всех их смертельно поразила зараза, таящаяся в изюме, которым нашпигованы рождественские пудинги? Уж детишки-то точно пожрали все лакомства, хотя бы ради содержащегося в них вкусненького ликера. А может, вся эта паника поднялась понапрасну? Тогда как же быть с запиской на дверях отделения гидротерапии? Сказано же — «Ушли по домам». Это что же такое получится? Если все усядутся дома возле телевизора, то телевизионная сетка просто не выдержит — я где-то читала об этом. Двухчасового сбоя электричества в нашем маленьком городке, помнится, хватило, чтобы кассовые аппараты перестали работать и торговля остановилась. А вдруг компьютеры всего мира одновременно вырубились? Такое вполне могло случиться, например, по милости подростков-хакеров, вступивших в массовый сговор. А вдруг все эти перечисленные мною вещи произошли одновременно? Что же тогда будет с западной цивилизацией? Ведь я могу больше не увидеть Джулиана. В полном расстройстве я шумно плюхнулась на кровать.

— Что это с тобой? — спросила Майра. — Ты вся побелела.

Когда я объяснила ей, она рассмеялась:

— Ой, да ладно тебе фантазировать! Типичная истерия по поводу конца света. Подвержены ей женщины, неуверенные в личной жизни. Так что можно даже перефразировать — боязнь не конца света, а конца супружества.

В общем, мы поменялись ролями. Сначала я уличила ее в том, что она отнеслась к истории Зельды как несчастная в любви женщина. Теперь же она постановила, что я смотрю на мир как женщина, неуверенная в личной жизни, охваченная смутными страхами. И страхи эти наверняка вызваны рассказом Шиммер. Разве я не зарабатываю больше мужа? Намного больше!

— А когда у тебя началась эта трясучка? — поинтересовалась Майра. — Ты прокрути назад, вспомни, с какого момента.

Я задумалась и поняла.

— В машине по дороге на вокзал. Когда Джулиан сказал мне по телефону, что раз я не собираюсь быть дома на Рождество, то и он может остаться в Вичите.

— Да уж, это многое доказывает, — усмехнулась Майра.

— Но я с тех пор не могу дозвониться до Джулиана! Если ты подозреваешь, что против тебя устроен заговор, это совсем не означает, что заговора на самом деле нет!

— Послушай, — сказала Майра. — У них там и правда жуткие снежные заносы. Все линии связи оборваны. Lex Parsimoniae.[6] Оккамова бритва.[7] То есть не надо усложнять и сочинять какие-то дикие версии. Это не конец света, а просто маленькая проблема с местной связью.

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 99
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Декамерон в стиле спа - Фэй Уэлдон бесплатно.
Похожие на Декамерон в стиле спа - Фэй Уэлдон книги

Оставить комментарий