Рейтинговые книги
Читем онлайн Грубая обработка - Джон Харви

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 57

Харрисон не возражал. Резник держал в голове четкий список тех, кому еще должен позвонить: Скелтон, Ленни Лоренс, Том Паркер, Норман Манн… Еще, пожалуй, Грэхем Миллингтон. Он набирал первый номер, когда через стекло двери заметил странное выражение лица Линн Келлог.

– Я не знала, сэр.

– Конечно, нет. Откуда вам было знать?

– Даже вообразить себе не могла.

– Естественно. – Она сидела, уперев локти в колени, опустив голову и положив лицо на ладони, и, что было на нее не похоже, не смотрела на него. – Если бы вы и знали…

Она покачала головой.

– Ее отец…

– Его здесь нет, сэр. Нет в здании. Я не знаю…

– Значит, нет.

Инспектор встал, обошел стол. В дверях появился Нейлор с кофе. Резник жестом показал ему, что сейчас это не требуется.

– Вы хорошо поработали…

– Нет!

– Вы для этого там и находились?

– Но это было не то, понимаете? Я должна была смотреть за организованными преступными группами. А здесь девушка, почти ребенок. Я просто зря потеряла время.

– Линн…

– Да. – Она посмотрела на него, ее щеки стали еще краснее, чем обычно. – Да, сэр?

– Она внизу? Линн кивнула.

– Я не знала, следует ли послать за ее матерью или нет. Суперинтендант…

– Я пойду вниз. – Резник открыл дверь кабинета. – С вами все в порядке?

– Спасибо, сэр. Все нормально.

– Напишете рапорт?

– Хорошо, сэр.

– Нейлор принес кофе, пейте его.

Он вышел, оставив ее уставившейся в график дежурств, вывешенный над его столом. Прежде чем выйти из комнаты, он махнул Нейлору, чтобы тот отнес кофе в кабинет.

Он не видел Кейт с тех пор, как ей было тринадцать лет. А после этого – только на фотографии, стоявшей на столе суперинтенданта. Сегодня он ожидал увидеть ее более зрелой, гораздо старше, но лицо, которое поднялось, чтобы посмотреть на него из-за белой рубашки сержанта охраны, было таким же молодым, какое он помнил. Хотя оно было другим. Ее глаза покраснели, щеки распухли от слез.

– Привет, Кейт.

Она прищурилась на него: еще один полицейский…

– Вы, очевидно, не помните меня…

– Нет.

– Пойдемте наверх. – Пожав плечами, она встала. – Все в порядке, – бросил он сержанту.

– Пожалуйста.

– Вы ведете меня к папе? – спросила Кейт, поднимаясь по лестнице.

– Пока нет, – ответил Резник. – Потом, когда он вернется, вы его увидите.

– Он еще не знает?

– Нет. Полагаю, что нет.

– Он убьет меня, не правда ли?

Резник улыбнулся.

– Сомневаюсь.

На лестничной площадке он спросил:

– Не хотите ли чашечку чая или кофе? Она покачала головой.

– Тогда просто посидите и посмотрите, а я выпью кофе. Они сели в столовой. Кейт смягчилась и взяла чашку чая.

Она положила так много сахара, что не могла размешать его, не пролив через края, причем капли попали и на ее джемпер. Но она, кажется, этого даже не заметила.

– У вас нет сигареты?

Резник покачал головой. «Одобрял ли отец, что девочка курила», – подумал он, потом сообразил, как глупо было сейчас, после того, что случилось, даже в голову взять такое.

После двадцати или что-то в этом роде минут тяжелого молчания и отрывочного разговора, причем поддерживал его в основном Резник, в дверях показалась Линн, которая помахала ему, дав понять, что вернулся Скелтон.

Резник постучал и вошел, а Линн осталась снаружи вместе с Кейт. Скелтон повесил пиджак на вешалку за дверью и не успел еще дойти до своего стола.

– Чарли, у вас что-нибудь ко мне?

Не последовало никакого ответа. На лице Резника было написано беспокойство. Это уже насторожило Скелтона. Он задвинул обратно стул и остался на ногах.

– Не крутите, Чарли, говорите прямо.

– Это касается вашей дочери, сэр, Кейт. Она…

– С ней все в порядке?

– Она за дверью.

Скелтон двинулся к двери, но остановился около Резника. Они смотрели друг другу в глаза, и Резник первым отвел взгляд в сторону.

– Она попала в беду?

– Да, сэр. Она… детектив Келлог была на дежурстве в торговом центре. Кейт…

– Боже! – вздохнул Скелтон. – Ее поймали? Она воровала вещи в магазине?

– Да.

– Она здесь?

– За дверью.

– Боже, Чарли. – Пальцы Скелтона легли на плечо Резника. Жизнь, казалось, уходила из его глаз. Он повернулся и пошел к столу. От его пружинящей походки не осталось и следа, его плечи, всегда прямые, сгорбились.

– Это все бесспорно?

– Она призналась.

– Понятно.

– Были и другие случаи. Кажется… кажется, это продолжалось уже довольно долго.

Скелтону приходилось иметь дело с подобными происшествиями. Родители обычно не сразу понимали, о чем идет речь. А когда наконец до них доходило, первая реакция бывала очень резкой: «Я убью этого маленького ублюдка! Что теперь его ожидает?» Сначала были воинственность, злоба, затем слезы. «Мой Терри, он в клубе для молодежи, я знаю. Моя Трейси…»

А теперь «моя Кейт».

Скелтон не произнес ни слова. Сидел, стараясь не смотреть на семейные фотографии, стоявшие на столе.

– Вы хотите ее видеть, сэр? До того, как ее допросят?

– Хорошо, Чарли. – Он выглядел, как человек, получивший удар топором по голове. – Только дайте мне пару минут, ладно? Затем пусть детектив Келлог приведет ее.

Резник кивнул и двинулся к двери. Этот путь показался ему очень долгим, и он все время ждал, что суперинтендант окликнет его, попросит вернуться, скажет еще что-либо, хотя он и не знал – что. Но ничего не случилось Резник открыл дверь, вышел и закрыл ее за собой.

– Через пару минут, – сказал он Линн.

– Слушаюсь, сэр.

Когда он посмотрел на Кейт, она отвернулась.

– 28 —

Грэхем Миллингтон был в приподнятом настроении. Его жена согласилась пропустить вечерние классы, одна из соседок обещала присмотреть за детишками, а у них были билеты в «Королевский Центр», третий ряд, середина. Выступала Петула Кларк. Что же касается Миллингтона, можно собрать вместе всех – Элейн Пейджес, Барбару Диксон и даже Шерли Бассейз – и все равно они не могут сравниться с Петулой. Боже! Она выступает так долго, что он не может вспомнить, с какого времени точно, и одно это уже восхищало Грэхема в певице. Ее голос звучал прекрасно. Но не только. Она, конечно, не выглядела как молоденький паж ни сейчас, ни когда-либо раньше, но все, что она имела, было ее собственное. Никаких подтяжек или подрезания кожи, никакой трансплантации гормональных желез. Ей пятьдесят, и как выглядит! Непостижимо!

Миллингтон расхаживал по комнате в радужных мечтах и насвистывал «Даунтаун».

– Что это с вами, Грэхем? – поинтересовался Резник.

– Простите, сэр?

– В прошлом году я делал все возможное, чтобы вы прекратили терзать «Серенаду лунного света» Гленна Миллера.

Миллингтон посмотрел на свои ноги, и на какое-то ужасное мгновение Резник подумал, что сейчас сержант начнет отбивать чечетку.

– Вашу мать не напугали исполнители негритянских народных песен, когда она носила вас в себе?

Однажды Миллингтон был в доме Резника и видел его коллекцию пластинок. Из тех, которые он прослушал, большинство были старыми, еще тридцатых годов, сильно попорченными иголками проигрывателя.

– Я слышал о дочке суперинтенданта, – сменил тему Миллингтон. – Как он воспринял это?

– А как вы думаете? – резко ответил Резник. Миллингтон промолчал.

– Есть что-либо новое? – спросил инспектор. – Фоссей, например?

Сержант вспомнил о другой причине своего хорошего настроения.

– Патель, сэр. Он записал номер машины типа, с которым встречался Грайс, и проверил, ному она принадлежит. Права на машину выданы Эндрю Джону Саважу.

– Приятель Фоссея.

– И помощник. Мелкий страховой агент. Самые низкие квоты, немедленное и персональное обслуживание гарантировано.

– Полагаю, что Фоссей не приходил со своими документами? – Настала очередь улыбнуться Резнику.

Миллингтон покачал головой.

– Может быть, теперь пора запросить ордер?

– Давайте подождем с этим. Если нажать слишком сильно, он может просто сбежать. Они оба могут это сделать. Мы устроим маленькое совещание завтра утром, чтобы быть уверенными в правильности стратегии. Хорошо, Грэхем?

– Да, сэр. – Миллингтон кивнул. Но не ушел и не перестал улыбаться.

– Что-нибудь еще? – спросил Резник.

– Тревор Грайс. Мы еще не проверяли его. Резник подождал данных о нем.

– Два года за ограбление в семьдесят шестом году.

– С тех пор чистый?

– Согласно компьютеру.

– Только мы знаем лучше, а, Грэхем?

– Да, сэр.

– Похвально. Хорошая работа. Скажите Пателю, если вы этого еще не сделали. И, Грэхем…

Миллингтон смотрел на него с ожиданием.

– Ложитесь спать пораньше. Следующие два дня, я бы сказал, мы будем здорово заняты.

Скелтон и его дочь сидели по разные стороны стола, избегая смотреть друг на друга и храня молчание. В ту минуту, когда Линн Келлог ввела ее в этот кабинет и дверь закрылась за ней, Кейт заплакала. Отец предложил ей носовой платок, но она отвернулась и предпочла горсть салфеток, розовых, порванных и уже мокрых.

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 57
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Грубая обработка - Джон Харви бесплатно.
Похожие на Грубая обработка - Джон Харви книги

Оставить комментарий