Рейтинговые книги
Читем онлайн Долгая дорога к счастью - Наталья Соколина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 76

  Дэниар пригласил с собой в библиотеку тех, с кем частенько опрокидывал кубок-другой асхи или просто какого-нибудь вина. Бранден и капитаны Норис, Варристайр, Таирин и Кариард посадили жён в кареты и отправили по домам, а личный лекарь Владетеля, рьенн Анрий, тот, который нагло и бесцеремонно разглядывал за столом Лориэнну, был и вовсе не женат. Собравшись в библиотеке, они облегчённо вздохнули.

  - Ну, милорд,- сказал Кариард, - теперь вы женатый человек и не будете засиживаться с нами допоздна.

  - Да уж, - хохотнул Варристайр, - наша компания женатиков пополнилась ещё одним добровольцем!

  Рьенн Анрий презрительно фыркнул:

  - да бросьте вы! Девчонка, которая ничего особенного из себя не представляет! Она будет держаться за милорда руками и зубами! - Бранден толкал его ногой, но того понесло: - только и есть, что роскошные волосы, так бы и потрогал. - Лекарь изрядно выпил и совершенно забыл, о ком говорит.

  Владетель нехорошо прищурился:

  - Анрий, ты не забыл, что говоришь о моей жене?

  Лекарь побледнел, опомнился:

  - извините, лорд Дэниар, я не хотел сказать о миледи ничего плохого.

  Дэниару не хотелось ссориться, в конце концов, это должен быть самый счастливый день его жизни. Но что-то он не чувствовал себя так. Наоборот, какая-то неуверенность обуяла его. Нет, если бы Лориэнна не сопротивлялась браку с ним столь ожесточённо, если бы хоть раз за двое суток, которые она живёт в замке, она улыбнулась ему так, как прежде, ласково посмотрела в глаза, он был бы счастливейшим из смертных. Но этого не было. Её холодную неприязнь он ощущал всей кожей. Сто раз он уже проклял тот день, когда додумался заплатить Героньену за то, чтобы тот никому не отдал свою дочь.

  - Дэн, - окликнул задумавшегося друга Бранден, который был почти трезв, - ты не забыл? Я завтра уезжаю на Келаврийские погранзаставы. Надо посмотреть, как там идёт строительство, и принимают ли на службу людей. Да и поговорить с этими людьми не помешает. И ещё, послушай, - он замялся, не зная, как сказать, - ты, это, будь поласковей сегодня с Лориэнной, она ведь очень молоденькая, наверняка тебя боится.

  - Лекарь расхохотался:

  - Бранден, о чём ты говоришь! Женщины не любят, когда мужчина размазня и трус! В постели, главное, чтобы стояло, как надо. И чтобы сила и напор. Вот увидишь, если он начнёт её слюнявить и бормотать всякие глупости, она его спихнёт с кровати.

  Норис осуждающе покачал головой, сказал:

  - ты не с теми женщинами её сравниваешь, Анрий. Бранден прав, надо бы с ней поаккуратней.

  Дэниар, который под эти разговоры накачивался вином, вспылил:

  - да что вы, демоны вас забери, с советами лезете? Я вам мальчик, что ли, а она у меня первая женщина?

  - Пьяный лекарь опять расхохотался, с трудом встал со стула:

  - погоди, лорд Дэниар, я тебе сейчас одну штуку принесу...- шатаясь, вывалился в дверь.

  Через несколько минут господин Анрий вернулся и торжественно водрузил перед Владетелем небольшой пузырёк с фиолетовой жидкостью. Открутил крышку, понюхал:

  - хороша, зараза!

  Сунул под нос Дэниару. Тот осторожно понюхал: пахло остро и терпко.

  - Что это?

  - Это вытяжка из половых желёз гроона. Сильнейшее любовное зелье. Я, когда выпью, шесть-семь женщин за ночь поимею шутя. Давай тебе в вино капнем. Стоять будет, как корабельная мачта!

  Не долго думая, наклонил пузырёк над кубком Дэниара и небрежно плеснул.

  Бранден тревожно сказал:

  - Дэн, не пей, тебе это ни к чему.

  Норис поддержал:

  - не пейте, милорд. Меня жена бы пришибла, если бы узнала, что я такое хоть раз выпил!

  Лекарь развязно захохотал:

  - да вы все у жён под подолами сидите, пикнуть боитесь!

  Варристайр, Кариард и Таирин поднялись, с презрением глядя на лекаря:

  - милорд, время позднее, мы, пожалуй, поедем.

  Бранден и Норис поднялись следом. Дэниар залпом выпил кубок и криво усмехнулся приятелям:

  - спокойной ночи! - Проводил их до двери и стал подниматься на второй этаж, в спальню Лориэнны.

  Лориэнна.

  Лориэнна сидела на краешке постели в ожидании мужа. В общем-то, ей никто не говорил, как она должна себя вести, как встречать его. Поэтому она просто села и терпеливо сложила руки на коленях. Ей хотелось осмотреть свои покои, но она слишком устала, слишком боялась, чтобы думать о чём-то ещё кроме предстоящей ночи.

  Дверь в спальню резко открылась, вошёл Владетель Эристана, лорд Дэниар. Её муж. Она робко подняла на него глаза и похолодела: он был пьян. Пустые, как стеклянные, глаза ничего не выражали, на губах застыла кривая усмешка. О-о, Лориэнна хорошо знала, как сильно меняются мужчины под влиянием выпитого вина. Её собственный отец, будучи пьяным, был способен на самые безумные поступки.

  Она встала ему навстречу, робко спросила:

  - милорд?

  Ни слова не говоря, он схватил её в охапку, впился губами в её рот. Это было неожиданно, но в следующую минуту она с силой упёрлась руками в его грудь, стараясь оттолкнуть. Это было всё равно, что упираться в этот вот его замок, чтобы сдвинуть с места. Лорд Дэниар легко преодолел её сопротивление, крепко прижав её к себе. Его твёрдые сухие губы прижались к её рту с такой силой что, ей показалось, он расплющит её губы о зубы, или выдавит зубы вообще. И его дыхание плохо пахло. Она чувствовала запах выпитого вина, асхи, жареного мяса и ещё чего-то острого, мерзко пахнущего.

  Прервав поцелуй, милорд сильно толкнул её на кровать. Не удержавшись на ногах, она упала на постель. Он быстро сорвал с себя белый свадебный наряд, рванул рубашку так, что в разные стороны посыпались жемчужные пуговицы. Оставшись в нижних коротких штанах, он торопливо лёг рядом с Лориэнной, закинул на неё ногу, прижав к постели. Она с ужасом почувствовала, как пульсирует его плоть, каких огромных размеров она достигла. Он с силой прижимался к её бедру, что-то несвязно бормоча. Снова впившись в её рот, рукой он ухватил ночную рубашку и сильно рванул её. Разорвав её до пояса, он схватил Лориэнну за левую грудь и сжал её. Девушка молча отбивалась. Помощи ждать было неоткуда, она отдана на растерзание этому зверю. Сопротивление ещё больше распалило его, железные пальцы мяли и тискали нежные холмики грудей. Он наклонился, припал губами к соску и с силой втянул его. Лориэнна вскрикнула от боли. Это, казалось, на секунду отрезвило его, но тут же он вцепился в другой сосок. Она перестала сопротивляться, попробовала уговорить его, остановить словами. Он ничего не слышал. Его рука скользнула вниз, до конца разорвав рубашку. Лориэнну трясло от ужаса, слёзы текли ручьём, зубы стучали. Муж нащупал панталончики, зарычал, резко дёрнул. Раздался треск материи, и она почувствовала, что лежит абсолютно голая. Лорд Дэниар приподнялся и содрал с себя нижние штаны. Он повернулся к ней, и в следующую минуту она почувствовала на себе тяжесть его тела. Его колено с силой раздвинуло её ноги. Она опять попробовала сопротивляться, сжималась и пыталась вывернуться из-под него, но муж прижал её, а потом его жуткое, каменное и огромное естество с силой вонзилось ей между ног, и она закричала. Ей казалось, он раздирает её изнутри, невыносимая боль пронзила её тело. Она была готова к некоторой скоротечной боли, но эта боль была нестерпимой! И она продолжалась и продолжалась! Лориэнна кричала изо всех сил, потом захрипела, она была на грани сознания. Муж рычал и стонал, казалось, он даже не слышал её криков. Это ощущение движения инородного, чужого и отвратительного внутри её тела заставляло её снова и снова визжать, кричать, извиваться. Захлёбываясь слезами и криком она старалась вырваться из-под ненавистной тяжести, придавившей её. Вдруг горячая струя ударила внутри, муж остановился, обмяк и рухнул на неё. Он был очень тяжёлым, и Лориэнна чуть не задохнулась. Наконец он зашевелился, сполз с неё, сгрёб в охапку свои вещи и, как был, голышом, пошатываясь, вышел из её спальни. Она слышала, как стукнула дверь его комнаты на другом конце их общей гостиной. Сжавшись в комок, всхлипывая и содрогаясь всем телом, она неподвижно лежала в мокрой постели. Ощущение липкой влаги было отвратительным. Сунув руку под простыню, она провела по липкой жидкости на своём теле, потом посмотрела: рука была вся в крови. Она равнодушно смотрела на свою кровь. Боль чуть-чуть утихла, но продолжала терзать её тело. Лориэнна чувствовала, как струйка горячей крови вытекает из неё на постель, но не шевелилась, не делала попыток встать. Холодно и отстранённо она думала, что, как только вся кровь вытечет из неё, она умрёт. Ей хотелось умереть. Наверно, это было бы лучше всего. Этому монстру наверняка понравились творимые им зверства, он не отстанет от неё, пока не убьёт.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 76
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Долгая дорога к счастью - Наталья Соколина бесплатно.

Оставить комментарий