Рейтинговые книги
Читем онлайн Цветы Персефоны - Хосе А. Бонилла

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 66
врасплох. С того утра само присутствие Селкаре, даже если оно открывало им пугающий мир, отличный от того, к чему они привыкли, придавало им уверенности. Если он уйдет, кто будет их защищать?

– Мне нужно кое в чем разобраться. Не волнуйтесь. Сейчас вы в безопасности, – обратился профессор к Натали. Молодая женщина почувствовала сильный магнетизм, исходящий от этого человека. – Ты отвечаешь за этих ребят. Алекс, будь рядом с ней. Вы двое решите свои проблемы как можно скорее. Завтра в полдень ждите меня в том месте, которое я указал в бумаге. Спросите Аглаю, она позаботится о вас. Не ввязывайтесь в неприятности. Понятно?

Все кивнули.

– Натали, пришло время отдать кинжал, пожалуйста.

Молодой историк сделала пару шагов назад, ударившись спиной об одну из полок. Несколько предметов слетели с места. Благодаря какому-то чудесному заклинанию ни один из них не упал на пол.

– Почему? – спросила она, чувствуя себя преданной. – Он мой… он принадлежал моему отцу, и…

– Поверь, так нужно. Нельзя, чтобы он был у вас. Если какой-нибудь мифиец обнаружит его присутствие и, игнорируя указания своего лидера, решит действовать самостоятельно, вы окажетесь в серьезной опасности, а я не смогу вовремя добраться, чтобы спасти вас.

– А если… – Девушка не закончила предложение.

– А что, если я не приду завтра на место встречи? – улыбнулся Селкаре, почувствовав ее страх. – Это риск, на который вам придется пойти. Единственный, кому действительно есть что терять, это Алекс. – Он посмотрел на мальчика. – Мы не должны забывать, что это его мать похищена и ей угрожают. Но не волнуйтесь, я буду там, – сказал он, прежде чем Алекс успел ответить. – Пожалуйста, Натали, время не ждет. – Он протянул руку.

Нерешительная, колеблющаяся, Натали, быстро взвесив все за и против, передала Кинжал Аида Селкаре, который с большой осторожностью положил его в карман своего пальто.

– Мне пора, – объявил он.

– А Кастор? – спросил Ян. – Что нам с ним делать?

– Мой юный друг, Кастор вернулся в Мифос. Он заслуживает почетного погребения и вечного покоя. – Профессор вышел из палатки.

Натали смотрела, как он уходит, а затем опустила взгляд на лист бумаги, который он ей протянул. Безупречным почерком Селкаре написал:

«„Вуаль Харит“. Улица Лисиу, перекресток с улицей Мнисиклеус, район Монастираки.

Спросите Аглаю».

Молодая женщина пыталась понять, как она оказалась няней для трех тинейджеров, которых преследуют мифические монстры и к тому же в подчинении таинственного персонажа, утверждающего, что он один из избранных Хранителей и предотвращает войну между двумя мирами. Она почувствовала внезапный приступ головокружения, который продлился всего несколько секунд. Если бы не эта ситуация, она бы бросилась в свою парижскую квартиру, заперла дверь и ждала, когда закончится это безумие.

– Alea jacta est[84], - сказала она, наконец. – Нам предстоит многое сделать, и, как говорит Селкаре, время против нас.

Они молча вышли за ней и закрыли магазин. Пока разношерстная группа бродила по улицам старого квартала, предметы в окне таяли в амальгаме пыли и тумана, пока не превратились в кучки серого пепла. Стекло серванта со скрипом треснуло, а пауки продолжили оплетать все паутиной с необычайной скоростью.

Даже вывеска покосилась, а ржавчина начала пожирать металл, возвращая его в забытое прошлое, из которого боги позволили ему возродиться на короткое время.

Часть III

Повелитель войны

Ожидание

Сидя в тени прекрасных вековых оливковых деревьев, Алекс думал, как избавиться от своих первобытных страхов.

В субботу вечером, перед началом их неожиданного путешествия, ребята не могли заснуть. Беспокойные, они метались и ворочались в своих постелях, не позволяя усталости овладеть ими, полные неуверенности и сомнений. Натали и Алекс ночевали в квартире Селкаре. Когда мальчику удавалось сомкнуть веки, лежа на огромной кровати в одной из комнат, его мучили кошмары о том, как его мать подвергается невообразимым пыткам, преследуемая странными существами, жаждущими крови.

Натали в соседней комнате благодаря iPad и интернету удалось купить четыре билета бизнес-класса на прямой рейс Olimpic Airways в Афины ранним воскресным утром, и тогда, впервые за долгое время, она смогла крепко заснуть, осознав, что очень близко подобралась к разгадке тайны, оборвавшей жизнь ее отца.

Будильник прозвенел в шесть утра. Встав с постели и приняв освежающий душ, они обнаружили, что ночью приходил Селкаре. Вероятно, профессор, убедился, что с ними все в порядке, и ушел, оставив француженке только листок с подробными инструкциями по бронированию номеров люкс в отеле Divani Palace Acropolis. Профессор, как они уже не раз убеждались, был человеком со вкусом к роскоши. Он также назначил встречу на автовокзале в 7 часов утра. Подписана записка была только заглавной буквой S с точкой.

Натали, пользуясь тем, что у них еще было время, а холодильник Селкаре был полон деликатесов, приготовила – в первый и последний раз, о чем историк ясно дала понять, – сытный завтрак, который они съели, прежде чем покинуть квартиру навсегда.

В семь часов Ян и Анна уже ждали их на главной автобусной станции, каждый с чемоданом в руках. Ребята не могли понять, как родители, получив накануне таинственный телефонный звонок, оставили их там без вопросов и с беззаботной улыбкой на губах. Им даже не пришлось придумывать алиби на выходные.

Хранитель побеспокоился не только о безопасности Натали и Алекса.

В аэропорту тоже не было никаких проблем. Заработала целая мифическая агентурная сеть, показав, что Селкаре не единственный в мире людей и что есть еще сочувствующие их делу. Удивленные глаза охранника у рамки металлоискателя выдали его. Ребята смогли покинуть страну без осложнений.

В 9:05, когда солнце залило склоны холмов Нимф и Филопоннес и тайком пробиралось между колоннами Парфенона Фидия, самолет Olimpic Airways приземлился в афинском аэропорту Элефтериос Венизелос, и ребята осознали, где находятся и как далеко они от дома.

Однако, наслаждаясь великолепным греческим кофе со свежеиспеченной кулуракией[85] – булочками с кунжутом – и пирожными с домашним вареньем, Алекс с трудом осознавал, что их жизни могут подвергнуться смертельной опасности уже этой ночью.

Аглая, подруга Селкаре, которую он велел им найти в «Вуали Харит», пыталась отвлечь их от грустных мыслей с помощью чудесной греческой гастрономии. Помимо средиземноморской красоты, у нее было нежное лицо и тонкий нос, как у древней скульптуры, иссиня-черные волосы и чувственные аквамариновые глаза. Она оказалась еще и прекрасным кулинаром, владелицей красивого и прибыльного бизнеса и фантастической хозяйкой. Алекс был вынужден признать, что у Селкаре хороший вкус. На

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 66
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Цветы Персефоны - Хосе А. Бонилла бесплатно.

Оставить комментарий