Рейтинговые книги
Читем онлайн Гадкие, лживые фейри (ЛП) - Блэкберри Сабрина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 74

— Эй, — подошла Хизер с бокалом вина в одной руке и печеньем в другой. — Скучала по тебе на танцполе… э-э, траве.

Она громко рассмеялась, её напиток выплеснулся на землю.

— Ты пьяная, — я ухмыльнулась.

— Пфф, уж лучше бы я была пьяна от выпитого ранее вина.

— Вот и мы, — сказал Девин, протягивая мне бокал. — Ты готова?

Я кивнула. Подошла Исса и потянула Хизер обратно в толпу, в то время как другие фейри вышли вперёд, уделяя нам внимание.

— Добрый вечер, дети Зимнего Двора! Я надеюсь, вам понравилась вечеринка.

Его слова были встречены одобрительными возгласами.

Он подождал, пока они успокоятся, прежде чем продолжить.

— Я рад, что вы все смогли прийти сегодня вечером, чтобы отпраздновать Новый год и познакомиться с моей парой — Теей. Самым новым членом нашей семьи.

Снова раздаются радостные возгласы. Моё лицо вспыхнуло от такого внимания.

— Наша ночь с вами подходит к концу, но не стесняйтесь продолжать веселиться в наше отсутствие.

Он проверил время на своём телефоне.

— Идеальное время. Приближается полночь, и я хотел бы поднять тост за новый год и новый Двор!

Бокалы были высоко подняты, включая мой, и по мановению руки Девина Зимний Двор выпил за новый год. Он чокнулся своим бокалом с моим, и я осушила шампанское, которое держала в руке.

Вечеринка быстро возобновилась, пока мы с Девином пробирались из-под цветочной арки сквозь возбуждённую толпу. Мы обогнули дом, идя к его машине, и сели в неё. Я почувствовала облегчение, оказавшись вне поля зрения. Девин достал телефон и нажал на контакт.

По происшествие времени, кто-то ответил.

— Эй, Артур, я собираюсь передать телефон Тее. Будь милым.

Девин протянул мне свой телефон. Я быстро взглянула на него, а затем поднесла к уху.

— Привет, Артур. Приятно наконец-то поговорить с тобой. Как он?

— Здравствуйте, леди, — ответил грубый, но не злой голос.

Я нахмурилась, услышав титул, но Девин предупредил меня, что многие будут видеть меня на равных с ним, и сейчас было не время придираться.

— Никаких изменений, у него хорошая температура. Не знаю, почему он до сих пор не проснулся.

— Его… глаза. Как они выглядят?

Девин бросил на меня любопытный взгляд.

— Его глаза? — спросил Артур. — Они были закрыты всё это время, но я проверю.

Я постукивала ногой, пока ждала. Я услышала какой-то шорох на другом конце провода и, в конце концов, Артур снова взял трубку.

— Его зрачки довольно расширены, — сказал он. — Они почти полностью чёрные.

Моё сердце упало. Если Кэролайн была права, это означало, что было слишком поздно. Алан был безнадёжен. Но поверила ли я ей? Когда она говорила со мной, было явно что-то не так, но она пока не обманывала меня.

— Но это странно, — голос Артура снова привлек моё внимание. — В них есть цветной ободок, красный, с маленькими белыми крапинками внутри. Что-то вроде галактики.

Звёзды. Там были звёзды.

— Что ты… — начал Девин, когда телефон зажужжал у меня в ухе.

Я проверила экран.

— Артур, мы уже в пути, но я должна тебя отпустить. Другой звонок.

Я отключилась и передала телефон Девину. Он впился в него взглядом — в качестве имени вызывающего абонента значилось «Дьяволица».

— Что? — хрипло ответил он.

Я могла слышать другую сторону разговора.

— У меня есть новая информация. Где я могу с тобой встретиться? — сказала Джорджина.

Девин посмотрел на меня. Я кивнула. Даже если она знала, где находится моя старая квартира, она вряд ли будет долго использоваться. Сегодняшняя ночь закончится тем, что Алан очнётся, так или иначе.

— Кафе Хизер, недалеко от шоссе, примерно в десяти минутах от галереи. Рядом с ним есть многоквартирный дом. Встретимся там.

Он повесил трубку, не дожидаясь ответа. Я закатила глаза — он мог быть таким ребячливым, когда дело касалось Джорджины.

— Что всё это значит, на счёт его глаз? — спросил Девин.

Ложь не казалась хорошим способом поддерживать новые и сложные отношения, подобные нашим, но я не могла рисковать безопасностью Кэролайн, если то, что она сказала, было правдой.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— М… Книга из галереи натолкнула меня на некоторые идеи. Мне нужно кое-что попробовать, чтобы узнать, поможет ли это.

Девин, казалось, смирился с этим. Большую часть пути туда он гнал машину. Подъехав к моему старому зданию, я отстегнула ремень безопасности и вышла из машины ещё до того, как он заглушил двигатель. Джорджина тоже была там. Она сидела в розовом кабриолете. С поднятым верхом и включенной печкой, конечно.

— Тея, — позвал Девин, но я уже направлялась внутрь.

— Алан, — сказала я, врываясь в свою спальню.

Он всё ещё лежал на кровати, прямо там, где я его оставила. Над ним стоял высокий фейри, даже выше Девина. Это была та самая тёмная фигура, которую я видела внутри белого джипа — тёмно-сливового цвета, с длинными волосами и карими глазами. Я много раз слышала его голос по телефону Девина, но мягкий, низкий голос не соответствовал его устрашающему телосложению.

— Без изменений, — сказал Артур.

Я села на кровать рядом с Аланом; его рыжая борода стала непослушной, а щёки ввалились после нескольких дней без еды. Я сделала глубокий вдох и приподняла веко. Глаз был точно таким, как описывал Артур, — почти полностью чёрным, если не считать красного ободка с маленькими белыми звёздочками.

— Что это ты пытаешься сделать?

Артур наклонился, чтобы лучше видеть.

Моё сердце учащённо билось. У меня не было ответа ни для него, ни для кого-либо ещё. Может быть, я была сумасшедшей. Может быть, Кэролайн повлияла на меня. Либо я доверяла ей, либо нет. Я осторожно приподняла голову Алана обеими руками, закрыла глаза и поцеловала его.

Это было совершенно неловко, словно я целовала манекен, тренируясь в технике искусственного дыхания.

По комнате разнёсся громкий треск. Снова положив голову Алана на подушку, я резко повернула голову на шум. Мы с Артуром обернулись и увидели Девина, стоящего в дверном проёме, пальцы так глубоко вцепились в дверную раму, что сломали дерево.

— Что… это…

Девин был таким растерянным, каким я его никогда не видела, на его лице смешались удивление и недоверие.

— Девин, — начала я, вставая и подходя к нему. — Я просто…

Как объяснить Кэролайн, не упоминая Кэролайн.

— Мои новые способности, я использую их на Алане.

Эта идея пришла мне в голову сегодня вечером. Та, о которой мы говорили с Хизер.

Его поразило осознание, и внимание переместилось на кровать. Я ненавидела лгать ему. Но если это сработало, действительно сработало, я должна была больше доверять словам Кэролайн.

Внезапно самый неожиданный звук заставил всех замереть.

Стон.

— Алан!

Я двинулась вперёд, но Артур выставил руку. Он схватил меня за запястье.

— Пожалуйста, леди, — проворчал он. — Не делайте этого.

Он оттащил меня, без сомнения, ради Девина, а также ради меня самой, в то время как мы смотрели.

Мы все обратили пристальное внимание на человека на кровати.

Нет, не человека. Алан снова застонал, схватившись за живот, и начал мягко светиться. Точно так же, как у меня было во время солнцестояния.

— Невозможно, — выдохнула Джорджина, появляясь позади Девина.

— Ещё не равноденствие, — пробормотал Артур. — Кто этот человек?

— Алан, — повторила я.

Его борода стала ещё более растрёпанной, а кожа загорелой.

Его огненно-красные глаза распахнулись и устремились на меня. Нет, не на меня — за меня.

Джорджина ахнула, схватившись за сердце, когда вспышка раскалённого тепла скатилась с неё и осветила комнату.

— Нить!

И если бы Девин не держал меня так яростно, я бы рухнула на пол. Сжимая его руки, я смутно осознавала, что от меня летят искры, когда холод Девина работал, чтобы отразить жар Джорджины.

В тот момент, когда пришло осознание, это стало слишком для любого из нас. Алан был фейри.

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 74
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гадкие, лживые фейри (ЛП) - Блэкберри Сабрина бесплатно.
Похожие на Гадкие, лживые фейри (ЛП) - Блэкберри Сабрина книги

Оставить комментарий