Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Американцы произвели подвижку спутников на орбитах Ганимеда, — ответил ему голос в трубке. — Это значит только одно — они знают про объект. Так что смотри, у нас осталось времени всего ничего. Вербуй как хочешь, но если слухи о ее возможностях не преувеличены, то она нужна мне в составе группы.
— Сомневаюсь… — еще тише ответил полковник, покосившись на Ладу и Колвина. — Она не пройдет медицинского осмотра. У нее ведь половина костей — биомеханические протезы…
— Это не твое дело. Внедрим на борт нелегально. Главное, чтобы она не отказалась. И еще… — выдержав паузу, добавил голос. — Смотри поосторожнее с Колвиным. Напортачишь — голову сниму.
Часть III. Луны Юпитера
Глава 10
Ганимед. 25 августа 2029 года. Район станций атмосферной переработки— Двенадцатый, здесь Седьмой. Выхожу в точку десантирования…
— Седьмой, слышу вас хорошо.
Десантный модуль ВКС США резко накренился, описывая петлю над местом предполагаемой посадки. Внешне летательный аппарат напоминал иссиня-черного, отполированного до блеска жука-скарабея — выдвинутые из-под брюха телескопические посадочные опоры делали его разительно похожим на это древнее насекомое, а два вращающихся в шарнирных искателях прожектора, чьи лучи жадно облизывали клубящуюся паром и пылью поверхность Ганимеда, сильно напоминали вывороченные в разные стороны, горящие недобрым, ослепительным огнем глаза какой-нибудь мифической твари.
Внизу, в районе контрольного купола станции переработки атмосферы, порывистый ветер рвал тяжкий саван молочно-желтых испарений, свивая из эфемерной субстанции спиральные фигуры смерчей, которые блуждали меж навигационных огней телеметрических вышек, словно покинутое пастухом стадо…
— Приготовиться! — Резкий голос командира десантно-штурмовой группы заставил бойцов вскочить, придерживаясь за идущие под потолком отсека поручни, и выстроиться в две шеренги по обоим бортам машины, напротив закрытого зева десантной рампы.
Тяжелый модуль мотало в вихрящихся турбулентных потоках, будто щепку в водовороте океанской бури; впервые в своей практике два пилота не смогли осуществить посадку при первом заходе — на их пути внезапно выросло препятствие в виде перевернутой бесноватым ветром емкости из-под химических реактивов…
— Второй заход, сэр, — доложил по внутренней связи командир спускаемого аппарата.
Лейтенант Броган кивнул, хотя пилот и не мог этого видеть. Офицер, так же как и солдаты, стоял в проходе меж двумя рядами покинутых противоперегрузочных кресел. Его экипировка серого цвета напоминала нечто среднее между космическим скафандром и обычной амуницией десантника. В этот момент его кислородный аппарат был спущен ниже подбородка, открывая широкое загорелое лицо с крупными угловатыми чертами.
Броган считался профи высшей пробы. Он прошел все мыслимые «горячие точки» Земли и боролся за право попасть в экипаж «Гарри Трумэна». На испытаниях, предшествующих его появлению на борту, врачи удивлялись железному здоровью и абсолютной уравновешенности психики этого офицера.
Сейчас, глядя на застывшее лицо Рилла Брогана, по которому метались красноватые блики от предупреждающих сигнальных огней, что вспыхнули по всей площади отсека за несколько секунд до того, как модуль начал окончательное снижение, нельзя было в точности определить, что за мысли роятся в голове командира десантно-штурмовой группы, но в глубине его серых глаз таилось в данный момент нечто, что могло бы не только заинтересовать, но и обеспокоить тестировавших его на Земле психологов.
В глазах Брогана почти отсутствовал белок.
Они были серыми, с черной поволокой. Непомерно расширившиеся зрачки поглотили почти всю площадь глазных яблок — то же самое можно было наблюдать во взгляде его подчиненных, таких же, как он, молодых, десятки, если не сотни раз проверенных на психическую совместимость и устойчивость, — они казались собранными, дисциплинированными и… неживыми.
В их взглядах, устремленных в одну точку, а именно к закрытой десантной рампе, не отражалось никаких чувств Солдаты, которые готовы выполнить свой долг. Солдаты, призванные защитить нацию. Отменные бойцы, у которых присутствовал свой неписаный кодекс чести. Профессионалы.
Девять месяцев в тесных отсеках космического корабля, наедине с самим собой, чернотой бездонного космоса и ровно сияющими шеренгами сигналов на неживых приборах.
Девять месяцев личного ада для каждого из них…
«Гарри Трумэн» оказался способен доставить свой экипаж почти что на другой конец Солнечной системы, но он не мог сохранить в такой же целости их души, как сохранил физически сильные, здоровые тела…
Этот корабль не конструировали для транссистемных перелетов. Он был первенцем, и, как у любой ПЕРВОЙ модели, многие его составляющие оказались отданы не в угоду людям, а в дань надежности и функциональности.
— Приготовиться!
Сигнал, раздавшийся по внутренней связи, привел к заметному оживлению среди застывших как изваяния фигур. Они скупыми заученными движениями натягивали укрывающие пол-лица кислородные маски и опускали пластиковые забрала боевых шлемов, которые вставали на место с резким чавканьем герметизирующих уплотнителей.
Не было ни привычных по земным операциям ободряющих шуточек, ни лишних жестов — ничего, будто Дальний космос действительно пожрал их разум, оставив там лишь черноту…
Солдаты действовали четко, слаженно, и когда десантная рампа дрогнула и начала открывать свою пасть, первая двойка спокойно, деловито шагнула вперед и выпрыгнула в вязкую, наполненную беснующимся туманом мглу
Они были готовы встретиться лицом к лицу с любой мыслимой опасностью.
Где-то в невидимой отсюда фиолетовой вышине, среди заметных даже днем звезд двигалась по своей орбите смутная темная тень «Гарри Трумэна», совершившего свой тайный беспрецедентный рывок к Ганимеду.
Новый, недавно созданный на лунных стапелях транссистемный корабль «Бета» разгрузился и убыл к Земле два месяца тому назад. До прибытия «Альфы» оставалось меньше двенадцати часов.
* * *— Купол молчит, сэр! — доложил компьютерный техник, вытаскивая контактные разъемы из кабеля связи, змеящегося по стене полусферического здания. — Либо внутри никого нет, либо они не в состоянии выйти на связь.
Выслушав техника, Броган устремил свой взгляд вперед, туда, где в десятке метров от них сиротливо горел направленный параллельно земле прожектор. «Скверно…» — подумал он, глядя, как Хогинс прячет свой тестер. Лейтенант знал — в куполе должны находиться два оператора. План изъятия объекта предполагал их молниеносный захват и нейтрализацию при помощи специального препарата. Очнувшись через несколько часов после убытия группы, те даже и не вспомнили бы о их посещении…
По бокам от командира застыли двое десантников. Стволы их автоматических штурмовых винтовок были направлены в разные стороны.
— Эндрюс, Шеборт, — вперед! — приняв решение, скомандовал он. — Действуй, Марк, — обратился он к технику.
Три фигуры короткими перебежками двинулись ко входу в купол.
Ветер по-прежнему заунывно выл, заблудившись в узких проходах между постройками процессорной станции. Его шквальные порывы гнали по мертвой земле песок и камни.
— Двенадцатый, докладывает Седьмой, — проговорил Броган в коммуникатор. — Никого не обнаружил. Связь с куполом не установлена. Осуществляю попытку проникнуть внутрь.
— О’кей, Рилл, ты все делаешь верно. Держи нас в курсе. Объект севернее тебя, приблизительно в полутора километрах от процессорной станции. Мы уже готовы принять груз на борт. Постарайся сработать без инцидентов.
Пока он докладывал на борт о ходе операции, техник достиг шлюзовой камеры купола, и минуту спустя массивная плита внешнего люка дрогнула, отодвигаясь в сторону.
Двое десантников, припав на одно колено под прикрытием выступающих по бокам шлюза надстроек, направили свое оружие внутрь открывающейся переходной камеры.
Там было пусто.
Группа захвата вошла в шлюз, и плита медленно поползла на место.
* * *— Это все? — Лейтенант Броган посмотрел на темно-коричневую кляксу от пролитого кофе, которая растеклась по скошенной панели пульта управления и уже высохла на нем, покрыв сенсорные переключатели тонкой липкой пленкой.
— Так точно, сэр. В помещении никого. По штату тут должны находиться двое сотрудников.
— Марк, что, по твоему мнению, тут произошло? — обратился он к технику, который колдовал над панелью компьютера.
— Они потеряли связь с автоматами, работающими на леднике. Туда отправился дежуривший в тот момент оператор, некто Андрей Загулов, русский по национальности. Его сменщица, Дженифер Руш, оставалась в куполе. Никаких дополнительных сведений о ней нет. Только запись о том, что Загулов пошел проверить ретранслятор телеметрических сигналов.
- Врач космического корабля - Гарри Гаррисон - Космическая фантастика
- Процион - Андрей Ливадный - Космическая фантастика
- Смежный сектор - Андрей Ливадный - Космическая фантастика
- Ковчег - Андрей Ливадный - Космическая фантастика
- Бездна - Андрей Ливадный - Космическая фантастика
- Последний из Бессмертных - Андрей Ливадный - Космическая фантастика
- Дождь - Андрей Ливадный - Космическая фантастика
- Космическая комедия - Влад Непальский - Космическая фантастика
- Роза для киборга - Андрей Ливадный - Космическая фантастика
- Предтечи - Андрей Ливадный - Космическая фантастика