Рейтинговые книги
Читем онлайн Повелитель соблазна - Николь Джордан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 89

– Каро, дорогая, – пробормотал сэр Гавейн, – я уверен, что мистер Лейтон не подозревает о твоих талантах и достижениях или о степени дружбы с леди Изабеллой. Не следует за это отрывать ему голову.

Каро громко скрипнула зубами и, пробормотав сухое извинение, швырнула рапиру на стол.

– Никто не должен ни на минуту усомниться, что я еду с вами. И когда наконец решите претворить наш план в действие, прошу сначала известить меня.

Круто развернувшись, она вылетела из комнаты. Райдер вежливо откашлялся, стараясь ослабить напряжение, а когда встретился глазами с Максом, во взгляде сверкнули веселые искорки.

– Не стоит недооценивать способности Каро, друг мой, лишь потому, что она женщина. Или бросать вызов ей в лицо, даже из беспокойства за ее безопасность. Постепенно вы поймете, что она терпеть не может, когда с ней нянчатся.

Макс с сожалением усмехнулся:

– Я это вижу. Прошу простить, джентльмены, я, пожалуй, попытаюсь исправить свою ошибку.

К тому времени как он добрался до конюшни, Каро уже успела вскочить в седло и пустить лошадь галопом по мощеному двору. Макс, не теряя времени, сел на своего жеребца и помчался за ней.

Он старался не выпускать из виду Каро, скачущую на север, к горным пикам. Наконец она придержала лошадь, очевидно, опасаясь, что загонит животное. Макс последовал за ней на почтительном расстоянии, хотя был уверен, что Каро знает о погоне.

Минут через двадцать она позволила ему поравняться с ней. Макс попытался что-то сказать, но Каро резко качнула головой, отказываясь смотреть на него. Они миновали несколько миль засаженных полей, серебристо-серых оливковых рощ и ухоженных виноградников, прежде чем ландшафт стал более крутым и пришлось подниматься вверх.

Он прикинул, что они оставили позади больше половины острова, поскольку местность показалась ему совершенно дикой. Он ощущал запахи можжевельника и сосны. Слышалось журчание воды, постепенно заглушившее конский топот.

Немного погодя они выбрались из зарослей каменных дубов и итальянских сосен на открытое пространство и оказались в царстве невиданной красоты. Между двумя поросшими лесом склонами лежало маленькое синее озеро, сверкающее на солнце драгоценным сапфиром. Узкий серебряно-белый водопад каскадом спускался с западного склона, разбиваясь о синюю воду и отбрасывая тонкий туман водяной пыли, которая тут же оседала на зарослях мирта и диких олеандров, окаймлявших берега. В каждой впадинке между камнями в изобилии росли орхидеи, шиповник, цикламены и папоротники.

Зрелище было поистине необыкновенным. Ничего подобного Макс еще не видел в этом островном раю.

Каро натянула поводья, благоговейно огляделась и соскользнула на землю.

– Пойдем, я хочу тебе кое-что показать.

Подойдя к заросшему папоротником берегу, она стала подниматься наверх и вскоре исчезла в кустах жимолости и терновника. Макс спешился и последовал за ней.

За ширмой зелени оказался грот, напоминавший декорацию к сказке. Внутри было прохладно. Макс без труда видел все, поскольку в глубине зиял пролом в камнях, через который проникали солнечные лучи.

Размерами грот был примерно с библиотеку в его доме. И к удивлению Макса, был обставлен почти так же: вдоль стены тянулись каменные полки с книгами. Золотистый свет, льющийся сквозь балдахин из нависающих дубовых листьев, освещал простую обстановку: два грубо сколоченных деревянных стула, маленький столик, несколько деревянных сундучков, жаровня и соломенный тюфяк вместо ложа.

– Мне нравится думать, что тут был дом Кирены, – тихо прошептала Каро, – где она принимала Аполлона. Изабелла подарила мне это место.

– Так вот где твое укрытие! – неожиданно сообразил Макс.

– Да. Мое убежище. Изабелла считала, что мне нужно что-то такое, что будет принадлежать только мне. Тихое местечко, где я могла бы изучать медицинские журналы, не опасаясь злых языков.

Он оглядел мирный маленький грот, где шум водопада казался всего лишь эхом. В обычных обстоятельствах здесь можно найти покой и уединение. Но сейчас Каро была слишком разгневана и расстроена, чтобы принять его утешения.

– Я уже говорила: Изабелла была мне второй матерью, – сухо продолжала она, – и даже больше. Именно благодаря ей я смогла изучать медицину. Изабелла заставила доктора Алленби взять меня в ученики.

Макс кивнул. Все, что он узнал об Изабелле, лишний раз доказывало: именно она поощряла Каро идти дорогой независимости.

– Я многим ей обязана и не позволю остаться в плену, даже если для этого придется рисковать жизнью. Неужели не понимаешь, я должна ее освободить!

Макс понимал.

– Спасти ее любой ценой.

– Именно. И сделать это сейчас, а не спустя несколько недель! Это ожидание убивает меня! Страшно подумать, что с ней будет!

Каро зажмурилась и покачала головой.

– Мы найдем ее, – тихо пообещал Макс, поклявшись про себя, что сделает все возможное ради спасения Изабеллы. Все, что угодно, лишь бы прогнать тоску из глаз Каро.

Она всхлипнула и, наклонив голову, закрыла лицо руками.

Макс еще ни разу не видел Каро в таком отчаянии, и сердце сжалось от нежности к этой женщине. Он шагнул к ней, намереваясь заключить ее в объятия, но инстинктивно остановился.

Каро не нуждается в жалости. Ей необходима мишень для гнева. Вызов. Лучше всего она реагирует на вызов.

– И теперь ты намерена рыдать? – саркастически хмыкнул он. – Что хорошего это даст твоей подруге?

Каро оцепенела, не веря собственным ушам.

– Не думал, что ты такая плакса, – безжалостно добавил он. – Не ожидал, что ты сдашься при первом же препятствии.

Каро уронила руки и уставилась на него блестящими от слез глазами.

– Ты считаешь меня слабой?

– По-моему, ты позволяешь эмоциям брать над собой верх.

Она шагнула к нему, сжимая кулаки.

– Жаль, что при мне нет рапиры.

– Мне тоже жаль. Это позволило бы тебе сорвать злость.

Одним прыжком перекрыв расстояние между ними, Макс порывисто обнял ее. Каро попыталась вырваться, но он сжал руки, удерживая ее на месте.

– Что ты делаешь?! – прошипела Каро.

– Исполняю твои желания. А теперь помолчи, – приказал он, прежде чем завладеть ее губами. Застигнутая врасплох, Каро стала сопротивляться, колотя кулаками в его грудь. Из горла вырвался разъяренный вопль, но Макс заглушил его губами и не отрывался от нее, пока в легких хватало воздуха.

Желание сжигало его, а плоть немедленно вздыбилась. Он мечтал об этом с того момента, как покинул ее постель сегодня утром. И, судя по тому, как Каро выгнулась в его руках, то же самое беспощадное чувство завладело и ею.

Она снова несвязно запротестовала, когда его язык погрузился в ее рот, раз, другой, третий, выпад за выпадом, утоляя ее голод; и через несколько мгновений он почувствовал, как она отвечает на поцелуй. Ее руки обвились вокруг его пояса, и она отдалась его жадным ласкам.

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 89
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Повелитель соблазна - Николь Джордан бесплатно.
Похожие на Повелитель соблазна - Николь Джордан книги

Оставить комментарий