Рейтинговые книги
Читем онлайн Добрым демоном и револьвером #1-#7 - Харитон Байконурович Мамбурин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 455 456 457 458 459 460 461 462 463 ... 542
за невесть кем принятыми запретами. Несмотря на всю свою молодость, этот Эмберхарт вполне мог забыть о демонологии больше, чем Гиас узнали с начала образования клана!

Поэтому…

Последним был Терион Вист, один из самых «молодых» одержимых клана. У него не было рук, то ли сожжённых, то ли отрезанных Эмберхартом, поэтому демону пришлось отвлечься на поиск способа вновь стать боеспособным. Так он и оказался последним из всех защитников клана. Схватив зубами за рукоять длинный раскаленный кинжал, валявшийся неподалеку от юноши, одержимый, уклонившись финтом от протянувшейся в его сторону руки, с размаху воткнул лезвие в бок убийце по самую рукоять в самоубийственной атаке.

— Прекрасно, — подал голос Эмберхарт, выдёргивая из себя оружие, — Но недостаточно.

На дымящуюся голову упавшего Териона он просто опустил ступню, размалывая её в тут же начинающее испаряться крошево.

Затем англичанин поднял голову на столпившихся наверху демонологов, большинство из которых уже ослепли дыма и чада. Но они по-прежнему пели сорванными и плачущими голосами.

— Я должен перед вами извиниться, мистер Тейгран, — подает голос человекообразное чудовище человеку, надсадно поющему антидемоническую литанию, — За то, что это всё происходит так медленно. Видите ли, мне требуется время, чтобы циркулирующая сейчас в теле энергия кое с чем помогла. Внутренние проблемы. Но, думаю, уже пора заканчивать.

В этот момент глава клана Гиас быстро сует себе руку за пазуху. На свет она появляется, сжимая сложный амулет, выполненный из серебристого металла. Он, несмотря на свои внушительные для нагрудного украшения размеры, весь и сплошь изрезан крошечными значками и цифрами. Голосовые связки в агонии тянут последние рифмы литании, а исходящая дрожью рука главы протягивает предмет в сторону убийцы. Как Тейгран и предполагал ранее, амулет оказался тут же узнан.

— Звезда Максимуса? — брови мускулистого юноши, исходящего невыносимым жаром, поднялись в удивлении, а сам он, сделав лишь шаг к своим будущим жертвам, замер на месте.

Амулет не мог поразить врага потусторонними силами, как и не мог забрать его силу, либо сделать что-то еще, наносящее безусловный ущерб противнику. Он, как и немногие известные смертным артефакты Ада, вроде того предмета, что притащил с собой Стразе, обладал своими странными свойствами далеко не боевого типа. Но она, эта звезда Максимуса, могла сделать кое-что нужное, даже необходимое Гиас здесь и сейчас — поднять точность исполняемого демонологами ритуала. Вызвать максимальный эффект от изгоняющей литании.

Измученное саднящее горло выкрикивает последнюю строфу. Главе даже вторят несколько человек, скрючившихся под столами, кричащих через прижатые ко рту тряпки. Он чувствует торжество, гордость за себя, за то, что справился, несмотря на то что кожа на лице начинает покрываться волдырями от ожогов, а легкие стонут, умоляя о глотке свежего воздуха. Слезящиеся глаза Тейгран распахивает на полную, желая увидеть, как литания изгонит демона из их врага.

…и глаза вложившего все свои силы человека встречается со спокойным и даже слегка сочувственным взглядом огненных глаз Эмберхарта.

— Еще раз прошу прощения, мистер Тейгран, — шевелятся губы одержимого, — но ритуал мог бы подействовать только на демонов этого мира.

А затем обнаженный юноша, источающий невыносимый жар, легко прыгает вперед и вверх. Он проявляет своеобразное милосердие к сражавшемуся до конца за свой дом и свои достижения человеку, одним ударом разнося голову главы клана Гиас в мелкое крошево. Тейгран Сайлах, демонолог, ученый и руководитель прекращает свою смертную жизнь до того, как поймет, что никакой надежды не было изначально… и что все знания, что его клан собрал из тел и разумов телокрадов, для кого-то — лишь пустяк. Как ему и было сказано собственным убийцей менее двух часов назад.

Остальные тоже очень быстро умрут. Обнаженный юноша, прибавивший в росте и весе, с горящими огнем глазами, останется в этом амфитеатре один.

Ненадолго.

Глава 23

Нам с Эйлаксом дали минут десять посидеть в тишине и покое. Во всяком случае, я намеревался просидеть в этом зале до тех пор, пока не кончится одержимость, а потом бы выбежал из раскаленного зала, чтобы избежать участи быть зажаренным заживо, но кое-кто успел чуть раньше. Этот кое-кто, материализовавшись посреди зала, одним движением руки убрал жар, чад и потрескивающие трупы, вернул в помещение свежий воздух, а затем, пронаблюдав, как я превращаюсь назад в человека под унылые ругательства внутреннего демона, еще одним жестом материализовал около меня всё утраченное ранее имущество. Одежду, револьверы, трость, нож…

— Не слишком ли ты могущественный для волшебника? — спросил я Шебадда Меритта, с вполне довольным видом взирающего на меня сверху вниз, — Даже заклинания не прочитал.

— Одевайся, Алистер, — наклонил голову набок лысый полупрозрачный тип, — Сейчас будут гости.

— Но всё же? — настоял я, не делая попыток подняться.

— Я появился здесь раньше, чем показался тебе на глаза, — фыркнул на эту попытку бунта маг, — Проставил маячки на твои вещи. Как и на этот зал. Волевые импульсы запускают уже подготовленные ритуалы, а безграмотные не-волшебники сидят, восхищенно открыв рты.

— И за…

— Затем, что у нас мало времени! — сердито перебил меня призрак давно умершего меня, — И не потому, что я или кто-то другой так решили. На тебе сейчас завязано очень многое. Столь многое, что ты просто можешь не выдержать, даже сидя на одном месте! А теперь натягивай штаны!

Не выдерживать совершенно не хотелось. Особенно сейчас. Правда, когда голубоватый призрак великого мага начал кидаться в меня короткими заклинаниями, очищающими кожу, одежду и правящими прическу, то я просто не смог продолжать застегивать рубашку, бросая дело на полпути и уставившись на него круглыми глазами. Всему есть предел…

— Я сейчас тебя полностью приведу в порядок магией, — пригрозил раздраженно призрак, — Потом будешь жить с воспоминаниями об этом!

Представив себе, как меня неведомой силой чистит, гладит и одевает… как ребенка, я, сбросив оцепенение, ускорился в разы. Еще чего не хватало, действительно ведь не забуду. Хотя… повод для торжественности вроде как имеется.

— Со временем у нас полный порядок! — раздался от входа знакомый бодрый мужской голос. Причем, ровно в тот момент, когда я стряхнул с лацкана пылинку, представ перед своим предыдущим воплощении во всем возможном великолепии.

Подавив легкую дрожь, я, медленно запихивая в рот цилиндрик «эксельсиора», развернулся к входящему в зал существу. Невысокий, с буйной гривой непричесанных черных волос, широкой улыбкой и Адом в глазах. Не пылающим, не вспыхивающим, обычной

1 ... 455 456 457 458 459 460 461 462 463 ... 542
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Добрым демоном и револьвером #1-#7 - Харитон Байконурович Мамбурин бесплатно.

Оставить комментарий