Рейтинговые книги
Читем онлайн Обольстительница - Хизер Грэм

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 100

Отчаянный крик, казалось, вот-вот вырвется из груди. Она открыла глаза… и крик замер в горле.

Нет, ей это мерещится! Конечно, ей это только мерещится.

Перед ней, небрежно опершись о поваленное дерево, вытянув ноги, сидел Джером Маккензи. Босой, голый до пояса, в одних мокрых брюках, прилипших к ногам, он внимательно наблюдал за ней, опершись на локоть. Мокрые черные волосы казались длиннее, чем она помнила. В голубых глазах отражался лунный свет, придавая им угрожающий блеск.

Райза зажмурилась. Этого не может быть! Он не мог здесь появиться. Их со всех сторон окружают тысячи солдат-янки. Она смотрела на него не отрываясь. Заметила ярость в его глазах. Ощутила смертельную угрозу в самом его присутствии. Несмотря на расслабленную позу, он, казалось, в любую секунду был готов вскочить.

Райза попыталась что-то сказать. Из горла вырвался какой-то хриплый звук. Только не паниковать! Не показывать своего страха. Надо хоть что-то сказать.

– Ах вы, идиот! – наконец произнесла она. – Что вы здесь делаете? Кругом враги. Вас же повесят!

– Не думаю. Сначала меня надо схватить.

Он говорил надменным тоном, низким глубоким голосом, от которого она пришла в бешенство.

– Да мне стоит только крикнуть…

– Ничего у вас не получится. Райза с трудом сглотнула.

– Что вы все-таки здесь делаете?

Он ответил широкой улыбкой, его зубы ярко блеснули в лунном свете. Господи… Райза снова почувствовала, как что-то растет, поднимается внутри. Она опять подпала под власть его магнетизма. Ей до боли захотелось протянуть руку и коснуться его. А ему, наверное, хочется задушить ее, и ничего больше. Он в бешенстве. И он ее враг.

Она носит в себе его ребенка.

Но он, возможно, никогда об этом не узнает.

– Что вы здесь делаете?! – крикнула она во весь голос, чувствуя, как вновь поднимается панический страх.

Он перекинул ноги через ствол дерева, прямо в воду. Райза увидела, что он отодвинул ее белье на самый край. Он оказался совсем близко. Слишком близко.

– Меня облили грязью. Оклеветали. Но теперь это не имеет значения.

– Капитан Маккензи, я никогда ничего такого не говорила…

– Все газеты опубликовали ужасающую ложь обо мне.

– Но я никогда…

– Дикарь, варвар, индеец, мятежник, похититель, насильник и так далее и тому подобное.

– Значит, вы рискуете жизнью из-за газетной писанины? – с презрением спросила она.

Джером покачал головой, не сводя с нее глаз. Райза снова ощутила притягательность этих темно-синих глаз. Он окинул взглядом ее всю. В груди стало жарко. Она с отчаянием почувствовала, как твердеют и поднимаются соски. Это от холодной воды, ни от чего другого, пыталась она убедить себя, ощущая, как все тело горит огнем.

– Вы сумасшедший! Вы же должны быть в море! А вместо этого рискуете жизнью из-за пустых слов!

– Нет, не из-за слов. Я рискую жизнью из-за взбалмошной женщины, которая, очевидно, считает, что ложь лучше правды.

– Я никогда никому не лгала.

– В таком случае, раз уж меня обвинили в изнасиловании очаровательной невинной девушки, я, пожалуй, постараюсь оправдать свою репутацию.

Щеки ее вспыхнули. Она чувствовала, что не может дышать, не может говорить. Райза лишь молча смотрела на него. Наконец пришла в себя, встряхнула головой, попыталась отступить.

Он мгновенно соскочил в воду. Она и опомниться не успела, как он уже стоял рядом.

– Ты в самом деле сошел с ума! Ты что, не понимаешь, где находишься? Не смей…

– О, мисс Мэджи, еще как посмею.

Он потянулся к ней. Она задохнулась, кинулась в воду, однако его руки уже настигли ее. Пальцы Джерома скользили по ее спине, ягодицам, бедрам. Она кинулась прочь, поплыла. Через некоторое время остановилась, поднялась, тяжело дыша. Тело горело, невзирая на ночную прохладу. Где же он?..

– Так тебя изнасиловали? Изнасиловал дикарь-мятежник, да? – услышала она хриплый шепот у самого уха.

Его горячее дыхание обдало жаром ее обнаженную кожу. Вся трепеща, Райза чувствовала, как внутри поднимается новая горячая волна. Теперь она стояла неподвижно спиной к нему.

– Послушай… Я не знаю, как ты сюда попал, как прошагал мимо моей личной охраны… Но сейчас у тебя есть ровно десять секунд, чтобы исчезнуть. Иначе я закричу.

– Неужели закричишь?

Он еще издевается! Райза обернулась, чтобы еще раз его предупредить. Увидела яростный огонь, полыхавший в его синих глазах. На секунду замерла.

– Я вас честно предупреждаю, капитан. Он скрестил мокрые руки на голой груди:

– В самом деле?

Райза издала звук, изображавший нетерпение. Там вдалеке на бревне разглядела свое белье. Демонстративно не обращая на Джерома внимания, снова бросилась в воду и поплыла к своим вещам. Однако он уже ждал ее у поваленного дерева. Райза вскрикнула, рванулась от него в воду, но его руки настигли ее. Потом он чуть ослабил хватку, а когда она уже почти освободилась, обхватил ее лодыжки и рванул к себе. Ей пришлось ухватиться за его плечи, чтобы выбраться на поверхность и глотнуть воздуха. В следующий момент она оказалась в его руках – он прижимал ее к своей мускулистой груди и еще к чему-то твердому, вздымавшемуся под прилипшими к телу мокрыми брюками. Она не отрываясь смотрела в его глаза. Говорила себе, что надо закричать. И не могла.

Он двинулся вперед, и ей пришлось еще плотнее прижаться к нему. Джером направился к берегу, усыпанному хвоей. Выбрался из воды, упал на колени, не выпуская ее из рук, потом положил ее на землю и накрыл своим телом.

Взгляды их встретились. В его глазах горел все тот же яростный огонь. Райза не закричала. Пальцы его погрузились в ее волосы, ладонь обхватила ее шею. Райза не смогла издать ни звука. Он закрыл ее рот своим, яростно пытаясь раздвинуть ей губы. Она ощутила жадные, страстные движения его языка. Почувствовала тяжесть его бедер между ногами. И давление его напрягшейся плоти, уже освобожденной от брюк, на нежной коже внутренней поверхности бедер. Внутри словно вспыхнуло пламя. Вначале она еще пыталась увернуться от его поцелуев, но он не уступал. Она вонзила ногти ему в плечи. Он перехватил ее руки, завел ей за голову и прижал там своей левой рукой.

Его правая рука, остававшаяся свободной, начала двигаться по всему ее телу, в то время как губы яростно целовали. Он ласкал ее грудь, потом двинулся вниз, к бедрам, снова поднялся вверх, обхватил грудь, пальцы щекотали ее сосок. Райза попыталась вырвать руки. Он их освободил, и она снова опустила их ему на плечи, но уже по-другому – со страстью и нежностью. Он оторвался от ее рта, приподнялся, заглянул в глаза. Сердце грохотало у нее в груди, все тело трепетало. Ни один из них не произнес ни слова. На его лоб упала мокрая прядь. Он снова склонился к ней, губы огнем обожгли шею, на которой с бешеной скоростью билась голубая жилка. Она больше не думала ни о сырой земле под ними, ни о теплой влажной южной ночи, ни о том, что вокруг солдаты-янки. Ее и раньше влекло к нему это дикое инстинктивное желание, и сейчас оно охватило ее с новой силой. Каждое его прикосновение волновало, возбуждало тело, душу. В какой-то миг она подумала, что это не может происходить на самом деле. Это ее странные эротические галлюцинации. В то же время его прикосновения казались такими реальными. Теперь его пальцы гладили треугольник внизу ее живота. Спустились ниже, глубже…

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 100
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Обольстительница - Хизер Грэм бесплатно.
Похожие на Обольстительница - Хизер Грэм книги

Оставить комментарий