Рейтинговые книги
Читем онлайн На руинах Мальрока - Артем Каменистый

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 119

Командир меня повеселил. Зеленый, как назло, не соизволил восседать на плече – улетел по каким-то своим делам, так что эффектного выхода не получилось. Солдаты, взяв пики наизготовку, косились на нас настороженно, а старший потребовал объяснить, кто мы такие и что здесь делаем. Я пояснил, что являюсь стражем, а это мой отряд.

Мои слова командира не убедили – он потребовал доказательства. Пришлось доставать бумаги, полученные от королевы. Изучив их, держа вверх тормашками, защитник отечества потрогал пальцем печати, после чего заявил, что все в порядке, и мы можем продолжать путь – до крепости уже недалеко. Не удержавшись, я уточнил: умеет ли он читать? Тот откровенно ответил, что нет. Второй вопрос был естественен: как же он понял по бумагам, что мы именно те, за кого себя выдаем. Тот опять ответил честно, что в людях не ошибается и мошенников чует издали.

Произошедшее заставило меня призадуматься – похоже граница здесь не на таком уж крепком замке как я надеялся. Да и карающие, захоти устроить засаду, могли это сделать без особых проблем – с местными солдатами хитрый человек всегда сможет договориться.

Но, похоже, ни один из людей герцога или королевы не настучал воронам о нашей цели – засады не оказалось. Или действительно без шпионов обошлось, или, что вернее, шпионы не входили в круг посвященных.

Или просто повезло…

Я даже немного расстроился – убежденность о всезнании карающих дала серьезную трещину.

Сама крепость не впечатлила. Я подсознательно ожидал увидеть гранитную твердыню, но все оказалось гораздо прозаичнее: все та же бревенчатая стена, правда двойная – похожая была в главном селении иридиан, на побережье. Еще имелись четыре угловые башни, грамотно вынесенные за линии стен, одна центральная, и ров – неширокий, но приличной глубины. Правда, сухой – река протекала далеко внизу, под тридцатиметровым обрывом. Нелегко на такой высоте воду удерживать, хотя я мог бы подсказать пару способов, если вдруг спросят. Естественно, колья и рогатки тоже присутствовали – без них здесь не обходится ни одно укрепление.

На воротах контроль оказался серьезнее. Вызвали офицера, и тот, изучив бумаги, подтвердил, что нас здесь давно дожидаются и неслыханно рады прибытию. А потом заявил, что меня готов принять комендант крепости: полковник Брист.

* * *

Комендант обитал в центральной башне – последнем оплоте защитников в случае падения стен. Низкое, но широкое квадратное сооружение – напоминает обитель карающих. Внутри, правда, не наблюдалось той роскоши, что процветала у Хорька, но зато уютнее на порядок.

Первый этаж использовался под склад: я прошел мимо штабелей ящиков, рядов бочек, груд мешков, поднялся по лестнице вслед за офицером. Комендант обитал на втором этаже – одна огромная комната с окнами-амбразурами. Ковров нет, позолоченной люстры тоже не имеется – койка за шторой, стол, несколько стульев, план крепости на стене, простенькая карта окрестностей рядом с ним, на видном месте желтеет знамя, по соседству пристроилась огромная оленья голова с впечатляющими рогами. Естественно присутствует кое-какое оружие и амуниция на той же стене и шкафчики, на один из которых попугай уставился с нескрываемым вожделением.

Комендант оказался невысоким плотным мужчиной преклонных лет. Обвислые усы, сверкающая плешь, лениво-бесцветный взгляд – вылитый счетовод из колхоза "Сорок лет без урожая". Левой кисти нет, вместо нее железный крюк. Подозреваю, не телегой отдавило – несмотря на мирный вид, что-то в его глазах выдавало не кабинетного вояку. Научился я это понимать.

– Приветствую вас, сэр страж. Давно вас ожидаем и рады, что вы, наконец, добрались. Присаживайтесь, пожалуйста – думаю, разговор у нас будет долгий. Вы ведь, наверняка, хотите узнать многое?

– Да, – кивнул я, отодвигая понравившийся стул.

Полковник, раскрыв шкафчик, которым так интересовался попугай, достал пузатый кувшинчик, вернулся к столу. Из другого шкафчика извлек бокалы. Ловко орудуя одной рукой, расставил на столе, наполнил. Отсалютовал посудиной, произнеся оптимистический тост:

– За победу!

Отпив глоток, я позволил присосаться попугаю, пока он на плечо от нетерпения не нагадил, или не начал клевать в голову, сопровождая насилие ругательствами.

– Может птице тоже налить? – удивился полковник.

– Она возражать не будет, – радостно разрешил Зеленый.

– Не надо – хватит ему пары глотков из моего бокала. Птица мне трезвой нужна.

Вздохнув, попугай покосился на меня неодобрительно, но возражать не стал – понимал, хитрец, когда можно спорить, а когда нельзя.

– Сэр Дан. Возможно, вы не знаете, но я комендант этой крепости всего лишь вторую неделю. Меня назначил сюда сам герцог Шабен. Я здесь, практически, его доверенное лицо. Голубь принес послание с инструкциями, касательно вас, с недвусмысленным приказом оказывать вам посильное содействие. Про нелады с карающими я тоже знаю, и, если откровенно, был бы рад с ними поквитаться за некоторые их старые делишки. Так что можете мною располагать.

– У вас есть опыт военных действий на границе?

Брист поднял искалеченную левую руку:

– Отметина моего опыта…

– Это хорошо, потому что у меня опыта практически нет – я в Ортаре недавно. Надеюсь, просветите в некоторых вопросах.

– Спрашивайте – отвечу.

– Здесь, насколько я понимаю, граница с Межгорьем пролегает, а не с территорией темных. Зачем ставить крепость в мирных землях?

– Дорогу на границу держим и заодно выход из Межгорья запечатываем. Там и без погани неспокойно раньше было, а уж сейчас пришлось гарнизон усиливать, потому я здесь.

– Твари в этих краях появляются?

– Только перерожденные из Межгорья захаживали, пока там армия не поработала. Они крепость фактически в осаде до этого держали. И еще два года назад рейд серьезный прошел, от границы прорвались в смутные дни. А так, обычно, спокойно.

– Здесь меня должны были дожидаться люди – около тысячи человек. Где они?

– На левом берегу Шниры расположились – они туда переправились сразу после моего приезда. Часа три езды от крепости – не больше. Там военный лагерь старый, так что они устроились в укрепленном месте.

– У них все в порядке?

– Думаю да, иначе мне бы сообщили патрульные – это место они проверяют ежедневно.

– Солдаты, которых мне обещал герцог, тоже там?

– Нет – они здесь: в крепости – вас дожидаются. Стоит вам приказать, и немедленно отправятся куда угодно. Сержант Дирбз ими командует – я его хорошо знаю: мы земляки и вместе на Ибре служили одно время. Он хороший солдат.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 119
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу На руинах Мальрока - Артем Каменистый бесплатно.

Оставить комментарий