Рейтинговые книги
Читем онлайн Сложные оборотни госпожи Дарианы - Наталья Варварова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 95
Глава 8.3

У меня сегодня две пары, но куда важнее другое — необходимо посетить занятия у всех новичков в академии. У Маркуса я уже была, на свою голову. Оставались еще два преподавателя и де Стайн. Папа сегодня, разумеется, не начнет. Зная его, можно быть уверенной, что он составит расписание таким образом, чтобы выходить на пары несколько раз в неделю, а сунет нос в управление — по полной программе. Последнее меня не волновало. Пускай, сам посчитает расходные статьи и убедится, что мы и так экономим на всем, на чем возможно. Сговорчивее будет при распределении социального бюджета объединенных княжеств.

Навстречу мне попался взволнованный молодой вампир. То ли Бойлли, то ли Бейл.

— Госпожа Дариана, где я могу найти своего куратора? Классный час закончен, и она ведет у предпоследнего курса оборотней где-то наверху.

У меня шевельнулось неприятное предчувствие. Зачем Вернон сразу отправил Аделаиду к старшекурсникам? Это весьма опрометчиво; сначала требовалось утвердить учебный план, провести несколько тестовых занятий. Вон Маркус напортачил уже на первом. А при всей любви к своему народу между подрастающими вампирами и волками — огромная разница в умении сдерживать низменные порывы.

Здравый смысл подсказывал, что Аделаида, рассудительная и, чего греха таить, пожилая особь, выдержит эти полтора часа и объяснит молодым зазнайкам, что преподавателя, какой бы расы он не был, надо уважать. Неприятные комментарии придется пережить, а сильно отличившимся волкам скорее всего поможет наш безотказный доктор Пенн.

— Напомни, пожалуйста, как тебя зовут. У меня чудовищная память на имена. Какое у тебя дело? Возможно, я смогу помочь: я как раз направляюсь на занятие к госпоже Аделаиде и все ей передам.

— Меня зовут Бейлз, верховная госпожа, — очень лестный титул, который носили только стихийницы, определенно, юный вампир — не промах, — я проводил эксгумацию по приказу ректора, но госпожа де Стайн приказала обратиться к ней, если найду что-то вопиюще странное.

— И ты нашел, Бейлз? Я второй человек в академии после ректора. Покажи мне, что тебя так взволновало. И мы доложим вашему куратору все, как есть, до последней запятой.

Бейлз медлил буквально секунду. Простачком он не был, и понимал, что, сдав приказ, фактически поменял одного покровителя на другого. Опальную графиню на мохнатую и хвостатую даму. Но зачем-то он сделал то, что сделал. Отступать ему некуда.

— Этот погибший маг-взрыватель, он только внешне похож на человека, внутри у него все неправильно.

— Да уж, ну и новости. А причину смерти удалось установить? А почему вскрытие поручили именно тебе, ты специализируешься на медицине? Какой замечательный дар.

Он шел быстро, почти бежал. Видно было, что ему не терпится поделиться результатами хотя бы со мной. И пулеметная очередь моих вопросов его ни капли не смущала.

— С возвращением нашей родной стихии стало гораздо веселее. Я целитель. Представляете? Не тот, который отварами пичкает, — я лечу при помощи энергетических потоков. Эта особенность, оказывается, встречается в нашей семье, но о ней уже забыли и вот…

Такими темпами мы быстро добрались до подвала. Бейлз успел рассказать, кем работают его родители, сколько на южном континенте стоит обучение в университетах для магов-людей и что наш злоумышленник умер от обезмаживания — ему перекрыли магические потоки, а затем вытянули весь ресурс, от чего он задохнулся, как от нехватки воздуха.

Кончено, я и не сомневалась, что теракт в академии готовила группа, но теперь мы получили этому подтверждение. Кто-то заметал следы либо наказывал за плохо выполненную работу — или и то, и другое.

Человек лежал распластанным на столе, его череп и грудная клетка — аккуратно вскрыты. Я еще раз порадовалась, что в свое время не стала увлекаться медициной. Эту метаморфозу от живого к неживому мне не постигнуть и не принять. Ну и не хватает какой-то загогулины, чтобы согласиться препарировать некогда живое, а теперь идущее к своему распаду. Вот священником я бы, наверное, стала неплохим. Не зря пара в шутку обзывал меня душеспасительницей.

Бейлзу и в голову не приходило, что наблюдать тело, вывернутое органми наружу, может быть неприятно. Он сразу начал тыкать, что там и где не так.

— Обратите внимание на его мозг, — он раздвинул половинки черепа так, чтобы мне было лучше видно, а я в это время тратила все усилия на то, чтобы вырубить запахи. Химозные подавляли все остальные, но эффект будет длиться всего нескольких секунд. — Он по структуре больше напоминает кошачий. Извилин даже меньше, чем у пса, хотя по размеру совпадает со средним у человека.

Ээээ, — это все, на что меня хватило. — Я так понимаю, что это еще не все?

— Да, у него ненормальное количество ребер — шестнадцать пар против двенадцати у обычного человека. Если вы обратите внимание не его челюсть, то там помещается сорок два зуба.

— Это количество зубов, как у волка. Но тело мертвого оборотня никогда не имеет физических отличий от одного из видов — он или волк, или человек. Если даже это представитель одного из верхних кланов и смерть наступила в полуобороте, то далее обращается уже мертвое тело. А то, что я вижу, фактически это труп в полуобороте. И просто не может существовать в природе. Я отвлеклась на лекцию, и это здорово выручило мои рецепторы.

— Вот-вот, я был уверен, что вы поможете мне разгадать эту загадку, госпожа Аделаида не стала бы церемониться и приказала бы все засекретить. Вампиры так решают все дела. Научный интерес и страсть к познанию мира у нас не в чести. Получается, мы нашли первый в мире труп оборотня в полуобороте!

Мальчик готов был запрыгать от восторга. Как ни странно, я тоже обрадовалась. Его готовность пренебречь приказом наставницы получила вполне невинное объяснение. Надо придумать, как его прикрыть. А вот чистую радость познания я не испытывала. Это же бред какой-то. Небылица. Необходимо рассказать Маркусу, папе, и скорее всего дать подробный отчет на совете старейшин.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 95
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сложные оборотни госпожи Дарианы - Наталья Варварова бесплатно.

Оставить комментарий