Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Неожиданно бородач повернулся к нему.
— Вы Фрэнк Рашмор, если не ошибаюсь?
Фрэнк посмотрел на него. Офицеру было за шестьдесят, как и Фрэнку. У него был тот усталый и несколько циничный взгляд, который некоторые офицеры приобретают за долгие годы, посвященные исключительно военной службе. В служащих поощрялась всецелая поглощенность своим узким участком работы, а флегматичность и нелюбознательность были самыми подходящими для специалиста качествами. Однако только любопытство, хотя бы самое примитивное, удерживало человека от превращения в бездушную машину.
— Привет, — произнес артиллерист. — Меня зовут Свейн Доррин.
У него было широкое лицо с аккуратно подстриженными волосами, и только щетина на подбородке выдавала в нем последователя Дагу — загадочного культа, снискавшего некоторую популярность среди персонала Флота в последние годы. Доррин. однако, не выглядел религиозным фанатиком. Он смотрел на Фрэнка скучающим и рассеянным взглядом пресыщенного и давно переставшего удивляться чему бы то ни было человека.
— Уже знаете, куда вас пошлют? — вежливо поинтересовался он.
— Со мной это не обсуждали, — ответил Фрэнк, не желая продолжать разговор. Однако он не нашел подходящего повода и, чтобы не показаться невежливым, спросил в ответ:
— А вы знаете?
— Конечно, — сказал артиллерист, — командир назвал меня лучшим специалистом по системам управления огнем класса С, так что никаких зон боевых действий — светит мне педагогическая работа. Меня посылают на резервную базу в системе Гринчарли, буду обучать молодежь.
— Я рад за вас, — сказал Фрэнк.
— Спасибо, — поблагодарил Доррин, не обращая внимания на иронию в голосе. — А куда же пошлют вас, Фрэнк?
— Откуда вам известно, как меня зовут? — спросил Фрэнк.
— Я частенько видел вас во время учебы в Академии на Денебе XI. В те времена вы были отличным стрелком.
Фрэнк знал, что и в самом деле считался хорошим офицером, добросовестным и исполнительным, но недостаточно ярким и заметным, чтобы достичь высоких чинов. Его имя никогда не появлялось в списках на досрочное продвижение по службе, и каждое очередное звание приходило к нему в положенный срок, не раньше. Он уже отслужил 29 лет, а что получил взамен? Вечные полеты и перелеты, осточертевшие интерьеры космических аппаратов, странные и причудливые планеты, множество женщин, о встречах с которыми он забывал на следующий день, а они — в следующую минуту. Это было почти все, что дала ему служба на Флоте, и он порой изумлялся, как быстро пролетела жизнь. Пенсионный возраст приближался, а он так и не решил, что же делать дальше — уходить на пенсию после тридцати лет службы или продлить контракт, С одной стороны, шла война, и покидать Флот в такое время было не очень-то красиво, С другой стороны, Флот все время где-нибудь и с кем-нибудь воюет — надо же когда-то подумать и о себе. Фрэнк полагал, что человек обязан что-то сделать для себя, хотя и весьма смутно представлял себе, что именно.
Артиллерист хотел еще поговорить о давних временах, но в зал вошел офицер кадрового отдела и начал зачитывать приказ. Звали кадровика Джеймс Гилрой; уже много лет именно он зачитывал приказы о новых назначениях, спускавшиеся из отдела боевого планирования Флота.
Внезапно Фрэнк услышал, как Гилрой прочел его имя, и мысли немедленно прекратили свое рассеянное блуждание.
— Мистер Рашмор, вам надлежит направиться на новое место службы в сектор 43. Лейтенант Мембрино ждет вас в кабинете 1 К; от него вы получите всю необходимую информацию и сопроводительные документы.
У Фрэнка все оборвалось внутри. Он только что вернулся из трехмесячного полета на одноместном корабле-разведчике, и теперь ему вполне заслуженно полагался небольшой отпуск, который он предвкушал провести в притонах Травянисто-Зеленой палубы «Хоукинга». Но он молча встал, принял приказ и, отдав честь, вышел из конференц-зала
Поджидавший его в кабинете 1 К лейтенант Мембрино оказался очень молодым — на вид чуть старше 20 лет. Лицо его с маленькими усиками было сплошь усеяно прыщами,
— Вы мистер Рашмор? Вот ваши документы. — Он протянул Фрэнку небольшой черный портфель и услужливо открыл его. Внутри были звездные карты, пачка компьютерных распечаток и приказ с заданием. В отдельном запечатанном конверте находились инструкции.
Из приказа Фрэнк узнал, что ему предстоит направиться на планету Люминос и предъявить местным властям свои полномочия посланника военной базы «Стивен Хоукинг». После этого он должен был добиться полного доверия со стороны аборигенов и известить их о том, что планете угрожает опасность скорого нашествия ихтонов. К приказу прилагался обзорный доклад с информацией о положении дел в секторе, Люминос находился как раз на пути приближающегося Флота ихтонов.
— Не понимаю, — сказал Фрэнк, — зачем надо вообще кого-то посылать туда, чтобы передать эти сведения. Можно было бы просто послать им информационно-звуковую торпеду?
— Они могут не обратить на нее внимания, — ответил Мембрино. — Цивилизация на Люминосе еще очень молода, и сарьянцы не очень освоились с тонкостями межзвездной политики. Их электронная промышленность отстает от нашей на целое поколение; они даже не овладели атомной энергией. Лишь недавно они обнаружили существование других разумных существ в галактике. Если мы пришлем сообщение, это лишь запутает их. Но если вы появитесь на своем корабле, оснащенном техникой, которая превосходит все, что они смогли придумать за тысячи лет, и сами сообщите им это…
— Понял вас. — прервал его Фрэнк. — Их положение в самом деле опасно?
— Как ни прискорбно, по нашим расчетам их планета лежит прямо на пути продвижения ихтонов.
— Сколько у меня времени до появления противника?
— По-видимому, недели три; возможно, месяц. Времени достаточно, но вам придется пошевеливаться, мистер Рашмор, чтобы успеть все сделать и не влипнуть в неприятности.
Ресторан Ротифера был одним из самых изысканных увеселительных заведений на корабле; посещал его преимущественно «высший свет» экипажа «Стивена Хоукинга», то есть высшее начальство Флота и разбогатевшие торговцы. Фрэнк часто проходил мимо его нарочито скромного входа на Травянисто-Зеленой, украшенного пластиковой пальмой — копией с эмблемы элитарного земного «Сторк-Клуба». Он никогда не заходил внутрь, и не потому что не мог позволить этого — пропустить рюмочку в «Ротифер» мог каждый. Просто он всегда стремился находиться среди равных и в присутствии богатых людей и высокопоставленного начальства чувствовал себя не в своей тарелке.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Сборник рассказов - Р. Лафферти - Научная Фантастика
- Сборник рассказов - Р. Лафферти - Научная Фантастика
- Сборник рассказов - Р. Лафферти - Научная Фантастика
- Гея: Альманах научной фантастики - Владимир Губарев - Научная Фантастика
- Конец детства (сборник) - Джон Кристофер - Научная Фантастика
- Правила выживания - Нэнси Кресс - Научная Фантастика
- Содом и Гоморра, штат Техас - Р. Лафферти - Научная Фантастика
- Библиотека современной фантастики. Том 18. Клиффорд Саймак - Клиффорд Саймак - Научная Фантастика
- Затерянные во времени - Джон Уиндем - Научная Фантастика
- Испанские нищие - Ненси Кресс - Научная Фантастика