Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Забыл, – признался парень, – помню, в чём была ты. Свитер и джинсы.
– Рания апа одевается опрятно и современно, – вывернула лёгким ответом Лиля, словно полила увядший гибискус.
– Я так и говорю. Как многие женщины!
– У Рания апы есть изюминка. Она удачно подбирает одежду. Рания апа следит за внешностью. Но это не значит, что у неё в гардеробе нет телогреек и старых кофт…
Лиля хихикнула.
– Однажды эти старые кофты и, поеденная молью, шуба сыграли с ней злую шутку. Ей срочно потребовалось сходить в магазин. Недолго думая, стянула с вешалки допотопную шубу и стоптанные валенки. На голову повязала линялый платок.
– Я тоже так поступаю, когда выхожу из дома на минуточку, – высказался Кайрат.
– И я так делаю, если надо купить буханку хлеба или выкинуть мусор.
Кайрат кивнул.
– Люди надевают старьё и надеются, что никого не встретят по пути. Но получается в точности наоборот. Рания апа встретила свою давнюю подругу?
– Нет! Она оделась и забежала в магазин. Рания апа получила пенсию и хотела, купить немного сыра. Она принялась внимательно изучать витрину, чтобы выбрать подходящий кусок. Остановившись на непонятном ценнике, где Рания апа не могла разглядеть стоимость, обратилась за помощью к продавщице. «Милая девушка!» – молвила Рания апа с вежливой интонацией, – «Покажи, пожалуйста, цену на этот сыр? Не могу рассмотреть?!». Скажу сразу, что на продуктах питания Рания апа не экономит…, нет такой привычки! Моя любимая соседка старается, покупать свежие и недешёвые продукты. Продавщица оглядела с ног до головы обшарпанный вид Рания апы и раздражённо хрюкнула: «Что ты смотришь? Это же голландский сыр?! Он дорогой! Для таких …, как ты, вон в углу есть другой сорт. Плавленый сыр!». Продавщица чуть ли не обозвала Рания апу нищей бродяжкой.
– Обалдеть! – нечаянно вырвалось у Кайрата не совсем приличное слово. – Какой бессовестной сукой оказалась продавщица.
Парень дёрнулся и закрыл рот рукой. Он принял близко к сердцу несправедливые оскорбления, кинутые Рания апе.
– Ой! Извини! На рынке тоже встречаются похожие гадины. Как поступила Рания апа?
Лиля победоносно улыбнулась. Было видно, что она испытала гордость за дальнейший поступок честной женщины.
– Рания апу голыми руками не возьмёшь! – ликующе воскликнула Лиля, – она не лезет за словом в карман. Может легко поставить нахалку на место. Причём пригвоздит к полу похлеще металлической кувалды. Она поступила следующим образом. Рания апа подняла взгляд на продавщицу. Но взгляд уже не сулил ничего хорошего зарвавшейся торгашке. Рания апа строго и, чеканя слова, объяснила: «Меня интересует стоимость именно голландского сыра. Если не желаете ответить, или не знаете цену, я могу позвать директора магазина?! Вполне вероятно Вы очень заняты, и он соизволит ответить на мой обывательский запрос?». От такой грозной демонстрации силы продавщица замешкалась, вновь пристально глянув на непрезентабельный вид странной покупательницы. И опять она увидела перед собой бедно одетую старушку. В свою очередь Рания апа не думала отпускать нити психологического воздействия и продолжила тираду: «Скажите мне, милочка! Какой у Вас самый дорогой сыр?». Рания апу зацепило брезгливое отношение к своей персоне. Оцепенев, продавщица тыкнула пальцем на центральное место в витрине. Рания апа величаво кивнула и железным тоном английской королевы приказала: «Взвесьте этот кусок! Весь!». В общем, выбрала самую крупную нарезку.
– Супер! – выдохнул Кайрат.
– Когда Рания апа была вечером у нас в гостях, то пожаловалась, что из-за вредной продавщицы купила невкусный сыр, вкус которого ей не понравился. Рания апа назвала продавщицу – «сволощью».
– Я помню её единственное и классическое ругательство, – широко улыбнулся Кайрат, – «Сволощью» она обозвала карманника, стырившего в маршрутке кошелёк. Что она сделала с сыром?
– Принесла нам с мамой. На пробу. В самом деле, странный вкус. Мне даже запах не понравился. Пахло мокрыми тряпками.
– О! Гурманы! Французы едят сыр с плесенью. И этот сорт считается элитным. Так что Рания апа – настоящая аристократка!
– Да, я слышала о подобных видах сыров. Но мне, что-то не хочется быть аристократкой, питаясь неаппетитными продуктами. Что нравится тебе, Кайрат, в плане еды?
– Мне нравится жареная картошка с сосисками. Или с грибами. Или с квашеной капустой. Или с солёной рыбой, – загибая пальцы, стал перечислять молодой человек, – а тебе?
– Ой! Мне много, что нравится!
– Я знаю! – перебил парень, – торт!
– Ну…, торты разные бывают. Не люблю с кремом и с маслом. Они жирные …
– Разве есть другие? – удивился Кайрат.
– Конечно. Например, со сливками.
– Знаю, знаю. «Птичье молоко!»
– Да. Ещё есть медовые.
– А мне ещё слоёный торт нравится. Но он с прослойкой масла!
– Он вкусный, – Лиля облизала губы, – с маслом, но мне тоже по вкусу.
Они беззаботно проболтали весь вечер. Кайрата влекла девушка. С ней было весело и комфортно. Он с нежеланием отпускал её руку, когда приходило время, прощаться. В восемь часов Кайрат провожал девушку до двери и мчался на остановку, пытаясь, угнаться за последней электричкой. Прощаясь, они всегда договаривались о следующей встрече. Кайрат не стремился делать большие перерывы. Он хотел видеть Стебелька каждый вечер, но понимал, что это невозможно. Она уставала на работе. И он, после бешеного, рабочего дня на базаре, не успевал, посчитать пакеты. Влюблённый парнишка рассовывал и комплектовал тележку с товаром уже глубокой ночью. К тому же Кайрат продолжал по вечерам закрывать ставни в киоске. Вдобавок незаметно подошло время осенней заготовки картофеля. Значительную часть работ по сбору урожая на, принадлежащем им, садовом участке они с матерью выполнили. Оставался небольшой клочок земли, который ждал своей очереди. У него абсолютно не было свободного времени. Он запарился, но, ни в коей мере не мог отказаться или отодвинуть встречи с Лилей на выходные дни, которые были наперечёт. Скорее, он перестанет спать, чем отречётся от любовных свиданий. Кайрат влюбился и терзался сомнением. Взаимна его любовь, или нет?
– Привет, Стебелёк! – Кайрат протянул плитку шоколада, – это тебе!
Он встретил её во дворе в назначенное время. Стояла пасмурная погода, но было ещё достаточно тепло.
– Ой! Спасибо, – она прочитала название, – с орехом.
– Фундук.
– По какому поводу?
– Эта шоколадка – сладкий подарок к нашему знаменательному дню. Угадай? – прищурил глаза парень.
– Сегодня двадцать шестое сентября, – моментально определила Лиля. – Значит, мы встречаемся с тобой месяц!
– Смотри-ка ты?! Помнишь, Стебелёк?! Да! Ровно месяц назад мы с тобой познакомились. То есть я хотел сказать, что прошёл ровно месяц, как нас свела судьба, столкнув на рынке.
– Тогда давай съедим шоколадку вместе? – мило улыбнулась девушка.
Кайрат без аппетита посмотрел на плитку. Он не успел пообедать, поэтому
- Там. Часть IV - Айдар Табрисович Фартов - Газеты и журналы / Русская классическая проза / Современные любовные романы
- Студенческие выкрутасы. Пора учиться или шалить… - Ольга Старцева - Современные любовные романы
- День огурца. Любовь, кошелек или жизнь?! - Родион Кормановский - Современные любовные романы
- Австралийские хроники - Дарья Светлова - Современные любовные романы
- Будьте моим мужиком... (СИ) - Вовк Полина - Современные любовные романы
- Служба спасения (СИ) - Бигси Анна - Современные любовные романы
- На веки вечные - Джасинда Уайлдер - Современные любовные романы
- Любовь или выгода - Алиса Коршунова - Современные любовные романы
- Лжец. Мы больше не твои - Анна Гур - Периодические издания / Современные любовные романы
- Одержимость Малиновского (СИ) - Светлова Маргарита - Современные любовные романы