Рейтинговые книги
Читем онлайн Сказочный остров - Кэтрин Бритт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

— Хороший матч, Майк, — похвалил Джон. — Рад, что вы выиграли. Это честная победа.

Майк усмехнулся:

— Спасибо. — Он кинул взгляд на Миру. — Понравилась вам свадьба?

— Очень, — кивнула она. — Присядете с нами, Майк?

Майк покачал головой:

— Нет, спасибо. Сначала приму душ и переоденусь.

Гриер почему-то казалось, что она не видела его уже целую вечность. Хотя шел всего только третий день! Она метнула быстрый взгляд на смуглое прекрасное лицо, но быстро опустила ресницы, когда он посмотрел в ее сторону.

— А вам, Гриер, свадьба понравилась?

Она насторожилась, ожидая подвоха, но потом решила, что Майк спрашивает только из вежливости. Девушка звонко рассмеялась:

— Все это можно описать только одним словом — прелестно. И безо всякого лицемерия, как бывает у нас, в Англии.

Он приподнял черную бровь:

— Вот как?

— Увы, — признала она. — Атмосфера в английской церкви гораздо строже и холоднее.

— Я согласна, — вставила Мира. — Хотя сам праздник был для островитян важнее венчания, все-таки они искренне радовались. Они такие непосредственные, такие очаровательные!

Майк одарил Миру особой улыбкой, которую, кажется, держал про запас специально для нее.

— Тогда нам надо подгадать, чтобы Гриер вышла замуж на Моне, только бы найти достойного жениха.

Гриер не нашлась, что на это ответить, впрочем, она бы и не успела, потому что Джон в этот момент заявил, посмотрев на часы:

— Мне придется вернуться в клинику, пора идти.

— А может, вы заглянете к нам сегодня вечером? Соберется вся команда, будет очень весело, — предложил Майк.

В груди у Гриер екнуло, а Джон вопросительно посмотрел на Миру:

— Я бы с удовольствием, если Мира в состоянии. Как ты, дорогая?

— Согласна. Я и сама хочу познакомиться с этими чудесными игроками, — с энтузиазмом откликнулась Мира.

Майк усмехнулся:

— Некоторые из них только-только из Англии. Полковник Кенмор, например, служил в войсках ее величества.

Мира от удивления широко раскрыла глаза:

— Это не тот коротышка, с маленькими черными усиками?

Майк кивнул:

— Да, он.

— Тогда я точно приду, — заявила старушка.

В тот вечер Джон ушел с работы пораньше, и они подъехали к особняку Фентонов за десять минут до назначенного времени. Из окон доносились музыка и раскаты громкого смеха. Навстречу им вышел Майк в темно-сером элегантном костюме.

Как он и обещал, они встретили несколько супружеских пар из Лондона, по разным причинам эмигрировавших на Мону. Миру позабавило, что за столом справа от нее оказался долгожданный полковник Кенмор, а по левую руку — Джон.

Майк, восседающий во главе стола, лукаво улыбнулся Мире, а потом ту же улыбку переадресовал Гриер. Девушка рассеянно послала ему ответную улыбку, потом ее внимание полностью поглотили соседки по столу, оказавшиеся женами приглашенных на ужин спортсменов. Обе были молодые и очень разговорчивые.

За едой Гриер намеренно не общалась с Майком и упрямо не вступала в разговор, когда он заговаривал с кем-нибудь из ее соседок. Но невозможно было игнорировать присутствие хозяина, хотя она старательно избегала встречаться с ним взглядом. Его заразительный смех, когда он поддразнивал женщин или добродушно подшучивал над мужчинами, привносил в ужин много положительных эмоций.

Гриер обменивалась любезностями с другими гостями и старалась сделать вид, будто веселится от души, хотя на самом деле трудно было сказать, нравилось ей здесь или нет. Атмосфера тут царила раскованная и непосредственная, как и было заведено на острове, но у Гриер возникло неприятное чувство, будто в тот вечер доминировали мужчины.

Мира явно развлекалась вовсю. Гриер рада была видеть, что Мира отлично прижилась на острове, хотя девушке стало немного обидно, ведь та уже прекрасно справлялась без нее.

В конце недели она уедет, и скоро все здесь ее вычеркнут из памяти. Майк займется новым домом и предстоящей свадьбой, и ему некогда будет вспоминать о какой-то там Гриер Смит. А вот она его уже никогда не забудет.

Вечер продолжался, и скоро гости устремились в гостиную. Мира и Джон увлеченно беседовали с полковником Кенмором и другими англичанами, только что приехавшими из Лондона. Гриер, сидевшая возле открытого окна, сразу же потеряла нить разговора и просто молча смотрела в тьму летнего сада.

— Хотите сигарету? — шепнул бесшумно подошедший Майк прямо ей в ухо.

Вздрогнув, она испуганно взглянула в блестящие серые глаза. Дыхание у нее сперло, но она, хоть и с трудом, смогла выдавить:

— Нет, ничего не надо, спасибо.

— Так-таки ничего? — насмешливо переспросил Майк. — Быстро же вас обслужили. — Некоторое время он молча смотрел на ее низко склоненную голову. — Понравился вам сегодняшний матч?

— Очень.

Майк облокотился на подоконник.

— A в какую игру играет Грант? Регби?

Он был вознагражден видом изумленно распахнутых глаз.

— Алек? В регби? — Гриер хихикнула. — Нет, он не тот англичанин, который все свободное время проводит с мячом под мышкой. Алек боится даже летать на самолете. Он любит только твердую почву под ногами.

Майк хмыкнул:

— И такие мужчины вам нравятся?

Его насмешки заставили Гриер заступиться за Алека:

— На самом деле он неплохой спортсмен, только не во всех играх. И потом, он очень обаятельный, у него прекрасное чувство юмора.

Они разговаривали под гул общего разговора, однако Гриер казалось, будто в комнате всего два человека — она и Майк.

— Да-да, конечно. Он очень привлекательный, прямо как рисовый пудинг, — прошипел он. — Вы меня разочаровали. Я-то думал, вам нужен мужчина… — Он намеренно затянул паузу, потом недобро усмехнулся: — Ну, скажем так, сильный.

Гриер густо покраснела, сознавая, что глупеет, когда разговаривает с Майком. Это ее вина — она слишком сильно его любит. Странно, что можно испытывать такие глубокие чувства к холодному, безразличному человеку. Между ними не было даже тени привязанности.

На этот раз Майк смотрел на нее долго и вдумчиво. Гриер смешалась от его пристального взгляда, и с ее языка невольно сорвался вопрос, который в других обстоятельствах она ни за что бы не задала:

— Та женщина, на которой вы женитесь, — какая она?

Он мечтательно улыбнулся, и Гриер мгновенно почувствовала жгучую боль.

— Она создана для меня. И я ее знаю уже достаточно давно, чтобы не сомневаться в этом, — загадочно протянул он.

Жалкая улыбка стоила Гриер титанических усилий.

— Как трогательно, — пробормотала девушка.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сказочный остров - Кэтрин Бритт бесплатно.
Похожие на Сказочный остров - Кэтрин Бритт книги

Оставить комментарий