Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Затем в помощь им откуда ни возьмись вылез Пэкмен и, широко раскрывая пасть и пуча глазки, принялся глотать воздух. Бластер его не брал совершенно, и это было страшно.
Вдобавок, потолок ангара начал крошиться и медленно падать вниз целыми блоками. Странные это были блоки — то в форме буквы «Г», то еще более странные загогулины. Медленно достигнув пола, они сцеплялись и цементировались. На Блэкмора это произвело шокирующее впечатление: он явно никогда не был в Лунном политехническом музее и не видел ничего подобного. Сперва он начал палить вверх по этим блокам, но они только переворачивались от выстрелов то одной, то другой стороной, а падать продолжали.
Блэкмор уже выбивался из сил. Но вдруг разом все исчезло. И появилась существа, куда более страшные, — их Роман когда-то видел в Музее кино.
Сперва вразвалочку прямо из стены перед Блэкмором вышел здоровенный мужик в кожаной куртке, в черных очках и с такой прической, будто его короткие волосы сговорились расти строго вверх. Половина лица его была нормальной, а вот со второй были проблемы: кожа обгорела, а под ней проступила металлическая оснастка. Страшен был и левый глаз: в прогоревшей глазнице без век и ресниц крутился и поблескивал объектив камеры, и в нем зловеще блистал рубиновый огонек. Блэкмор, впрочем, воодушевился, смекнув, что если этот противник уже где-то получил такие увечья, значит, он уязвим и смертен. И принялся палить в него из бластера. Тщетно. Мужик лишь окатил его презрительным взглядом, вздернул каменный подбородок еще надменней, вынул старомодный пистолет и принялся хладнокровно стрелять. Блэкмор бегал от него кругами, падал и кувыркался. Вдоволь натешившись, мужик пробормотал, что еще вернется, и с этими словами исчез, медленно провалившись в пол.
Вместо него выбежал черненький лохматый китаец со старомодной деревянной табуреткой и принялся смешно кувыркаться и гримасничать: то запрыгивая на табуретку сверху, то заползая под низ, то поднимая один ее край, то переворачивая, то делая сальто, он ерзал, двигался рывками и все время ловко подставлял под луч бластера свою табуретку, продолжая выглядывать из-за нее, корчить Блэкмору обидные рожи и плеваться вишневыми косточками. Бластер почему-то против этой табуретки оказался бессилен — хоть и деревянная, а луч бластера ее не брал. Вероятно, какое-то нано-дерево, — подумалось с отчаянием Блэкмору. Наконец, китаец случайно ударил сам себя табуреткой между ног, скорчил очень горестную рожицу, разрыдался как ребенок и ускакал на табуретке прямо в стену ангара.
Не успел Блэкмор перевести дух, как из той же стены показался новый гость. Лицом это был вылитый неандерталец, у него было такое же строение черепа, такой же низкий лоб, такой же недобрый взгляд и такая же рыжая бородка, окаймляющая челюсти. Одет он был в штаны и кожаную куртку и вид имел очень задиристый. Правда, ростом он совсем подкачал — был почти вровень с карликом Блэкмором. Пришелец уперся суровым взглядом в Блэкмора, и тот вдруг узнал его: это был бог войны Чаки-Нори. В следующий момент Чаки поднял вверх свою левую ногу, направив ее пяткой прямо в лицо Блэкмору: раздался выстрел, пятка окуталась дымом, и оттуда вылетела маленькая трассирующая ракета. В ужасе Блэкмор кинулся на пол, и ракета прошла над его головой. Но Чаки уже снова поднимал свою страшную ногу...
— Как-то так... — сказал Роман, ободряюще похлопав Википеда по корпусу. — Ведь реалистичнее, верно? Продолжай пока, а я пойду наружу. Страшная штука виртуальная реальность!
Роман пружинисто спрыгнул на пол — и вовремя. К шлюпке подбежали трое неандертальцев, тоже сообразивших, что здесь дело нечисто. С ними Роману пришлось чуть повозиться — первому Роман, не глядя, поставил подножку, и тот с глухим «ух!» рухнул на пол. Второго, замахнувшегося ножом, Роман ловко обогнул справа и дал такого пинка, что неандерталец выронил нож и кубарем покатился по полу. Третий же просто лез с кулаками, но Роман ловко уклонился, провел блок, подсечку, обманный удар, снова блок, захват — короче, привычно отработал упражнения, словно почувствовав себя на тренировке.
Впрочем, Википед появлением неандертальцев у кабины остался все равно недоволен и быстренько навообразил для Блэкмора каких-то страшных монстров в этом углу, заставив прикончить этих троих бедолаг. Роман едва-едва успел отпрыгнуть в сторону, чтобы его не зацепило следующим выстрелом. И зря — вместо выстрела послышался лишь сухой щелчок. Похоже, Википед с самого начала считал выстрелы Блэкмора и предвидел это. В ангаре наступила тишина, и стало слышно, как вхолостую щелкает бластер — заряды исчерпались.
Блэкмор выронил бластер из дрожащих рук и понял, что все кончено. Монстры смыкали кольцо. Кого здесь только не было! И синелицые дылды, вооруженные арбалетами, с кошачьими глазами и ушами! И бритые молодчики со штырем в затылке, которые минуту назад ловко размазывались в пространстве, уклоняясь от лучей бластера! И пираты, обросшие ракушками! И еще много всяческой нечисти!
Вся жизнь Блэкмора промелькнула перед его глазами. Он упал на колени, мысленно приготовился к смерти, а чтобы не видеть этого нестерпимого приближающегося ужаса, закрыл ладонями лицо...
И вдруг почувствовал, как под ладонями что-то хрустит и мнется, словно пленка. Блэкмор удивленно сжал пальцы — и содрал с лица очки. Видения разом исчезли. Теперь перед ним находился все тот же ангар. Но боже, в каком он был виде! Стены в копоти от ударов бластера, перебитые людоеды-неандертальцы валяются мешками тут и там... Лишь один поднял окровавленное лицо, и Блэкмор узнал в умирающем своего капрала — того самого неандертальца, которого он произвел в капралы за выдающуюся для неандертальца сообразительность.
— Ты предатель всех убить... — прохрипел капрал и добавил грустно: — Мне говорить мама, никогда не верить человек! Человек обмануть неандерталец всегда!
Издав этот горестный стон, последний неандерталец затих, и голова его со стуком упала на пол.
Блэкмор затравленно огляделся: никого в живых не осталось в этом ангаре. Впрочем нет, живой был — это был тот самый паренек, разносчик пиццы. Он приближался к Блэкмору характерной пружинистой походкой, выдававшей в нем жителя Луны. И хотя внешне выглядел он совсем не страшно, но в глазах его читалась такая Сила Воли, что Блэкмор все понял, торопливо вскочил и, резво перебирая коротенькими ножками, бросился прочь из ангара.
Роман кинулся за ним.
— Стойте! — закричал Википед. — Куда же вы!
Он выпустил манипуляторы и затопал следом. Но куда ему было угнаться за двумя бегущими людьми! Да и внутренние двери ангара оказались слишком узкими для его корпуса — стукнувшись в проем, Википед с горечью понял, что заперт здесь, и не сможет никак поучаствовать в дальнейшей схватке.
Глава девятнадцатая, в которой сражаются Роман и Блэкмор
Сперва Роман бежал неторопливо, понимая, что карлику деваться некуда, и рано или поздно он его догонит. Блэкмор петлял. Пробегая по коридорам, он пытался захлопнуть за собой двери, а если что-то стояло в проходах — ведро со шваброй, ящики с тушенкой для неандертальцев или коробки с торпедами — пытался обрушить их за собой, замусорив противнику коридор. Но Роман ловко перепрыгивал препятствия, и расстояние сокращалось.
На очередной развилке Роману пришла в голову неприятная догадка, что Блэкмор, очевидно, знает, куда бежит, и наверняка придумал какой-нибудь коварный план. Возможно, он хочет спрятаться? Или рвется к тайнику, где у него лежит запасной бластер? Прыгать с голыми руками на заряженный бластер Роману не хотелось, и он решил прибавить ходу, догнать Блэкмора, повалить и обезвредить.
Но поздно: впереди уже показались стеклянные двери шлюза, которые мягко раскрылись перед Блэкмором. За дверьми оказался ангар — такой же, как гостевой, куда прибыл Википед, только на противоположной стороне базы. И как Роман про него забыл? Ведь показывал Учитель на схеме, что посадочных ангаров на базе два.
В ангаре стояла яхта. Это была серьезная респектабельная яхта — большая, громоздкая, аспидно-черная и нарочито квадратная, как старомодный чемодан. К тому моменту Блэкмор выглядел совсем плохо: он задыхался от бега, его борода торчала растрепанным веером, а любимые шнурки на ботинках давно развязались. Влетев в ангар, Блэкмор наступил на свой шнурок и кубарем покатился по полу... В его голове мигом всплыло пророчество Ларисы о том, что использовать нано-графены для шнурков — неудачная идея. Но выяснилось, шнурки его, наоборот, спасли: если бы не они, его бы схватил Роман, который уже протянул для этого руку. Прокатившись по полу, Блэкмор оказался у своей яхты и, проворно перебирая конечностями как таракан, юркнул под днище. Роман на миг замешкался: броситься ли за ним в пыль или обогнуть яхту?
- Четыре года падал снег - Галина Полынская - Юмористическая фантастика
- Космический викинг - Леонид Каганов - Юмористическая фантастика
- Лена Сквоттер и парагон возмездия - Леонид Каганов - Юмористическая фантастика
- Чоза грибы - Леонид Каганов - Юмористическая фантастика
- Дверинда - Далия Трускиновская - Юмористическая фантастика
- Второе зрение - Кшиштоф Малиновский - Юмористическая фантастика
- Как я украла ректора (СИ) - Водянова Катя - Юмористическая фантастика
- Волшебный секретарь. Книга 10 (СИ) - Шах Лия - Юмористическая фантастика
- Магия слова: дракон в академии (СИ) - Вешневецкая Рина - Юмористическая фантастика
- После апокалипсиса - Вячеслав Рыбаков - Юмористическая фантастика