Рейтинговые книги
Читем онлайн Заговор Корпорации Umbrella - Стефани Перри

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 56

Барри стоял над остывшим телом Энрико, сжимая в одной руке карту Вескера. К моменту его возвращения, Джилл уже ушла. Ему стоило бы начать искать ее, но он не мог сдвинуться с места, не мог даже отвести взгляд от трупа убитого друга.

"Это моя вина. Если бы я не помог Вескеру выбраться из дома, ты сейчас был бы жив…"

Барри со скорбью смотрел на лицо Энрико, его переполняли чувства вины и позора, и он не знал, что теперь делать. Он понимал, что должен был найти Джилл, держать ее подальше от Вес-кера, уберечь свою семью, но, тем не менее, он все еще не мог заставить себя уйти. Больше всего на свете ему хотелось иметь возможность объясниться перед Энрико, дать ему понять, как на самом деле обстоят дела.

"Он захватил Кейти и малышек, Рико… что еще я мог сделать? Что еще, кроме как подчиниться его приказам?"

Член «Браво» смотрел на него остекленевшими, невидящими глазами. Ни упрека, ни прощения, вообще ничего. Навсегда. Даже если Барри продолжит помогать капитану, и все пройдет так, как и предполагалось, Рико Марини по-прежнему будет мертв, и Барри не представлял, как он сможет продолжать жить с осознанием того, что ответственен за это… Грохот выстрелов эхом пронесся по тоннелям. Много выстрелов.

"Джилл!"

Барри повернул голову и непроизвольно потянулся за оружием. Звуки побудили его к действиям, и внезапно он почувствовал острый приступ злобы. Могло быть лишь одно объяснение: Вес-кер нашел Джилл. Барри развернулся и бросился бежать, злясь на себя за то, что поверил в ложь капитана; ему стало не по себе от мысли, что еще один член S.T.A.R.S. мог пасть от предательской руки Вескера.

Дверь перед ним с грохотом распахнулась, и Барри застыл как вкопанный; все мысли о Вескере, Джилл и Энрико испарились, как только он увидел представшее перед ним существо. Его сознание никак не могло воспринять то, что он видел, ошеломленный взгляд улавливал обрывки информации, не имевшей смысла.

"Зеленая кожа. Пронизывающие, оранжево-белые глаза. Когти".

Оно издало жуткий, визгливый вопль, и Барри отбросил раздумья. Он спустил курок, и крик превратился в удушливый хрип; мощная пуля разорвала горло твари и отбросила ее назад. Существо дико дергало конечностями, кровь хлестала из дымящейся раны. Барри услышал громкий треск, как будто ломались кости, и увидел, как новые потоки красной жидкости потекли с лап монстра, когда он длинными толстыми когтями впивался в камень. Барри в изумлении наблюдал за тем, как существо продолжало яростно биться в судорогах, выпуская хриплые звуки через рваное отверстие в горле, будто все еще пытаясь кричать. Выстрел должен был снести его голову с шеи, но прошла еще целая минута, прежде чем оно издохло, бешеные рывки постепенно утихали, а кровь продолжала вытекать с невероятной скоростью. Наконец, тварь престала двигаться, и по темной, омерзительной луже, образовавшейся вокруг тела, Барри понял, что существо истекло кровью, оставаясь в сознании до самого конца.

"Что я только что убил? Что за…"

Из наружного тоннеля, разрывая спертый воздух, донесся другой вопль, к нему присоединился второй, затем третий. Звериные крики нарастали, яростные и неестественные крики существ, которых не должно существовать.

Барри запустил дрожащую руку в набедренный подсумок и вынул оттуда патроны для Кольта, моля Бога, чтобы те выстрелы, которые он слышал раньше, не были последними для Джилл.

Глава 16

Наверное, когда-то это было пауком, если только бывают пауки размером с крупный рогатый скот. Судя по толстому слою белой паутины, покрывающей комнату от пола до потолка, это не могло быть ничем иным.

Джилл бросила взгляд на согнутые, щетинистые ноги отвратительной твари, чувствуя, как по спине забегали мурашки. Тварь, напавшая на нее у входа во внутренний двор, была ужасной, но настолько странной, что Джилл не смогла определить, на кого она похожа. С другой стороны пауки… Она их и так терпеть не могла, ненавидела их темные суетливые тельца и быстро скользящие лапки. Это чудовище казалось праматерью всех пауков, и, даже будучи мертвым, оно ее пугало.

"Убит недавно, хотя…"

Она заставила себя посмотреть на монстра, на глянцевитые лужи зеленоватой сукровицы, вытекающей из дыр, проделанных в его круглом, мохнатом теле. В него стреляли несколько раз, и, судя по нездоровой слизи, сочащейся из ран, оно еще было живо и ползало минут двадцать назад, быть может, меньше.

Джилл вздрогнула и отступила к двойным металлическим дверям, ведущим из затянутой паутиной комнаты. Шуршащая, клейкая паутина липла к ботинкам и затрудняла движение. Валентайн шла осторожными, медленными шагами, стараясь не упасть. Внезапно она подумала, каково это — быть покрытым паутиной, полностью облепляющей тело… она вздрогнула, тяжело сглотнув.

"Думай о чем-нибудь другом, о чем угодно".

По крайней мере, теперь она знала, что идет верной дорогой и следует по пятам за человеком, приведшим в действие механизм тоннелей. Ловкий трюк. Когда Джилл дошла до места, где была дыра, она решила, что, наверное, в конце концов, заблудилась. Зияющая пропасть исчезла, на ее месте располагалась дорожка из гладкого камня. Взглянув наверх, она заметила неровные края ямы, повисшей над головой; центральная секция тоннеля была полностью перевернута, с помощью какого-то чуда техники ее прокрутили, словно гигантское колесо.

Дверь привела девушку в очередной прямой, пустынный тоннель. В одном конце стоял гигантский валун, в другом находилась комната, которую она сейчас покидала. Джилл взялась за ручку одной из дверей, толкнула створку и очутилась в еще одном мрачном проходе. Она прислонилась к двери, глубоко дыша, и попыталась подавить в себе желание начать остервенело вычищать одежду.

"Я могу смести всех зомби и монстров на своем пути, лучших из них; но покажите мне паука, и я теряю голову".

Короткий пустой тоннель вел к двум дверям, расположенным по обе стороны от Джилл, но дверь слева была в той же стене, что и та, из которой Валентайн только что вышла, и вела назад к внутреннему двору. Девушка выбрала ту, что справа, надеясь, что чувство направления ее не подводит.

Металлическая дверь со скрипом открылась, и она вошла, мгновенно почувствовав изменения в воздухе. Тоннель перед ней разветвлялся. Справа теснились густые тени, там каменные стены образовывали другой коридор. Но слева находилась небольшая шахта подъемника, похожая на ту, которую она обнаружила во внутреннем дворе. Теплый, приятный ветерок пробивался сверху и обдувал ее; свежий воздух казался забытым сном. Джилл усмехнулась и направилась к шахте. Платформа лифта была наверху. Вполне вероятно, что она все еще идет по следу убийцы Энрико…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 56
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Заговор Корпорации Umbrella - Стефани Перри бесплатно.
Похожие на Заговор Корпорации Umbrella - Стефани Перри книги

Оставить комментарий