Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лео поднял голову. Перед ним стоял мужчина лет пятидесяти, лысеющий и близорукий. В длинном оранжевом фартуке на толстеющем теле.
— Электропилу, — проговорил Лео.
— У нас большой выбор. Это здесь. В одиннадцатом ряду.
Лео завязал шнурок и обвел взглядом зал. Кто еще? Неужели она одна?
Пауза. Лео снова посмотрел на продавца.
— Но для начала объясните, — попросил тот, — зачем вам она?
Лео поднялся, надвинул козырек бейсболки на лицо. Женщина все еще выбирала лампочки. Она повернула голову влево и взглянула на Лео.
— Пилить, — ответил он.
Мужчина пристально посмотрел на него. Люди часто глядели на него так. Словно хотели пожалеть. Или думали, что он недостаточно умен.
— Если хотите, мистер… я подойду туда и помогу вам.
Лео кивнул. Мужчина пошел в одиннадцатый ряд. Лео стоял около четвертого.
Белая женщина в розовой блузке и черных брюках направлялась к выходу. Она напомнила ему Кэсси, кузину Гвендолин.
Гвендолин. Гвендолин Лейк. О да, он слышал о ней. Он жил в ее доме, но ни разу не видел. Ее там не было, но в скором времени она собиралась приехать. Кэсси говорила, что Гвендолин — хорошая, но тяжелая в общении.
— Не обижайся, если она будет немного резка с тобой. Хорошо?
— Хорошо, — сказал он.
Ее глаза светились добротой, теплые руки приобнимали его за плечи, звук ее голоса заставлял забыть обо всем. Он больше не переживал из-за Гвендолин. В конце концов, ему приходилось сносить и более жестокое обращение.
Кэсси и миссис Бентли были дома. Лео показалось, что они не очень рады этому визиту. Миссис Бентли курила и бродила по дому.
— Сколько она собирается здесь пробыть? — спросила миссис Бентли. — Сколько?
— Мама, это в последний раз. Я не знаю. Все будет хорошо, — ответила Кэсси.
Через несколько минут подъехал лимузин. Шофер открыл дверь, и Гвендолин вышла из машины с недовольным видом. Она была одета так, словно собиралась на вечеринку. Во рту сигарета, в руке — бутылка. Кэсси подбежала к машине и обняла ее. Миссис Бентли стояла в дверях. Она тоже обняла ее, но с меньшей радостью.
Затем Гвендолин посмотрела на Лео.
— Это и есть тот самый иммигрант?
— Это Лео, — сказала Кэсси. — Будь с ним помягче, Гвен.
Ну конечно, конечно. Гвендолин покрутила у виска указательным пальцем.
— Ну, привет, Лео.
Он протянул ей руку. Гвендолин посмотрела на нее, но не стала пожимать, а только смерила его пристальным взглядом.
— Теперь я понимаю, почему Кэсси так подружилась с тобой, — сказала она.
Лео ничего не ответил. Он подошел к багажнику лимузина и вытащил ее чемоданы. Затем вернулся к своей работе — стрижке кустов.
Женщина в розовой блузке и черных брюках повернула налево и направилась в сторону Лео. Она была все еще далеко от него, их разделяло несколько рядов. Потом она встретила знакомого — чернокожего мужчину. Поздоровалась и обняла его.
Теперь их было двое: она и черный мужчина. Они хорошо играли свои роли, делая вид, будто встреча неожиданна для обоих. О чем бы они в ту минуту ни говорили, Лео знал, что на самом деле означают их слова: «Будем следить за ним. Посмотрим, что он замышляет. Я пойду впереди, а ты иди за ним следом».
«Вам меня не одурачить».
Лео пошел в их сторону, но они разошлись по разным рядам. На прощание женщина тронула мужчину за руку — по крайней мере Лео показалось, что они расстаются. Затем мужчина скрылся из виду.
Они пошли в разные стороны, чтобы продолжать следить за ним из других рядов. Сколько их здесь всего?
— Сэр, вам помочь?
Лео подпрыгнул от неожиданности. Еще один мужчина в оранжевом фартуке. Лео покачал головой, не сводя глаз с женщины.
«Всему свое время. Сейчас у меня нет выбора, я должен действовать быстро».
Лео опустил голову и медленно пошел в одиннадцатый ряд, осматриваясь по сторонам и стараясь держаться как ни в чем не бывало.
«Да, вы следите за мной, но вы не знаете, что и я наблюдаю за вами. Здесь они ничего не смогут предпринять. Они просто собирают информацию, чтобы потом рассказать о том, что я делаю в этом месте…»
Лео встретился с пожилым продавцом в одиннадцатом ряду, где на полках в коробках стояли различные электропилы.
— Вам нужна пила для профессиональной деятельности или для домашнего использования? — спросил мужчина. — Что вы собираетесь ею распиливать?
Ему нужна пила «Трим-метр». Но здесь он не увидел ничего подобного.
— «Трим-метр»? — Мужчина покачал головой. — Но, сэр, эта фирма давно уже не выпускает электропилы.
Лео принялся раскачиваться и прикусил нижнюю губу.
Мужчина похлопал Лео по руке.
— Я знаю, что вы чувствуете. Вы привыкли к определенной марке. Вы ведь всегда использовали такую пилу, не так ли?
Лео окинул его взглядом.
— Я сам всегда предпочитал пилу фирмы «Хаски». Рекомендую. Очень легкая. Посмотрите эту модель. Вам понравится. — Он взял со стенда электропилу, привязанную длинным шнуром, чтобы ее не украли.
Лео посмотрел на мужчину. Его руки безвольно висели по бокам.
Мужчина вздохнул:
— Ну ладно… Знаете магазин «Инструменты Вартена»? На Пиками. Его хозяин продает старые, бывшие в употреблении пилы. Поэтому, если хотите именно «Трим-метр», вам стоит туда заглянуть.
Мужчина разговаривал так, словно Лео тупица или пятилетний ребенок!
«Но я гораздо умнее, чем кажусь на первый взгляд».
Лео пошел обратно через торговый зал. Он потерял черного мужчину из виду. Он потерял их обоих.
«Стоп».
Женщина стояла в очереди в кассу. Так, ситуация изменилась: она была не просто наблюдателем, она пыталась выйти из магазина раньше его. Одно из двух: либо она и дальше собиралась следить за ним, либо хотела рассказать остальным…
Их взгляды встретились, и женщина тут же отвернулась. Она стояла в кассу экспресс-оплаты. Ее очередь уже подошла, она протянула кредитную карточку и взяла два пакета.
«Да, там были лампочки… Разумеется, это были лампочки. Как будто я идиот. Иди за ней, — велел он себе, — проверь, куда она направится, держись рядом, но не подходи совсем близко, пока не придет время».
Лео обвел взглядом парковку: много машин, но ни одного человека. Он не знал, где находятся остальные люди из ее команды, они могли сидеть в засаде и выскочить в любой момент из любого автомобиля. Лео осмотрелся: повернул голову сначала налево, потом направо, потом снова налево. Быстро оглянулся.
«Они могли быть где угодно, но за мной следит только эта женщина. Лишь она могла сообщить, где я… И рассказать им об электропиле „Трим-метр“…»
Ветер принес кассовый чек, Лео поймал его.
Нужна диверсия.
«Вытащи нож, возьми его в правую руку, прижми к ноге. А теперь ты должен сократить расстояние, отделяющее тебя от женщины…»
Она остановилась возле «сааба» и обернулась. Поблизости никого не оказалось, но трудно сказать что-то наверняка. С обеих сторон от нее припаркованы внедорожники. Удачный ход. Отличное прикрытие — ее едва видно… Внедорожники почти полностью скрывают ее.
Лео перевел дух и успокоился. Он повернул налево, обогнул автомобиль и приблизился к ней. Она открыла заднюю дверь автомобиля и бросила пакеты с лампочками на сиденье.
Их отделяло каких-то десять футов. Пять футов. Лео достал чек и показал ей.
— Ой! — Женщина словно не узнала Лео.
«Хорошо подготовилась».
Женщина протянула руку и взяла чек. Все произошло за одно мгновение. Она открыла рот, чтобы сказать спасибо, и посмотрела на него. Левой рукой Лео схватил ее за руку и толкнул на заднее сиденье и в то же время правой полоснул по горлу. Он едва пошевелил рукой, ее шея сама прошла по лезвию, сделав за него всю работу.
Ни единого звука. Ее безжизненное тело сползло на пол машины и тут же залило его кровью. Лео затолкал ноги женщины в машину и закрыл дверь.
Он огляделся. Все чисто. Лео снова открыл дверь машины, протянул руку и дотронулся до женщины.
Снова осмотрелся по сторонам. Никого.
Подобрав валяющиеся на земле ключи, он открыл багажник — там было одеяло и полотенце.
«Хорошо, этого достаточно, чтобы прикрыть ее. Никто ничего не заметит, если не будет внимательно смотреть».
Покончив с этим, он почувствовал, что ему ужасно хочется пить.
Нажав кнопку на брелке, он услышал, как щелкнули автоматические замки в дверях автомобиля. Он нажал кнопку еще раз, машина дважды просигналила.
«Какой чудесный звук — бип-бип».
Он хотел нажать еще раз, но времени не было. Спокойным шагом Лео направился к своей машине, которую взял напрокат. Сел в нее и подождал. Никто не подошел. Но скоро они появятся. Ему нужно спешить.
Лео выехал на площадь, оглянулся — «хвоста» нет, и никого поблизости тоже нет. Теперь нужно отыскать магазин, где продаются электропилы.
- Когда страсть сильна - Блейк Пирс - Триллер
- Тело в долине - Джон Р. Эллис - Детектив / Триллер
- Есть что скрывать - Элизабет Джордж - Детектив / Триллер
- Бангкокская татуировка - Джон Бердетт - Триллер
- Убить Горби - Юрий Костин - Триллер
- Мертвый среди живых - Итан Блэк - Триллер
- Необычное расследование - Коренев Юрий - Триллер
- Плоть и кровь - Джонатан Келлерман - Триллер
- Шантарам - Грегори Робертс - Триллер
- Хроники мертвых - Гленн Купер - Триллер