Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как он хотел бы стереть эти образы! Но они были неизгладимы и оставались с ним всегда. Так что желания обзаводиться новыми кошмарами у него не было ни малейшего.
— Чем могу служить? — спросил рыжеватый мужчина в светло-бежевом костюме и усами в тон, когда Бадди вошел в магазин Джейсона. Только это был, собственно, не магазин, а скорее выставочный зал, где демонстрировалась заказная итальянская мебель и несколько антикварных, умело размещенных предметов.
Бадди помахал карточкой Джейсона, зажатой между большим и указательным пальцами.
— Он меня пригласил.
— Мистер Джейсон?
— Да не Ронни же Рейган.
Рыжий брезгливо скосился. Как он ненавидит этих наглосексуальных молодцов, которые ведут себя так, словно им принадлежит весь мир. От этого просто разит его мужскими качествами, о чем он прекрасно знает.
— Я узнаю, свободен ли мистер Суонкл. Как мне сказать, кто хочет его видеть?
— Бадди Хадсон. И это он хочет видеть меня!
Рыжий исчез за внутренней дверью, а Бадди прошелся по салону, с восхищением разглядывая вещи. Кожаные диваны, мраморные столики, фигурные лампы, хрустальные вазы со свежими розами. Клево, ничего не скажешь.
Рыжий вернулся довольно скоро, презрительно поджимая губы под клочковатыми усами.
— Мистер Суонкл примет вас сейчас.
Кабинет Джейсона Суонкла оказался большой белой комнатой, полной растений и диванов в цветастой обивке, с большим столом, точно глыба мрамора, заваленным эскизами. На стенах висели в рамках рисунки Дэвида Хокни из серии «Мальчики в бассейне».
Центр сцены занимал сам Джейсон в розовом охотничьем костюме с бледно-зеленой рубашкой и розовым бутоном в петлице.
На пушистом ковре дремал Крутой, похотливый бульдог, всхрапывая, точно астматик. Не успел Бадди войти, как пес проснулся, рыкнул и бросился Бадди на ногу.
— Крутой! — взвизгнул Джейсон. — Лежать! Лежать, кому говорю!
Пес с неохотой повиновался и медленно побрел к своему месту на ковре.
— Уж извините! — сказал Джейсон с дружеским смешком. — Просто не понимаю, отчего вы его так прельщаете.
— И я не понимаю, — пожаловался Бадди, тотчас почувствовав, что может попросить Джейсона Суонкла о чем угодно — и, вероятно, получить. Круглые голубые глаза толстяка сияли любовью.
— Не выпьете ли? — запорхал руками Джейсон, указывая на сервировочный столик, уставленный бутылками.
Бадди присел на край цветастого дивана.
— Не откажусь. Водка со льдом. Без добавлений.
— Разумеется. Прошу!
Пока Джейсон накладывал лед и наливал водку, Бадди внимательно его разглядывал. Коротконогий, с порядочным брюшком. Лет сорок. Лысину прячет довольно скверная накладка, загар искусственный, а драгоценности, щедро украшающие его персону, — заведомо настоящие. И для чего он якшается с таким подонком, как Тряпичник? Глупый вопрос.
Словно читая его мысли, Джейсон сказал быстро:
— Надеюсь, вы извинили тогдашнее поведение Марвина. Он был так груб! Непростительно груб. Я, естественно, так ему и сказал. Он очень сожалеет.
Ах, конечно! Марвин-Тряпичник. Джексон сожалеет. До этого еще жить да жить.
Интересно, насколько Джейсон осведомлен? Знает ли он, что его сожитель поставлял мужчин по вызову, а он, Бадди, был одним из его мальчиков?
И, точно по сигналу, Джейсон сказал:
— Видите ли, вы смутили Марвина. Он порвал со своим прошлым, раз теперь есть, кому о нем позаботиться. Я расширил его помещение, — легкий смешок в адрес некоторой двусмысленности, — и ему достаточно хлопот с магазином, так что он мог отказаться от своей глупой службы обеспечения провожатыми.
Провожатыми! Вот-вот!
— С тех пор миновало довольно много времени, а вы пришли к нам домой, ну и… это его расстроило.
— Я просто не сообразил! — подхватил Бадди в тон. — Но я только что вернулся, и мне требовалось подзаработать. Вот я и решил навестить старину Тря… э… Марвина, узнать, как и что.
Ну, например, одинокая туристка хотела бы посетить Диснейленд.
— Поверьте, я все прекрасно понимаю. — Джейсон подал ему водку в зеркальном бокале так, что их руки соприкоснулись.
Бадди торопливо отдернул свою. — Потому-то я вас и нагнал, — добавил Джейсон. — Мне очень тяжело, когда Марвин ведет себя так. И я подумал, не смогу ли я возместить вам…
Вот оно! А пошел ты! Деньги мне все-таки не настолько нужны! Бадди сделал большой глоток. От льда заломило зубы.
— Я подумал, не могли бы вы оказать мне большую услугу, — продолжал Джейсон. — Разумеется, за соответствующий гонорар.
— Какую? — настороженно спросил Бадди. Джейсон опустился на цветастый диван.
— Скоро приедут две мои знакомые дамы. Очень богатые.
Одна — вдова, и покойный муженек вроде бы завещал ей большой кусок Техаса. — Он помолчал, давая Бадди время осмыслить эту идущую к делу информацию. — Вторая разводка, купила дом в Бель-Эйр. И когда в последний раз была тут, отдала его в полное мое распоряжение.
— А? — Бадди сдвинул брови.
— Привести в порядок, милый мальчик. Перестроить, обмеблировать.
— А-а!
— Возможно, вы не понимаете, какое все это имеет отношение к вам и как вы могли бы помочь мне?
— Да, не понимаю. — Бадди встал, допил водку залпом и отошел в другой конец комнаты.
— Видите ли, — продолжал Джейсон тоном, заговорщика, — две женщины, совсем одни в городе, где у них нет знакомых, нуждаются в развлечениях.
— Какого рода… развлечениях? — подозрительно спросил Бадди. Он скоро станет звездой и даже подумать не мог о том, чтобы вернуться к прежнему занятию. Его тело больше не продается.
Джейсон подхихикнул.
— Не интимных. — Он встал и, переваливаясь, прошел через комнату, — так что снова очутился рядом с Бадди. — Я просто хотел бы, чтобы вы сопровождали дам в рестораны, театры, может быть, в тот или иной ночной клуб. За что, разумеется, я, — добавил он поспешно, — предложу вам адекватное вознаграждение.
— Сколько?
— А уж это вы скажите мне! — Джейсон развел руками. Бадди быстро взвесил. Две старухи в городе на пару дней. Без секса.
Только сопровождать их. Одно удовольствие.
— Я стою недешево.
— Хорошее дешевым не бывает, — отозвался Джейсон.
— Мне понадобится новый костюм.
— Безусловно.
— И все расходы вы берете на себя?
— Естественно.
— А как насчет машины?
— «Кадиллак»с шофером подойдет?
Поет ли Стрейзанд? До того здорово, что не верится! Где тут зарыта собака? Он перевел дух.
— Пятьсот долларов в день.
Джейсон и глазом не моргнул.
— Договорились.
Хреновина! Продешевил. Нет, что-то здесь не так! Он не сдержался;
— Так в чем игра?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Я так хочу! - Джеки Коллинз - Остросюжетные любовные романы
- Рок-звезда - Джеки Коллинз - Остросюжетные любовные романы
- Голливудский зоопарк - Джеки Коллинз - Остросюжетные любовные романы
- Шансы. Том 2 - Джеки Коллинз - Остросюжетные любовные романы
- Грешники - Джеки Коллинз - Остросюжетные любовные романы
- Месть - Джеки Коллинз - Остросюжетные любовные романы
- Госпожа Громова - Юлия Витальевна Кажанова - Остросюжетные любовные романы / Эротика
- Госпожа - Л. Хилтон - Остросюжетные любовные романы
- Умереть дважды, или Чешский дневник - Татьяна Первушина - Остросюжетные любовные романы
- Блондинка за рулем и мобильник - Геннадий Владимирович Ильич - Остросюжетные любовные романы / Прочие приключения / Юмористическая проза