Рейтинговые книги
Читем онлайн Искусное соблазнение - Джоанна Линдсей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 90

Джудит готова была поверить Нейтану, хотя, быть может, он вовсе не заслуживал доверия. Он запросто мог выдумать эту жалостную историю в надежде вызвать сочувствие. Почему раньше, во время первого их разговора на корабле, Тремейн не признался, что дом принадлежит ему? Да и потом он ни словом не упомянул об этом. Неожиданно Джудит пришло в голову, что она может легко проверить, говорит ли Нейтан правду.

– Как звали вашу бабушку? – спросила она.

– Это не важно.

– На самом деле важно. Я знаю имя последнего официального владельца дома. А если вы не можете его назвать, значит…

Нейтан смерил ее пристальным взглядом.

– Вы со всеми так подозрительны?

– Только с контрабандистами, – твердо заявила Джудит. – Как я понимаю, имя вы отказываетесь назвать.

Нейтан презрительно фыркнул.

– Милдред Уинсток. А теперь расскажите, как вы познакомились с моей бабушкой.

Убедившись, что Нейтан не лжет, Джудит почувствовала такое глубокое облегчение, что сама удивилась. Услышанное заставило ее взглянуть по-иному на события в Гэмпшире. То, что Нейтан оказался владельцем дома, многое объясняло. И запертую дверь, и заверение бродяги, что он знает дом лучше нее, и даже появление в комнате кровати. Странной казалась лишь просьба Нейтана никому не рассказывать о встрече с ним. Да еще его фривольное обращение. Домовладельцы так себя не ведут. И почему он не захотел зажечь фонарь? Зачем ему скрываться? Пытаясь мысленно оправдать Нейтана, Джудит не могла избавиться от сомнений. Он явно занимался незаконным промыслом. Слишком многое указывало на то, что дело здесь нечисто.

– Я не знала вашу бабушку, – объяснила Джудит. – Мой кузен Дерек запросил документы и установил личность последнего владельца, поскольку собирался приобрести дом.

– Зачем?

Джудит не решилась ответить прямо. Должно быть, Нейтан и сам понимал, что уродливая развалюха смотрелась нелепо рядом с красивой герцогской усадьбой.

– Он хочет устроить развалинам достойные похороны, – отшутилась она.

– Но дом еще стоит.

– Он вот-вот рухнет.

– Мне лучше, чем кому бы то ни было, известно, в каком состоянии дом, но я не собираюсь его продавать, чтобы ваш высокородный кузен его снес. Дом – единственное, что досталось мне от материнской родни.

– Так почините его, – с нарочитой веселостью в голосе предложила Джудит.

– Это я и намереваюсь сделать.

– В самом деле?

– Что вас удивляет? Это единственная причина, почему я начал изучать плотницкое дело.

Джудит изумленно округлила глаза. Дерек отдал бы что угодно, лишь бы избавиться от безобразных развалин, портивших ему вид, он наверняка снабдил бы Нейтана всем необходимым для починки дома.

– Вы могли начать работу пять лет назад. Если дело в нехватке материалов…

– Вначале мне действительно многого не хватало, но мало-помалу я собрал все нужное для строительства. Я сложил материалы в потайной комнате, чтобы в мое отсутствие их не растащили. До недавнего времени я не спешил начинать работу. Лишь немного подлатал крышу, но не успел покрыть ее черепицей. Я мог бы выложить кровлю сланцем, это обошлось бы дешевле, однако для такого дома сланец не годится.

– Вы хотите воссоздать прежний облик дома, подобрав глиняную черепицу наподобие старой?

Нейтан кивнул.

– Да, местами она сохранилась. Я и не представлял, насколько дорога глина. И вдобавок не ожидал, что работу придется отложить ради путешествия в Америку.

– Так что же изменилось в вашей жизни? Что побудило вас, не откладывая, начать починку дома? – спросила Джудит.

– Теперь я не один.

Глаза Джудит широко распахнулись.

– У вас есть жена?!

Нейтан разразился хохотом. Несколько человек повернули головы в его сторону. Среди них Джордж и Жаклин. Отвлекшись, Джек даже допустила промах, отчего Андраши впервые представился случай сделать выпад. У нее вырвался возглас досады.

Заметив, что невольно привлек к себе внимание, Нейтан спохватился:

– Мне лучше уйти.

– Вам следовало предупредить меня, что вы женаты, прежде чем целовать, – гневно выпалила Джудит. – Я презираю неверных мужей.

Нейтан удивленно вскинул брови. Потом быстро обвел глазами палубу, проверяя, велика ли опасность возбудить у кого-то подозрения.

– Вы слишком торопитесь с выводами, милашка. Ревнуете?

– Еще чего!

– Тогда перестаньте кричать на меня и отвернитесь, – прошипел Нейтан. – Проклятие! Встретимся ночью на марсе, и я объясню, почему вы ошибаетесь. А сейчас мне пора. Это для меня чересчур.

Он выразительно посмотрел в сторону шканцев, где уже появились Джеймс с Энтони. Стоя по обе стороны от Джорджины, они не следили за фехтовальным поединком. Оба сверлили взглядом Нейтана с Джудит.

Глава 25

Покинув палубу, Нейтан скрылся в трюме, но Джудит не могла последовать за ним. Она понимала: нужно погасить вспыхнувший огонек, пока не разгорелся пожар. Возможно, Нейтана и следовало четвертовать за то, что он оказался женат, однако Джудит предпочла бы сделать это сама, не вовлекая отца. Изобразив радостную улыбку, она приветливо помахала родителю и направилась к шканцам, не подавая виду, что ее душит ярость. Что же до Энтони, тот и не думал скрывать свой гнев. Грозно хмурясь, он обнял дочь за плечи.

– Что ты делала с тем парнем? – потребовал он ответа.

– У нас вышел спор: я пригрозила выбросить его за борт, а он не согласился.

– Я убью мерзавца, если он тебя оскорбил.

Джудит мученически возвела глаза к небу.

– Ты угрожаешь каждому мужчине, с которым мне случилось обменяться парой слов. Я пошутила, так что тебе нет надобности кого-то убивать. Просто мистера Тремейна поразило, как ловко Джек владеет шпагой. А я объяснила ему, почему так вышло.

– Это его не касается, черт побери.

– Я думала, мы договорились, что ты не будешь бросаться на каждого, кто приблизится ко мне. Матушка заверила меня в этом.

Джудит разыграла козырную карту, и ее уловка сработала. Энтони немного успокоился, даже рассмеялся. Лицо его разгладилось. Услышав их разговор, Джорджина заметила:

– А матрос – настоящий красавец, правда?

– И к чему ты это сказала, Джордж? – проворчал Джеймс.

Джорджина не удержалась от смеха.

– Я должна притворяться слепой?

– Он красив, но неотесан, – поспешила вставить слово Джудит. – И все же довольно занятный.

Энтони взглянул на брата поверх головы Джорджины.

– Черт возьми, Джеймс, ты всем и каждому рассказал о необычном поручении, доверенном этому парню?

– Только тебе, старина, – отозвался Джеймс и принялся пересказывать жене историю Нейтана.

Сдвинув брови, Энтони испытующе посмотрел на дочь.

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 90
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Искусное соблазнение - Джоанна Линдсей бесплатно.
Похожие на Искусное соблазнение - Джоанна Линдсей книги

Оставить комментарий