Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дак дергает головой. Скорее всего, он сейчас выискивает в толпе лицо того, кто встанет на его сторону. Но все эти люди, понимая, что будет дальше, делают еще один шаг назад, чтобы брызги крови не попали на их идеально отглаженные пиджаки. А Скотт делает еще пару шагов в сторону, делая вид, что это не его помощника я сейчас лишу головы.
– Я ничего не делал, ― дрожащим голосом отзывается Дак, а я продолжаю, как будто не слышу его слов.
– В самом начале, на первом собрании я сказал, что не потерплю крысу. И утечку информации буду резать на корню. Но, как я посмотрю, у нас еще находятся смельчаки, которые считают, что со смертью О’Салливана из этой организации утекла власть и наступила полная анархия. Вынужден вас разочаровать. Я и есть власть.
Достаю из кобуры пистолет и, без дополнительных прелюдий, стреляю в голову Дака. В толпе ни звука. Засунув пистолет назад в кобуру, я достаю белоснежный платок и вытираю брызги крови с руки, оставляя их же на белой рубашке как знак того, что будет с каждой из крыс в этой организации. Показательная казнь для всех впечатлительных натур в толпе.
Мои охранники тут же оттаскивают мертвое тело на несколько метров в сторону и бросают его, как куль, демонстрируя всем, что теперь это просто биологический мусор. Я в упор смотрю на Скотта.
– Подойди, Лиам, ― киваю я Скотту.
Он испуганно озирается по сторонам, но медленно, на негнущихся ногах движется ко мне.
– Ближе. Еще ближе.
Лиам становится на расстоянии вытянутой руки от меня. В его глазах застыл неподдельный ужас.
– Ты допустил это.
– Я не знал, мистер Фоули. Клянусь, не знал, ― тараторит он, но я прерываю его спешную речь поднятием ладони.
– У тебя час на то, чтобы исчезнуть из поля зрения со всей своей семьей. Час, Лиам. ― Я стучу по наручным часам указательным пальцем. ― Время пошло.
Он тут же срывается с места и бежит на выход, а следом за ним пара его охранников. Толпа напряженно наблюдает за тем, как Скотт спешно покидает ангар.
– А теперь обсудим текущие дела, ― произношу я, двигаясь вглубь ангара, где уже стоит несколько стульев полукругом. ― Всем покинуть ангар, кроме моих ближайших помощников. У нас будет закрытое совещание.
Глава 40
Финн
Спустя почти три часа я в машине двигаюсь в сторону особняка. Со мной едет Уолш и два охранника. Телефон в руке вибрирует входящим звонком.
– Да, Сэм.
– Мишель попыталась сбежать, ― без вступления произносит ее охранник.
– Блядь, ― выдыхаю я, прикрыв глаза и потирая переносицу. ― Как?
– Она попыталась вылезти в окно.
– На двенадцатом этаже?! ― рявкаю я.
– Сказала, что планировала перелезть на соседний балкон и выбежать из той квартиры.
– Вы вовремя вошли?
– Она застряла ногой в решетке.
Я откидываюсь на сиденье и упираюсь затылком в подголовник.
– Где она сейчас?
– Закрылась в ванной. Рыдает.
– Понял, ― коротко отвечаю я и прерываю звонок. ― Надо забирать Мишель.
– И подставить ее под пули? ― спрашивает Уолш.
Я пересказываю ему приключения Мишель, и он улыбается.
– Не сдается девочка.
– И не сдастся, боюсь, ― устало отвечаю я.
Я барабаню пальцами по ручке двери, глядя на пролетающий мимо пейзаж.
– Это может быть слишком рискованно, ― задумчиво бормочет Уолш, потирая подбородок. Меня раздражает звук того, как его ногти скребут по щетине. ― Но ты мог бы поручить Мерфи операцию по возвращению Мишель.
– Ты в своем уме?! ― рычу, глядя на него, как на умалишенного.
– Финн, посуди сам. Сейчас Мерфи в лепешку разобьется, чтобы выслужиться перед тобой. Наверняка до него дошли слухи о разработке линии по торговле людьми. Он прекрасно понимает, что его голова висит на волоске. И, если что-то пойдет не так, она полетит с плеч. Он будет беречь Мишель как свое собственное сокровище.
– Или сыграет со мной с ее помощью. Использует ее против меня.
Уолш качает головой.
– Мерфи ― трус. Если бы он хотел сыграть против тебя, уже бы начал это делать.
– А он и делает.
– Пока то, что он делает, указывает на то, что Мерфи готовит себя на твое место. Но он сейчас не рискнет занять его, погубив твою женщину. Как раз воспользуется ею, чтобы облизнуть твою задницу. Чтобы показать, насколько он предан и усыпить твою бдительность. На волне его победы над крысой он будет особенно рьяно защищать твою жену. И пока этот кураж не прошел, его надо брать тепленьким. Он сделает правильные выводы, когда Мишель уже будет под твоей защитой.
– Наверное, ты прав, ― задумчиво бормочу я.
– Финн, мы у самой развязки. Ты прав. Если сейчас Мишель выкинет еще что-нибудь, она может поломать нам планы. Теперь уже осечек быть не должно. Так что забирай свою женщину, прячь ее в новой башне и продолжай делать то, что делаешь.
Я киваю и набираю Мерфи, чтобы сообщить, что через час жду его в особняке. Но он опережает меня и, когда мы подъезжаем, машина Колума уже стоит возле дома, а сам он сидит в беседке. Я киваю, чтобы он следовал за мной, и иду в дом в свой кабинет. Шаги поганого шакала настигают меня за считанные секунды.
– Что-то случилось? ― спрашивает он. Сейчас его голос не такой уверенный, а походка утратила твердость. Чувствует, что его зад подгорает, но пока не может
- Лезвия и кости - Хизер К. Майерс - Современные любовные романы
- Брак для одного - Элла Мейз - Современные любовные романы / Эротика
- Мой лучший враг - Ирэн Кларк - Современные любовные романы / Эротика
- В оковах босса мафии - Селеста Райли - Современные любовные романы / Эротика
- Игрушка за 100 лямов (СИ) - Маршалл Марика - Современные любовные романы
- Лжец. Мы больше не твои - Анна Гур - Периодические издания / Современные любовные романы
- Сюрприз от босса - Настя Ильина - Современные любовные романы
- За что ты нас предал? - Адриана Чейз - Современные любовные романы
- Трафик (СИ) - Лиске Лора - Современные любовные романы
- Измена. Кто третий лишний? (СИ) - Адриана Чейз - Современные любовные романы