Рейтинговые книги
Читем онлайн Невеста морского разбойника - Мэри Кенли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 64
class="p1">Монстр не думал так чётко, как люди. Но я улавливала слабые образы.

Это чудище не ест человеческое мясо. Корабли интересовали его совсем по другой причине. Хозяин морей… Питался энергией.

Он нападал на судна, которые перевозили артефакты. А прямо сейчас монстр проснулся от спячки в бездне и потому голод терзал его невозможно сильно.

— Ч… Что? – удивлённо пробормотала я.

О каких артефактах идёт речь? Мы ведь не перевозим…

И тут меня пронзила отчётливая мысль: как минимум один артефакт, всё же, был.

«— В любом случае, тот амулет, который вы носите на шее, иные называют Энергетическим Узлом» - однажды сказал магистр Эйрос.

Я побледнела. Хозяин морей напал на корабль из-за меня!

Горькая паника затуманила рассудок. Нет-нет… Именно мне нужно справиться с этим испытанием.

Я знала лишь один способ… Но, получится ли? Отступит ли монстр, получив желаемое? Магистр Эйрос сказал, что с возрастом искра успокоится и перестанет беспокоить меня перепадами магии.

Я… Смогу с этим справиться. Главное сейчас – задобрить Хозяина. Мне пришлось встать, осторожно выглядывая из-за ящиков. Мрак… На палубе всё ещё не было спокойно.

Озлобленный рёв чудища заставил меня поторопиться. Кажется, Кайден не справляется!

Я бежала вперёд, к носу корабля, где жуткие щупальца выгибались особенно страшно, разрезая воздух, словно окованные железом плети. Рурк закричал:

— Принцесса, остановитесь…!

Но я сделала вид, будто не слышу отчаянного предостережения. В моих глазах был один ориентир: рыжие волосы морского разбойника, смоченные пеной кровожадных волн.

— Хельга?! – когда Кайден заметил меня, огонь в его ладони на мгновение погас. – Что ты делаешь…?

«Безумство» - так бы ответила юноше, если бы могла. Но у меня не оставалось времени на лишние фразы.

Я сорвала с шеи амулет, на секунду ощутив несравнимую тоску. Когда-то, эта вещица спасла мою жизнь… Король Демонов отправился в долгие странствия, дабы заполучить её.

— Прости… - чуть слышно вымолвила, бросив драгоценность в пасть морского чудища.

Его щупальца задёргались, будто бы в конвульсиях, а потом… Шторм прекратился. Создание ушло под воду так резко, словно всё это время нас преследовал мираж.

Я опустилась на колени, чувствуя невероятную слабость. Голова пульсировала от жуткой боли, что, вероятно, была вызвано потерей амулета. И только Виола, прижавшаяся к моей щеке, остужала эту лихорадочную боль.

— Хельга! – Кайден ринулся навстречу, обхватив ладонями моё побелевшее лицо.

Фамильяр заворчала, показывая зубы. Ей явно не понравилось поведение разбойника. Но он начисто проигнорировал раздраженную Ви.

— Где болит? Ты ранена? – вопрошал Кайден. – Чёрт, прости, это моя вина, я… Надеялся, что смогу защитить тебя от всего, но…

— Ты не виноват, - я вымученно улыбнулась, - и… Монстр напал на корабль из-за моего амулета, так что…

— Не важно! – на одном дыхании выпалил парень. – Хельга… На секунду я решил, что ты собралась пожертвовать собой, погибнув в пасти Хозяина морей. Не делай так больше.

Кайден порывисто обнял меня, зарывшись носом в чёрные волосы. Я тихонько всхлипнула, расслабляясь в его руках.

— Этот амулет был важен, не так ли? – спросил разбойник, когда все немного успокоились.

— Да. Очень важен, - грустно отозвалась я.

***

… После нападения чудища, хоть матросы и остались целы, корабль был сильно поврежден. К счастью, настоящим спасением стало руванийское судно (одно из тех, что бороздило моря, дабы найти меня).

Конечно, были некоторые проблемы с взаимопониманием…

Во-первых: Кайден не хотел бросать «Стервятника». Во-вторых: руванийцы посчитали, что «пираты-похитители» должны быть арестованы и мне пришлось соврать, рассказывая о чудесном спасении на морских просторах!

В итоге, руванийцы сжалились и помогли залатать «Стервятника». Однако, я переехала на другой корабль по настоянию капитана.

С командой мы попрощались вблизи Извилья. В противном случае, их всё ещё могут повязать менее доверчивые хранители порядка… Как, например, мой отец.

— Вы уж простите, принцесса, если чем не угодили, - усмехнулся Рурк, - попутного вам ветра. Надеюсь, ещё свидимся!

— И берегите Кайдена, - добавил сердобольный дядька Фан, тяжело вздыхая, - до скорой встречи.

… Да, рыжий паршивец сообщил руванийцам о своем статусе бессменного телохранителя и на полном серьезе отыгрывал эту роль несколько часов, заставив несчастного капитана показывать корабль.

— В трюме же не водятся крысы? Наша принцесса ненавидит грызунов! – патетично заявил он. – А миску для фамильяра предоставите? Нет, эта каюта решительно не подходит, в ней же иллюминатора нет!

— Ты переигрываешь, - процедила я сквозь сжатые зубы, борясь с желанием придушить разбойника.

— Нисколько, - насмешливо фыркнул Кайден, - только лишь пытаюсь выбить для нас условия получше.

Ни стыда, ни совести… Тем не менее, мне пришлось пообещать дядьке Фану присматривать за горе-возлюбленным.

— Передайте мои благодарности тётушке Ло, - ласково улыбнулась, - надеюсь, в будущем смогу пригласить вас в Морен…

— Аг-га… - хмыкнул боцман. – Ежели все проблемы утрясутся.

Под «проблемами», очевидно, подразумевалась хаотичная личность Кайдена… А ему хоть бы хны.

— Не хороните меня раньше срока! – рассмеялся рыжий, прощаясь с командой. – Ещё свидимся!

… И вот так мы отплыли на мою родину. Я едва не прослезилась, отчаянно желая увидеть папу, Лиз, Вейланда… Нянечек и подруг.

Но, в то же время… На сердце становилось теплее от того, что Кайден решил составить мне компанию.

— Не боишься встретиться с Королем Демонов? – спросила, не скрывая дразнящих ноток в голосе.

— Я же морской разбойник, - запальчиво фыркнул юноша, - мне всё по плечу! И, к тому же… Упустить такую милую принцессу – самая большая глупость из всех возможных. Я не дурак. Я хочу побороться.

— За что? – рассмеялась я, склонив голову набок.

— За шанс стать твоим мужем.

В тот момент… Я не знала: он шутит, или вполне серьёзен? Но мне хотелось верить каждому слову Кайдена Делоса, некоронованного принца Извилистых Островов.

Глава 22

… Только что мой отец выкинул Кайдена в море. Знаю, стоило начать издалека, но он действительно это сделал!

Пару минут назад я была абсолютно счастлива, увидев Короля Демонов, который терпеливо ожидал руванийский корабль на пристани. Непоколебимая фигура отца смотрелась очень внушительно, но из-за его спины выглядывала обеспокоенная Лиз.

Щемящая нежность пронзила моё сердце. Я рванулась в объятия папы и Элизабет, едва не плача от сильных эмоций. Мои родные, должно быть, места себе не находили от волнений.

И, как раз в этот

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 64
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Невеста морского разбойника - Мэри Кенли бесплатно.

Оставить комментарий