Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я такая глупая. Я и так уже опоздала с приемом, и вот сижу здесь, лью слезы и еще дальше его оттягиваю.
— Тогда, может, стоит начать? Я первая, — прорезал какофонию сочувственных вздохов скрипучий голос миссис Паркер. — Я уже двадцать минут стою здесь на своей больной ноге. Я слишком стара, чтобы ждать. Это не первая драма на Гленморе и не последняя.
Даже терпеливая Эванна заскрежетала зубами, но Дженна тут же встала. Она была благодарна старушке за то, что та помогла ей наконец-то приступить к делу.
— Конечно, миссис Паркер. Простите. Идемте со мной. Остальные… — Она окинула взглядом забитую до предела приемную. — Я постараюсь принять вас как можно скорее.
Идя следом за миссис Паркер по коридору к своему кабинету, Дженна приготовилась выслушать лекцию о недобросовестном отношении к труду.
Но вместо этого ее заключили в объятия.
— Ну вот… — Голос миссис Паркер дрогнул, старушка неловко погладила Дженну по спине. — Они думают, что помогают, а на самом деле только смущают вас, не так ли? Я провела на этом острове всю свою жизнь, и временами мне хочется взять пистолет и переубивать их всех. Вы, наверное, чувствуете себя как корка хлеба, на которую налетела стая чаек, — фыркнула миссис Паркер и отпустила медсестру.
— О, миссис Паркер… — У Дженны ком в горле встал.
— Давайте обойдемся без сантиментов, юная леди. — Миссис Паркер уселась на стул. — Сантименты хороши в малых дозах, но проблем они не решают. Я подозреваю, что эти слезы не имеют никакого отношения ни к спасению сорванца, ни к недосыпанию. Хотите поговорить об этом?
Дженна вновь хлюпнула носом:
— Я должна сделать вам перевязку…
— Вы женщина. И вы хотите сказать мне, что не можете одновременно говорить и перевязывать ногу?
Дженна выдавила слабую улыбку и взялась за работу. Она вымыла руки и приготовила все необходимое.
— Это просто отсроченная реакция на вчерашнее происшествие. И еще я немного устала. Правда.
— Я старая, но не глупая. К тому же я не настолько стара, чтобы не помнить, как себя чувствуешь, когда пребываешь в смятении по поводу мужчины. Вы приехали сюда матерью-одиночкой. Мне кажется, вы передумали насчет своего статуса.
Дженна принялась разматывать бинт, руки ее дрожали.
— Нет. Нет, я не передумала. Мы с Лекси одна команда.
— Значит, вы решили прогнать прочь такого сильного, сногсшибательного мужчину, как доктор Маккинли?
Дженна окаменела. Она хотела было все отрицать, но потом поняла, что это бесполезно.
— Все в курсе?
— Конечно, — вздохнула миссис Паркер. — Это же Гленмор. Нам одно непонятно, почему вы все еще не назначили дату в церкви. Преподобный Кинг с радостью обвенчает вас, даже если вы оба разведены. Я уже спрашивала его.
— Вы что?.. — задохнулась Дженна. — Миссис Паркер, не могли же вы в самом деле… вы не должны были…
— У вас дочь. Надо поддерживать респектабельность, милая. Один неудачный брак не должен отвратить вас от следующего. — Миссис Паркер сверкнула глазами. — Вы думаете, будет правильно учить свою дочку тому, что можно встречаться с мужчиной тайком? Вы должны показывать ей пример. Если он вам достаточно симпатичен для того, чтобы кувыркаться с ним в постели, значит, можно брать его в мужья. Вам лучше приготовить ответ.
— Ответом будет «нет».
Миссис Паркер впилась в нее взглядом, обычное недовольное выражение лица исчезло без следа.
— На правах человека, с которым вы вот уже два месяца пьете чай, я прошу, сделайте мне одолжение, объясните, почему вы собираетесь отказать мужчине, за которого другие женщины готовы взойти на эшафот?
Дженна ни разу не задалась вопросом, по какой такой причине она ведет подобные беседы с этой женщиной. Ей надо было выговориться, а миссис Паркер оказалась на удивление хорошей слушательницей.
— Из-за Лекси.
И она выдала все как на духу. Открыла все свои чувства. Единственное, о чем она умолчала, — о прошлом Райана. Это не ее секрет.
Миссис Паркер ни разу не перебила ее. И только когда Дженна закончила с рассказом и принялась накладывать новую повязку, старая леди позволила себе открыть рот. Она сидела, сложив руки на коленях.
Воплощение старости и мудрости, подумала Дженна. Интересно, какие тайны хранит прошлое миссис Паркер? Когда-то и она была девушкой. Молодой женщиной. Мы видим в них лишь пациентов, а ведь они живые люди.
— Скажите мне вот что. — Старушка заглянула ей в глаза. — Вы собираетесь уберечь свое дитятко от всех тягостей земного существования?
Дженна судорожно сглотнула.
— Если смогу. — Она тяжко вздохнула. — Нет конечно же. Не от всех, но… я люблю ее. Я хочу, чтобы она была счастлива.
— Вам не приходило в голову, что ей может понравиться идея появления в вашем доме нового мужчины?
— Я думаю, это ее расстроит. — Дженна закончила перевязку, сосредоточившись на работе. — Удобно?
Миссис Паркер наступила на ногу.
— Идеально, как всегда. — Она с невозмутимым спокойствием взяла свою сумочку. — Вы не единственная, кто умеет любить, знаете ли. И если любовь — это желать кому-то счастья, то, возможно, Лекси должна задуматься и о вашем благополучии. Может, стоит дать ей шанс поволноваться за вас, так, для разнообразия. Подумайте над моими словами.
— Миссис Паркер…
— Просто подумайте. Мне неприятно видеть, как вы поворачиваетесь спиной к чему-то особенному. Я пришлю следующего, хорошо? Не забудьте заглянуть на чай, когда будете проходить мимо. — Гленморский дракон с безмятежной улыбкой открыла дверь. — Я случайно узнала, что у преподобного Кинга есть свободное местечко в декабре. Я всегда считала зимние свадьбы романтичными. И жду приглашения. У меня есть прелестная шубка, которую я не выгуливала уже по меньшей мере лет двадцать.
— Он извалялся в какой-то гадости, и теперь от него воняет… Мам, ты меня слышишь? От собаки несет. — Лекси нахмурилась, взяла себе чипсов из шкафчика и помахала ими перед лицом матери. — Нездоровая еда! Пора начинать кричать!
Мысли Дженны витали где-то далеко. Она с отсутствующим видом смотрела в окно, стараясь понять, чего от нее хотят.
— Уже четвертая пачка! — Лекси драматично пошуршала пакетом. — Надо добавить еще соли, чтобы было вкуснее…
— Лекси…
Напряженный голос матери привлек внимание девочки.
— Что? Что не так?
— Я… Мне надо поговорить с тобой кое о чем. Об очень взрослых вещах.
— О том, что ты занимаешься сексом с Райаном? Потому что, если честно, мам… — Лекси запустила руку в пакет с чипсами. — Избавь меня от подробностей, ладно? То есть я люблю тебя, и мне нравится, как мы с тобой обо всем откровенно разговариваем, но такие вещи я обсуждать не хочу. Это слишком странно.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Любовный спектакль - Сара Морган - Короткие любовные романы
- Заветное желание - Дженна Питерсен - Короткие любовные романы
- Мой дневник. «Я люблю…» - Евгения Мамина - Короткие любовные романы
- Перерыв в заседании (ЛП) - Ри Лони - Короткие любовные романы
- Брачный аферист - Хелен Кинг - Короткие любовные романы
- Содержанка (СИ) - Лаур Светлана - Короткие любовные романы
- Хартли - Фрэнки Лав - Короткие любовные романы
- Тайное свидание - Карен Брукс - Короткие любовные романы
- Почти идеальная месть - Мира Айрон - Короткие любовные романы
- Свидание - Михаил Башкин - Короткие любовные романы / Триллер