Рейтинговые книги
Читем онлайн Герцог фронтира, или Вселенская замятня - Владимир Александрович Сухинин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 105
проглотил ее…

Дальнейший путь посольства снежных эльфаров был недолог, но полон скорби и порушенных надежд. Все снежные эльфары посольства очень ясно понимали, что едут к господам и сами хотят посадить их себе на шею. Каждый из них вдруг осознал, что вместо лидерства Старших Домов они получат господ-рабовладельцев. Еще они поняли, что народ Снежных гор их не поддержит и их имена будут навечно прокляты… Так случилось раньше, и так будет в будущем. Но ничего уже изменить было нельзя…

— Итак, лер Остерма-ил, мы знаем, что происходит в Снежных горах. Братство бездарно упустило возможность начать успешное восстание. В вашей среде много предателей, и вы даже не смогли удержать полученную от нас принцессу. Устроили какое-то дешевое представление и разрушили все, что мы годами и десятилетиями выстраивали. Великий очень недоволен. — Шираз нур сидел напротив Остерма-ила. В палатке их было двое. Остальные снежные эльфары под присмотром воинов сидели на стволах поваленных деревьев у походных костров.

В лагерь лесных эльфаров они попали через час после встречи, и Шираз сразу же потащил Остерма-ила для ведения переговоров.

— Сейчас важным является то, — говорил с нажимом лесной эльфар, — какие у вас полномочия. Мы и так потеряли много времени и потратили значительные силы, чтобы подготовиться к вторжению в Снежное княжество. Если у вас широкие полномочия и вы их можете как-то подтвердить, то разговор имеет смысл продолжить, лер Остерма-ил.

— Я вас понимаю, — сухо ответил снежный эльфар. — Назовите ваши условия.

— Это другой разговор, — кивнул Шираз. — Вы понимаете, что в свете происходящего вы можете рассчитывать на вассалитет, не больше, и то с оговорками? Что скажете?

— Скажу, что вы правы. Лидеры Братства понимают, что мы зависим от помощи лесных союзников и готовы ее принять почти на любых условиях…

— Уточните, что это значит «почти», лер. — Шираз насмешливо посмотрел на снежного эльфара.

— Первое. Лидеры Братства хотят иметь гарантии личной безопасности. Второе. Вам нужны будут те, кто сможет управлять княжеством от вашего имени и сдерживать недовольство. Поэтому не надо вводить прямое правление леса на территории Снежного княжества. Иначе начнется партизанская война. Мы готовы стать такими правителями, подчиняясь Вечному лесу.

— Это все?

— Да.

— Понятно, лер Остерма-ил. Вы так говорите под давлением обстоятельств. А с чем реально вы ехали на переговоры?

— Это уже не имеет значения, лер Шираз нур.

— Ваша позиция мне понятна, — удовлетворенно кивнул лесной эльфар. — Сегодня же отправимся в резиденцию Кирсан-ола…

Полноводная река событий стремительно понесла Прокса по извилистому каньону жизни. Еще вчера он был могущественным хранителем Преддверия, источника всего живого во вселенной, а сегодня он стал узником.

Прокс вежливо склонил голову в поклоне и произнес:

— Приветствую вас, господин… — Он замялся, ожидая подсказки от незнакомца.

— Меня называют Неназываемый. Еще Владыкой Тьмы и Боли. Еще Мануваром. Называй меня, как тебе больше нравится.

— А просто господином Мануваром можно?

— Можно, — легко согласился франт. — Ты как-то странно меня разглядываешь? Тебе не нравится мой наряд?

— Кхм… — поперхнулся Прокс, не ожидавший такого вопроса. — Мне в общем-то все равно, как вы одеты, господин Манувар.

— Тебе, может быть, и все равно, а мне вот нет. Не хотелось бы выглядеть смешным. Владыка боли — и смешной. Это как-то несовместимо. Правда? Бояться и уважать не будут. Так что не так с моей одеждой?

— Ваши штаны, господин Манувар, не сочетаются по цвету с верхом.

— А что с ними не так?

— Слишком яркие и вычурные. Действительно, могут засмеять. Пусть они будут такого же цвета, как и верх наряда, или чуть-чуть потемнее.

Короткие штаны Манувара поменяли цвет. Он оглядел себя и произнес:

— Действительно, так лучше. Отрежу руки своему портному. Подлец, решил мне отомстить за то, что я заставил его съесть лучшую швею. Эти люди такие неблагодарные. Но ты мне понравился, чужак, иди с миром. — Манувар своей тростью прикоснулся к решетке, и она исчезла.

Прокс быстро сделал пару шагов и вышел из темницы, оглянулся на франта и спросил:

— А куда мне дальше?

— Неудачница тебя проводит, — загадочно улыбнулся Манувар.

— К неудаче? — спросил Прокс.

— Догадливый, именно туда.

— А по-другому нельзя?

— Можно, но тебе не понравится. Я не просто так помогаю, я питаюсь болью и несчастьями. Готов их перетерпеть?

— Если это поможет мне вернуться обратно в свой мир, то да… И выполнить клятву, данную тебе.

— Не забыл о ней, это хорошо, — задумчиво поглаживая трость, произнес Манувар. — Но если ты просишь, чтобы я помог тебе вернуться, то должен утолить мой голод. Что скажешь?

Прокс обреченно вздохнул. Без помощи этого божка он обратно не вернется, а боль терпеть его учили.

— Хорошо, я согласен, — произнес он.

— Ну тогда в путь, мой герой. — Франт отсалютовал тростью и исчез.

Из кольца вплыло приведение.

— Мне жаль тебя, — с печалью в голосе произнесло оно. — Но теперь ты вынужден будешь исполнять план Неназываемого. А он хочет, чтобы я воплотилась.

— Ну так воплощайся, — опрометчиво произнес Прокс и тут же упал от удара по голове. В голове загудело. Сознание на секунду-другую поплыло, а когда он смог ясно видеть и понимать происходящее, то увидел, что рядом находятся маленькие человечки с локоть высотой в синих больничных халатах. Руки его и ноги были распяты и веревками из кожаных ремней привязаны к кольям, вбитым в пол. А сам он полностью голый.

— Эй, вы кто такие? — возмущенно закричал Прокс. — Вы что делаете? И почему меня связали?

— Выполняем твое желание, смертный, — сложив руки на груди, ответил толстенький коротышка.

— Он не смертный, — перебил коротышку другой, худой и сутулый, коротышка. — Он полусмертный.

— И ты в этом уверен? — спросил толстячок.

— Вполне. Погляди на его слоеную ауру.

Два человечка стояли по разные стороны его головы и разговаривали между собой. Прокс поворачивал голову то в одну сторону, то в другую.

— Это еще ничего не значит, — не согласился толстый. — Он, может, просто сильный маг, и он из другого мира. Может быть, там все по-другому.

— Это вряд ли, — не соглашался сутулый.

— А это, коллега, можно проверить только путем эксперимента, — веско заявил толстый. — Эксперимент — брат опыту. Мы отрежем ему голову и проверим, будет он после этого жить или нет.

— Эй! Вы чего удумали, коротышки? Не надо резать мне голову, я сразу скажу. Я смертный и без головы жить не смогу.

— Пациент рассказал нам свою историю болезни, — пробубнил толстый, — так и запишем в анамнез. Хомопрямоходящий, смертный.

— А я все же предлагаю проверить его полусмертность, — не сдавался сутулый. — И поможет нам в этом научный эксперимент.

— И что вы, коллега, собираетесь проделать с этим

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 105
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Герцог фронтира, или Вселенская замятня - Владимир Александрович Сухинин бесплатно.
Похожие на Герцог фронтира, или Вселенская замятня - Владимир Александрович Сухинин книги

Оставить комментарий