Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нет. Я не могу туда ехать. Я могу встретиться с ней где-то вне приюта – где угодно. Только не там!
«Нет. Если мы назначим встречу где-то вне приюта, ее будут сопровождать. Она не сможет говорить».
У меня взмокли ладони. Я обтерла их о брюки.
«Все будет нормально. Сначала мы поедем домой и подберем какую-нибудь одежду для пожертвования. Ты приедешь туда на хорошей машине, прекрасно одетая и ухоженная. Администрация будет относиться к тебе, как к любому опекаемому несовершеннолетнему».
Мне не просто не хотелось туда ехать. Это место было моим самым страшным кошмаром. Я вздохнула.
«Все будет нормально, Кэлли. Просто помни, кто ты: Кэлли Винтерхилл».
Глава 17
Я стояла на тротуаре и смотрела через улицу на ворота приюта номер тридцать семь. Я с удовольствием оказалась бы где угодно – лишь бы не здесь. Где угодно! Мне невыносимо было думать о том, что я могла бы сейчас сидеть в том шикарном отеле с братом и Флориной.
«Кэлли, почему ты стоишь и не идешь туда?»
– Ты уверена, что это не опасно?
«Привыкни: сейчас тебе везде опасно. Но, наверное, здесь ты в наибольшей безопасности, потому что никому до тебя не добраться».
– Как это утешает!
Я оставила медальон дома у Хелены. Ей не хотелось слишком часто им пользоваться: она боялась, что в банке тел могут заметить, что мой чип не отслеживается. Я перешла через улицу, таща два пакета с шикарной одеждой. На многих вещах еще оставались бирки. Эти вещи были извлечены из гардероба Хелены: новые вещи, купленные для Эммы и ни разу не надетые. Хелена не в состоянии была отдавать ту одежду, которую ее внучка носила, – пусть даже та никогда уже не вернется.
Комплекс зданий был обнесен высокой серой стеной. Я остановилась у ворот и заговорила с охранником через грязную металлическую решетку.
– Я – Кэлли Винтерхилл, – сказала я. – Я звонила насчет пожертвования.
Охранник-старичок просмотрел список, отыскивая мое имя. Он нажал какую-то кнопку, и створки ворот сначала громко щелкнули, а потом открылись. Я застыла на месте. Мои ноги отказывались меня слушаться.
«Вперед!»
Это понукание было мне необходимо. Я глубоко вздохнула и вошла. Ворота с лязгом захлопнулись за мной: металл ударился о металл с такой силой, что у меня заныли зубы. Дорожка вела прямо к административному корпусу напротив ворот – зданию с темно-серыми стенами. До войны, когда существовали бесплатные государственные школы с административными зданиями, они никогда не казались настолько пугающими.
– Чудесно! – проворчала я себе под нос.
Я прошла по дорожке вдоль подъездной аллеи. Я специально замедлила шаги, оттягивая страшный момент.
«Не доходи до конца. Поверни здесь».
Испытывая немалое облегчение, я выполнила указания Хелены, направившись к спальным помещениям, у которых все окна были забраны решетками.
– Но разве меня не будут ждать? В главном здании? – тихо спросила я у Хелены.
«Будут. Но сначала нам надо найти Сару. Мне сказали, что она в первом спальном корпусе. Быстрее, пока тебя никто не остановил!»
Я поднялась на крыльцо и толкнула тяжелую дверь. Внутри оказались два коридора, соединенные короткой перемычкой. Затхлый запах накрыл меня волной. Краска на стенах лупилась, и ее хлопья усыпали голый цементный пол.
– Куда теперь? – прошептала я.
«Иди по первому коридору».
Я повернула направо и заглянула в первую дверь. Шестнадцать железных коек полностью заполняли серую комнату. Около каждой кровати стоял открытый деревянный ящик, в который было запихнуто скудное имущество: облезшая щетка для волос, потрепанная книжка… Это напомнило мне снимки солдатских бараков с жалкими оливковыми одеялами, переброшенными через спинку в ногах. Только тут все было еще хуже: у этих ребят не было семьи, к которой они когда-нибудь смогут вернуться.
Все, что у них было, вмещалось в эти ящички.
– Тут никого нет.
«Иди дальше».
Я проверила несколько комнат: все были пустыми. Дойдя до конца коридора, я уже готова была сдаться, когда заметила, что из-под одной кровати торчат ноги.
Я наклонилась. На полу лежала какая-то девочка, стараясь спрятаться.
– Привет! – сказала я.
Она отползла назад, подальше от меня.
– Не бойся. – Я подошла ближе. – Я принесла тебе хорошую одежку.
Я выпрямилась и стала ждать.
– Одежку? – переспросила она из-под кровати.
– Красивые вещи. Брюки, юбки и свитера. – Я поставила пакет и вытащила какой-то свитер. – Смотри: розовый кашемировый.
– Кашемировый?
Она вылезла из-под кровати и встала на ноги. На вид ей было лет двенадцать: хорошенькое личико, между передними зубами небольшой промежуток. Приютская форма – белая рубашка и черные брюки – болтались на ее худеньком теле. Такая худоба характерна для ничейных несовершеннолеток, но ведь сейчас девочка не была беспризорной! Было заметно, что тут детей не перекармливают.
«Спроси, как ее зовут».
Я отдала ей свитер. Она стала гладить его, как котенка.
– Мягкий!
Она прижала его к щеке.
– Он твой.
– Правда? Ты это серьезно? Правда мой?
Я кивнула.
– Ой! Большое спасибо.
Она натянула его на себя.
– Ну, как тебе? – спросила я.
В ответ она прижала правый кулак к сердцу и прикрыла ладонью второй руки, а потом начала хлопать по кулачку, изображая бьющееся сердце.
– Это значит «здорово!» – объяснила она. – Смотри: звучит, как сердце. Сделай так же.
Она схватила меня за руки и заставила повторить свои движения. Я чувствовала себя ужасно глупо.
– Надо, чтобы было еще более похоже на сердцебиение. Вот так, – поправила она меня. – Получается лучше, если вталкиваешь кулак в другую руку.
Она заставила мои руки создать нужный ритм: «тук-тук».
– Ладно, я поняла. – Я отступила на шаг и отмахнулась от ее рук. – Тебя как зовут?
– Сара.
У меня ускорился пульс. Хелена издала изумленный вскрик, который был слышен мне одной.
– Сколько ты тут живешь? – спросила я.
– Почти год.
– А где остальные? – поинтересовалась я.
– Сегодня на расчистке кустарника.
Она села на край кровати.
– А ты – нет?
Она указала на свое сердце:
– Клапан не в порядке.
Я не знала, что сказать, с трудом выдавив обычные слова сочувствия.
– Да ладно. Это не больно и избавляет от самой гадкой работы. – Она поежилась под свитером. – Это был твой?
Я покачала головой.
– Подруги. Тебе идет. Она наверняка была бы рада, что он к тебе попал.
Она расплылась в улыбке и снова погладила себе рукава.
– Такой уютный!
Она похлопала по кровати. Матрас сильно провис, когда я села рядом с ней. Одеяло оказалось грубое и пахло плесенью.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Новые Миры Айзека Азимова. Том 5 - Айзек Азимов - Научная Фантастика
- Новые Миры Айзека Азимова. Том 4 - Айзек Азимов - Научная Фантастика
- Антология научно-фантастических рассказов - Роберт Хайнлайн - Научная Фантастика
- Миры Альфреда Бестера. Том 4 - Альфред Бестер - Научная Фантастика
- Миры Рэя Брэдбери. Том 1 - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Американская фантастика. Том 12 - Фредерик Браун - Научная Фантастика
- И грянул гром… (Том 4-й дополнительный) - Вашингтон Ирвинг - Научная Фантастика
- И грянул гром… (Том 4-й дополнительный) - Вашингтон Ирвинг - Научная Фантастика
- Лучшее за год XXV.I Научная фантастика. Космический боевик. Киберпанк - Гарднер Дозуа - Научная Фантастика
- Новые Миры Айзека Азимова. Том 3 - Айзек Азимов - Научная Фантастика