Рейтинговые книги
Читем онлайн Стезёю вечного Заката - Алексей Головин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 133

Штурм длился всю ночь. Дружинники Риаджанга шли на приступ уже в четвёртый раз, не давая осаждённым передохнуть. Под стенами высились настоящие холмы из тел павших воинов, и живые ступали прямо по ним, громоздили всё новые лестницы, забрасывали верёвки с крючьями на стены…

У Силжа не было возможности охватить взглядом всю картину сражения, но он подозревал, что риаджангцы потихоньку берут верх. Судя по яркому зареву где-то справа, штурмующим удалось устроить пожар в одной из башен и выкурить оттуда мадженцев. Звуки битвы доносились и из внутреннего двора, что говорило об успешном прорыве дружинников Киферхия на одном, а то и нескольких участках обороны. Там, где сражались магвои, ещё удавалось довольно уверенно сдерживать врага, но в остальных местах…

Пронзив горло очередного противника, магвой осознал, что на сей раз битву мадженцы могут проиграть. Эта мысль пришла легко, как некая данность. Силж был готов стоять здесь насмерть, отдать жизнь за этот рубеж, чтобы не подпустить врага ближе к столице — сердцу Мадженси. И знал, что все его магвои так же готовы умереть. Оставалось лишь держаться как можно дольше и убивать, убивать, убивать риаджангских дружинников…

Но, видно, у кое-кого вновь были другие планы. Силж не поверил ушам, когда внезапно над шумом битвы разлился в воздухе надрывный голос боевых труб и рокот барабанов Пятнадцатого легиона. Им вторили все трубы Бастионов…

То был сигнал к отступлению, быстрому и безоговорочному!

От неожиданности капитан вздрогнул, и это едва не стоило ему жизни. Огроменный риаджангец с тяжёлым мечом ловко увернулся от неточного выпада Силжа и обрушил на голову магвоя сильнейший удар. Защитные нити затрещали как сухой хворост и почти поддались. Силж в последний миг отшатнулся, но вражий клинок всё же коснулся его бритой головы. Вспыхнула резкая боль, и струйка крови сбежала по высокому лбу, заливая правый глаз. Как ни странно, это лишь отрезвило магвоя, сдёрнуло с него оцепенение, возникшее после нежданного сигнала к бегству. Силж, продолжая своё движение, припал к залитым кровью камням и сунул клинок под нижний край доспеха шагнувшего вперёд дружинника. Рука отозвалась знакомым ощущением тяжести, которое возникает, когда клинок преодолевает тягучее сопротивление пронзаемой плоти. Силж добавил выпад узким лучом света и высвободил верную сталь из заваливающейся туши.

В душе магвоя возгорелось жгучее пламя несогласия со всем происходящим. Хватит!

— Держать позиции, братья! — вскричал капитан, чувствуя, что магвои, слышавшие сигнал, колеблются так же, как он сам. — Не отступать! Стоим до конца!

Желающих ослушаться средь воинов Магармуса не нашлось. Вновь прянули они вперёд, круша врага. Сражавшиеся рядом легионеры, которые начали было оттягиваться к спуску со стены, тоже вернулись. Но возникшая заминка стоила дорого. Риаджангцы успели выиграть несколько столь значимых шагов и теперь всё сильнее теснили защитников к краю стены. Один за другим полетели вниз несколько легионеров…

Силж ринулся вперёд, пытаясь вновь занять прежнюю позицию, и на мгновенье ослабил контроль за защитным узором. И кто-то из дружинников выбрал именно этот момент, чтобы из-за спин соратников метнуть короткий кинжал. Взблеснувшая в воздухе сталь пронзила руку магвоя, и его магическая цепь дрогнула, перестав испускать эманации. Силж успел отбить клинки двух риаджангцев, устремившиеся к нему, но затем почувствовал тупой удар, от которого потемнело в глазах. Он ещё заметил, как двое своих бросились на помощь, но потом «поплыл» и завалился назад…

…тут же попытался вскочить, но чья-то тяжёлая рука упёрлась в грудь и прижала к мягкой земле.

«Какая земля?», — мелькнула мысль. — «Где я?».

Магвой открыл глаза и встретил знакомый угрюмый взгляд. Над ним склонился капитан Наркил, приведший ночью, в самый разгар сражения одну из нескольких полусотен магвоев, посланных Магармусом. Давний соратник, сильный и надёжный.

— Очухался? — буркнул он. — Больше не разлёживайся, тяжело тебя таскать.

Рядом раздался приглушённый смех магвоев, кто-то громко сказал:

— Братцы, капитан очнулся!

— Ну хоть какая-то хорошая весть, — отозвался другой голос.

Эта фраза заставила Силжа напрячься.

— Что случилось? — спросил он.

Наркил нахмурился:

— Ну, для начала, тебя здорово приложили секирой по башке, благо, что плашмя попали в сутолоке. Благодари вон своих орлов, они тебя прикрыли и вытащили. Ты чего это удумал? Помереть там решил на стене этой, и всех положить? Хорошо, мне удалось к вам пробиться и отход организовать…

— Спасибо, — бесцветно выдохнул Силж, ни на кого не глядя. На душе стало погано: и из-за того, что других в бой повёл, а сам до конца не выстоял, и из-за того, что всё же пришлось отступать, в очередной раз «сверкать пятками» перед раздувающимися, небось, от гордости риаджангцами…

— Драпали мы, доложу тебе, как последние суки помоечные, — в созвучие с его мыслями продолжил мрачным тоном Наркил. — Противно это до безобразия. Понимаю я тебя прекрасно, сам бы так же на стене поступил, коли не имел бы строгого приказа от Героска.

Силж удивлённо посмотрел на второго капитана. Значит, ему что-то велел лично Старший мастер!

— Да, не таращи глаза, — пробурчал Наркил. — Героск велел возможному приказу об отступлении и сдаче Бастионов не противиться, и тебя в случае чего утихомирить, башка твоя буйная. Знал, видать, что ты со своими да зокласовыми волчарами бесстрашными на рожон попрёшь!

Означенные волчары хмуро заулыбались: в устах капитана с седоватым чубом да десятками боевых шрамов это звучало как наивысшая похвала.

— А смысл в этом приказе? — протирая глаза и пытаясь справиться с головокружением, спросил Силж.

— О, братец, ты же не знаешь ещё, что наши государственные мужи навертели, Ночь их всех забери по очереди! — вздохнул Наркил, теребя пальцами усы. — Ты полные сутки в беспамятстве провалялся, мы за это время чуть не к самой Мистарте отступили. И только здесь подошли на подмогу Седьмой и Десятый легионы. Сообща кой-как супостата отбросили. Да недалече — вон, за холмиками стоят, клопов им в подштанники!

Наркил плотно сжал губы и досадливо ковырнул несколько раз землю закруглённым металлическим кончиком ножен.

— А у легионов-то наших новые командующие, оказалось, — продолжил он угрюмо. — И принесли они весть нежданную: в Мистарте переворот свершён. Король отстранён от власти — за то, мол, что врага к самой столице допустил и войну чуть не проиграл, едва начав. А Временным Правителем Мадженси при поддержке Военной коллегии и Службы визоров стал Турон Саргеж, чтоб ему Ночь отгрызла я… Я так считаю, не к добру это всё!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 133
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Стезёю вечного Заката - Алексей Головин бесплатно.

Оставить комментарий