Рейтинговые книги
Читем онлайн Во тьме - Евгений Кусков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 66

— Ладно, выбора всё равно нет, — согласилась девушка.

— Между прочим, в моём «Шеви» очень даже комфортно, — сказал Марк, направляясь к выходу.

— Сидеть — да. Но вот лежать…

— А что? На заднем сиденье просто великолепно.

— И там, конечно, буду я, — наперёд зная ответ, легонько улыбнулась она.

— Разумеется. Я сейчас могу заснуть даже стоя, так что о мягком водительском кресле и речи быть…

К этому моменту они уже приблизились к выходу, и Сандерс собирался покинуть строение, когда тяжёлая стальная дверь внезапно со страшным грохотом захлопнулась, едва не ударив его по лицу. Опешив, молодой человек отпрянул и натолкнулся на девушку. Она вскрикнула от неожиданности, и они вместе рухнули на пол. В итоге пострадала Джессика — она ударилась локтём той руки, в которой держала фонарик; он отлетел в сторону, освещая стену. Вдобавок рухнувший сверху брат слегка придавил её.

— Твою мать! — выдохнул Марк, вставая. — Ты в порядке?

— Ага, вроде того, — ответила она. — Что случилось?

— Чёрт его знает. Дверь почему-то захлопнулась, — ответил он, подбирая фонарик. — Ума не приложу, каким образом.

— Видимо, ветер… — предположила сестра, потирая ушибленное место.

— Как же, — он подал ей руку и помог подняться. — Я, конечно, со спортом не дружу, но, тем не менее, зачастую справляюсь с дверьми без проблем, а эту открыл еле как. Нет, ветер тут ни при чём.

— Может, просто порыв сильный? — внезапно занервничала Джессика.

— Брось, снаружи ведь не торнадо, — Марк схватился за ручку и потянул.

Ничего не произошло.

— Что за?.. — нахмурился он и попробовал снова. Ручка двигалась на удивление легко, без какого-либо сопротивления. Справедливо выдвинулось предположение, что она более не была связана с замком и жила своей жизнью. А, следовательно, открыть дверь не удастся.

— В чём дело? — спросила девушка.

— Не поддаётся, сволочь.

— Заело?

— Нет, похоже, что замок накрылся.

— Как же мы выйдем?

— Боюсь, что никак…

— Мы не можем здесь оставаться! — неожиданно вспылила Джессика, тоже хватаясь за ручку и безуспешно её вращая без малейшего усилия. — Мы должны выйти! Взломай её!

— Это не кино. И я не спецназовец. К тому же, эта дверь чертовски прочная.

— Сделай хоть что-нибудь!

— Успокойся, — удивлённо глядя на сестру, сказал Сандерс. — Ничего страшного.

— Как это «ничего страшного»?! Мы же здесь застряли!

— Ну и что? Кто-нибудь будет ехать мимо, увидит нашу машину и, естественно, поймёт, куда мы делись, — он сам понимал, сколь натянуто это звучало.

— У тебя есть телефон с собой? — спросила девушка.

— Да, но… — он вытащил из кармана рубашки мобильный и вздохнул: — Нет сети, как я и думал.

— Нам придётся провести здесь ночь? — задрожала она.

— Я не понимаю, почему ты так испугалась? Здесь ведь нет ничего и никого, кроме нас. А уж нам-то бояться друг друга просто смешно, — на сей раз прозвучало убедительно.

— Да… — она попыталась улыбнуться. — Да, ты прав…

— Конечно. Поспим здесь. Неудобно — согласен. Зато сухо, — Марк тоже вяло улыбнулся. — А утречком кто-нибудь ОБЯЗАТЕЛЬНО будет ехать мимо. Дальше — вопрос техники.

— Да… — повторила она, подошла к свободной стене и облокотилась об неё. Но уже через секунду отстранилась, простонав: — Здесь очень холодно.

Сандерс подошёл к ней.

— Всё будет хорошо, — очередная попытка почувствовать себя оптимистом вышла неубедительной, и он это понял.

Джессика присела на корточки, стараясь сильно не прислоняться к стене, и обхватила колени руками, мелко дрожа. Марк опустился рядом, положив фонарик так, чтобы тот светил в сторону двери, а не на противоположную стену, заставленную стеллажами, хитросплетения которых отбрасывали пугающие тени.

— Не думаю, что я смогу заснуть в этом положении, — сказала девушка.

— Сделаем так, — предложил он. — Поскольку я одет теплее, прислонюсь к стене, а ты облокотишься на меня. Так мы и согреемся быстрее. Идёт?

— Давай, — охотно согласилась она, придвинувшись ближе и позволив брату обнять её. Почувствовав, что спина более не контактирует с мёртвым холодом бетона, Джессика расслабилась, чувствуя приятное тепло другого человека.

— Тебе удобно? — спросил он.

— Да, а тебе? — участливо осведомилась она.

— Конечно, — ответил Сандерс, стараясь не замечать твёрдости стены.

— Уверена, что ты бы предпочёл Джейн на моём месте, верно? — усмехнулась девушка.

— Вовсе нет. У вас обеих одинаковая температура тела, — отшутился он.

— Ладно, я, пожалуй, покемарю, — зевнула она. — Дай мне знать, если захочешь поменяться местами.

— Непременно, — кивнул он, на деле полностью отрицая такую возможность. — Я выключу свет?

— Зачем?

— Он нам ещё может пригодиться, а батарейки не первой свежести.

— Тогда конечно.

Марк щёлкнул переключателем, и тьма сомкнулась вокруг них, моментально и ликующе. Джессика пошевелилась, устраиваясь поудобнее, сложила голову на грудь брата и закрыла глаза.

Сандерс некоторое время глядел перед собой, абсолютно ничего не видя, кроме мелькающих разноцветных узоров, а потом сон, весь день сдерживаемый и к тому же сдобренный отличным снотворным — приглушённым стуком капель — сморил его.

Глава 42

Марк проснулся, сам не ведая, отчего. Джессика мирно спала, не шевелясь и не толкаясь, да и ему никаких кошмаров не снилось. Он закрыл глаза, намереваясь опять заснуть, поскольку ночь ещё не кончилась — щель под дверью, через которую проникала вода снаружи, оставалась тёмной, как и всё остальное. Да и субъективно он осознавал, что проспал немного — от силы час-полтора. Чтобы точно удостовериться в этом, Сандерс решил взглянуть на часы, для чего требовалось включить фонарик. Нащупав его в кромешной тьме, он щёлкнул переключателем и осторожно, чтобы не разбудить спящую сестру, посветил на циферблат. Так и есть — 11:35 p.m. Последний раз он смотрел на часы в машине, прежде чем её покинуть, и запомнил, что те показывали 9:50 p.m. Вздохнув, он собрался потушить свет, когда что-то привлекло его взгляд.

Во сне Джессика непроизвольно переместила одну ногу на Марка — оно и понятно, поскольку бетонный пол жутко холодный, а её длинные ноги ничем не прикрыты. В результате её платье задралось, обнажив внутреннюю поверхность бедра. Данный факт не вызвал бы у молодого человека никаких эмоций, вот только на атласно-гладкой коже он заметил нечто стороннее, никак не вписывающееся в общую картину.

Чёрную точку.

Так, по крайней мере, он объяснил себе то, что увидел. Поначалу он решил, что это просто частичка грязи — вокруг ведь отнюдь не стерильная палата. Однако сомнения уже закрались в его голову, поэтому, безо всякой задней мысли, Сандерс осторожно взялся за край платья и поднял его ещё выше, практически до предельного уровня.

— Будь я проклят… — выдавил он из себя, глядя на две аккуратные ранки, внешний вид которых не оставлял сомнений о происхождении.

Это были следы укуса.

— Джесси, — покрывшись холодным липким потом, потряс сестру Марк. — Джессика, проснись!

Она пошевелилась, повернула к нему своё прекрасное лицо и сонно спросила:

— Что?

— Откуда у тебя ЭТО? — он указал на ранки.

Девушка посмотрела на них и внезапно одёрнула платье, отстранившись от Сандерса.

— Как тебе не стыдно! — нахмурившись, произнесла она.

— О чём ты? — удивился он, сбитый с толку.

— Лезешь между ног сестры — подумать только! — тем же тоном ответила она, стараясь прикрыть бёдра как можно сильнее.

— Да что ты несёшь?! — взорвался он. — Я говорю об этих следах, что у тебя на ноге! Откуда они? Кто это сделал? Когда? Это была Элизабет?!

Мощный поток вопросов обескуражил девушку, и её жалкая попытка перевести тему в другое русло провалилась. Её глаза заблестели, и она отвернулась, не желая показывать ему свои слёзы.

— Отвечай мне! ОТВЕЧАЙ! — Марк схватил её за плечи и насильно развернул к себе.

Увидев, что Джессика плачет, он сразу же забыл о вспыхнувшей было злости.

«Чёрт возьми, я накидываюсь на неё, как будто она виновата в случившемся!» — сокрушённо подумал он.

— Господи, извини, Джесси, — покачал головой он. — Я не хотел на тебя кричать. Просто я не ожидал… такого.

Она ничего не ответила, вытирая глаза и тихо всхлипывая. Марк отчаянно старался взять себя в руки, размышлять чётко и ясно, без эмоций. Они сейчас были крайне неуместны.

— Скажи мне, — он старался говорить как можно мягче, — это сделала Элизабет?

— Да, — выдохнула она, дрожа.

У него внутри всё оборвалось. Он придвинулся к ней и обнял.

— Когда? Позавчера? После убийства той девушки?

— Нет, позже, — Джессика прилагала все усилия, чтобы сдерживать рыдания. — Ночью. Она с такой лёгкостью проникла в комнату, будто стены и замки для неё не препятствия.

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 66
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Во тьме - Евгений Кусков бесплатно.

Оставить комментарий