Рейтинговые книги
Читем онлайн На запад от солнца - Эдгар Пенгборн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 73

Тем временем уцелевшие после высадки из лодок отдыхали, перегруппировывались и готовились к кульминации кровавой битвы. Возможно, они специально откладывали атаку, чтобы Лэнтис, Королева всего мира, тоже смогла насладиться ею. Пол снова попытался пересчитать своих людей, выстроившихся надежным полукругом. Среди них расхаживал черношкурый Элис с дубинками в обеих руках. Он что-то ободряюще ворчал, и никто из пигмеев уже не отшатывался от гиганта.

Похоже, семи сотен бойцов уже не было. Сотню они потеряли у холма. Сорок, по словам Райта, в первой стычке у крепости. Двадцать в ночной вылазке Сэмираа. Возможно, около трех сотен в последней битве. Сама Сэмираа погибла; Дьюриаа тоже; Тэмисраа ранена; Пэкриаа обезумела от горя; Лиссон и Сьюрок мертвы. Пол нигде не видел хромой Кэмисйаа. Вот он встретился взглядом с Эбро Бродаа — по-прежнему спокойной, уверенной, невредной. Что ж: семь сотен против неполных шести тысяч сухопутной армии Лэнтис и неполных четырех тысяч высадившихся с лодок.

«Что я за глупый мечтатель!» Не будет никакого похода на юг, к острову. Уже одни только омаша делали абсурдной эту идею. С его стороны было полным идиотизмом строить подобные планы.

Пэкриаа с размаху переломила свое копье о колено и шагнула вперед, навстречу надвигающейся армии. На окрик Пола она непонимающе обернулась. Низана бросилась к ней, что-то крича на старом языке. Пэкриаа, не меняя выражения лица, ударила ее по щеке и погнала назад. Пол бросился, чтобы вмешаться. Сирс подскочил и ухватил Пэкриаа за локоть, бормоча:

— Пойдем, принцесса. Пойдем со мной.

— Я не принцесса.

— Я нарекаю тебя так, — сказал Сирс уверенно и внушительно — быть может, первый раз в жизни. — Теперь пойдем со мной.

— Пусть док вытащит из тебя эту чертову стрелу, — заикнулся Пол. Затем пусть отправляется с ранеными на север. Тотчас же.

— На север, — кивнул Сирс.

— Богов нет, — сказала Пэкриаа.

— Да, на север. Там мы с вами встретимся.

— Я считала тебя богом.

— Считай меня другом, который тебя любит. Это лучше.

Пэкриаа последовала за Сирсом неуверенной, спотыкающейся походкой. Пол никогда не видел ее в таком состоянии. Когда они исчезли за деревьями, Полу на мгновение показалось, что он находится в совсем другом мире. Маленькая девочка вышла прогуляться с дедушкой по лесу…

В небе над несметными полчищами врагов не было шлюпки. Эд Спирмен, должно быть… «Нет времени думать об этом».

Но Пол не мог не продолжить мысль. У Спирмена, надо полагать, закончилось горючее. Он приземлился и был убит. Или находится неизвестно где, на расстоянии многих миль отсюда. Или он внимательно следил за расходом топлива, и когда его осталось ровно столько, чтобы долететь до острова, отправился туда. Последний вариант был правильным, разумным, так и следовало поступить. Пол отдал бы Эду именно такой приказ, если бы мог… Пол повернулся к Бродаа.

— Я не вижу твоей сестры Кэмисйаа… Где она?

— Моя хромая сестра погибла. — Взгляд ее был проницательным и оценивающим. — У нас больше семи сотен воинов. Есть еще две сотни лучников.

— Пусть лучники рассредоточатся вдоль края леса. Они встретят роем стрел передовую линию нападающих — и немедленно присоединятся к нашему отступлению. Отправь сотню женщин с копьями охранять группу Токрайта. Они пойдут прямо на север. Еще сотню отправь по деревням, пусть заберут, кого смогут — стариков, детей — и движутся с ними на северо-запад, к месту встречи. Остальные воины останутся с нами — с тобой, со мной, с Элисом. Мы будем драться, прикрывая отступление, чтобы задержать врага и внести беспорядок. Да, это отступление, Бродаа. Я не вижу иного выхода.

— Нет иного выхода, — спокойно повторила она. — Что ж…

Рядом, под деревьями, Пола ждали Элис и Низана.

— Разве нам не помогут боги? — тихо спросила капитан. — Пусть Исмар нет, но должны быть другие…

Элис смотрел на луг поверх голов пригнувшихся лучников.

— Только внутри тебя, капитан, — ответил Элис. — Бог внутри тебя велел тебе спасти жизнь моего друга. Я видел это. Мне даже показалось, что я начал понимать. Но, может быть, все это напрасно.

6

Печальный день сменился угрюмым вечером, и когда вечер стал понемногу темнеть, превращаясь в безлунную ночь, этот день — день отступления — стал казаться Полу лишь хаотическим нагромождением образов в его мозгу. И невозможно было понять, что было на самом деле, а что привиделось.

Сейчас он с трудом пробирался по лесу, а рядом с ним тащились Низана и обтянутый кожей скелет, в котором едва угадывался прежний Кристофер Райт. Райт нес Пэкриаа, и принцесса иногда жалобно стонала, как ребенок, которому приснился кошмарный сон. Впереди них двигались пять живых белых холмов, и на одном из них — Сирс Олифант, который страдал от боли молча. Все это было на самом деле. Но Пол помнил, как много раз в течение этого страшного дня на их пути вставала опасность за опасностью, и он валился на землю — просто оглушенный, или с пробитым черепом — и чьи-то руки уносили его прочь… Сколько правды было в этих видениях?

Тейрон, две другие женщины гигантов Кэрисон и Элрон, и Миджок были живы. Элис шагал вслед на Полом. Он был невредим, и, значит, его неутомимый ум продолжал работать над загадками познанного и непознанного. Это было реальностью. Полу чувствовал неоспоримую реальность того, что рана на его боку уже не кровоточила, что правая нога стала очень неуклюжей, что пульсирующая боль под повязкой на лбу наконец прекратилась.

Первое столкновение с вестойской сухопутной армией представляло собой краткую стычку, а затем организованное отступление. Лучники Эбро Бродаа помешали врагу осуществить первый наступательный рывок. После этого вестойцы ринулись в лес без всякого порядка. Их подгонял ужас на коричневых крыльях, что до сих пор преследовал их. Полу в последний раз удалось заметить зеленый головной убор Лэнтис, Королевы всего мира. Он выстрелил дважды, прежде чем винтовка отказалась служить, но даже не задел королеву. Оказавшись под прикрытием деревьев, армия вестойцев стала перестраиваться в боевые порядки. Это дало отступающим силам Пола возможность выиграть немного времени и расстояния. Деревья ограничивали видимость, и это тоже было на руку отступающим.

Женщины, посланные вперед, чтобы забрать всех из деревень, быстро разобрались с селениями Пэкриаа и Бродаа. Они согнали в кучу стариков, детей и бормочущих колдунов, и отправили их на запад — присоединиться к группе раненых под руководством Райта, если смогут ее найти. Но в третьей по счету деревне вверх по реке (это была деревня Эбро Сэмираа) у них вышла задержка. Возможно, тамошние жители отказались идти туда, где есть лесные гиганты. Арьергардный отряд Пола остановился южнее деревни, чтобы жители успели эвакуироваться. Тут их и настигли вестойцы.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 73
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу На запад от солнца - Эдгар Пенгборн бесплатно.
Похожие на На запад от солнца - Эдгар Пенгборн книги

Оставить комментарий