Рейтинговые книги
Читем онлайн Покоренная горцем - Пола Куин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 84

Ответ пришел почти тотчас же — капитан Гейтс вдруг поднялся на ноги и посмотрел на Девона сверху вниз. Его слова прозвучали так тихо, что не достигли ушей Колина, но он понял, что это было предостережение, — понял по страху, промелькнувшему в глазах графа.

К несчастью, страх этот быстро прошел.

Поднявшись со своего места, Девон устремил холодный взгляд на Гейтса и громко сказал:

— Я желаю, чтобы мне немедленно принесли мальчишку. Пора ему узнать обстоятельства своего рождения.

Леди Джиллиан, вскочив со стула, заявила:

— Он уже спит, и я не хочу, чтобы его беспокоили.

Кузен медленно повернулся к ней и заговорил вначале тихо, но вскоре перешел на крик:

— Его завтра же не будет в замке, если его сию минуту не принесут ко мне!

Вот она, ее война… Глядя со своего места на понурого капитана, Колин понимал, что Джиллиан приходится бороться в одиночестве. Гейтс защищал ее честь — превосходный поступок для любого мужчины, — но защищал с оглядкой, всегда опасаясь слишком уж разгневать Девона. Он защищал Эдмунда пассивно, а она сама постоянно сражалась, чтобы уберечь сына от опасности.

Тут Лефевр отодвинул свой стул, очевидно, решив, что раз никто не сдвинулся с места, чтобы по указанию графа проводить леди в комнату ее сына, то придется это сделать ему.

Колин помотал головой — словно старался отогнать безумие, толкавшее его вмешиваться в дела, не имевшие никакого отношения к его войне.

— Я принесу вам мальчика, — сказал он, подавая знак Лефевру оставаться на месте.

Отступив от стола, он устремил твердый взгляд на Гейтса. За последние годы Колин научился завоевывать доверие врагов. Но Гейтс не являлся его врагом, и горец хотел, чтобы так было и впредь. Тем не менее, он не собирался стоять в стороне и ничего не предпринимать, когда Девон разинул свой поганый рот на Эдмунда.

— Прошлым вечером наш добрый капитан назначил меня сопровождать леди вместо Лефевра, и я готов выполнить свою обязанность.

Девон запрокинул голову и громко расхохотался, предоставив горцу возможность едва заметно кивнуть капитану, — мол, «доверьтесь мне». И он молился, чтобы Гейтс «услышал» его безмолвную просьбу.

— Как приятно найти такую преданность за моим столом. — Граф с усмешкой взглянул на Гейтса, затем с сожалением посмотрел на Колина. — Капитан может отрезать вам губы завтра поутру, но сейчас отправляйтесь и поторопитесь. Джиллиан, ты останешься здесь, со мной.

— Я пойду с ним. Эдмунд испугается…

— Сядь и замолкни, шлюха, — сказал ей кузен, глядя на нее с такой беспощадной жестокостью, с какой Колин смотрел на врага, перед тем как рассечь его пополам.

— Поостерегитесь, Джеффри, — проговорила Джиллиан с ледяным холодом в голосе. — Если вы не позволите мне ухаживать за сыном, он будет не единственным, кто покинет этот замок.

— Ты не сможешь уехать из замка! — граф рассмеялся ей в лицо.

— Я говорю не о себе.

Девон уловил намек, и его смех прервался.

Значит, мерзавец не сомневался, что она способна выпустить из него кишки. Браво, леди! Колин мысленно улыбнулся.

— Что за дерзкий характер… — Уже не столь уверенный в победе, но не желающий сдаваться, Девон снова рассмеялся и окинул взглядом своих солдат. — Кузина, ты заставляешь каждого мужчину за этим столом жаждать сунуть свой…

К счастью, Джиллиан не услышала остальные слова, так как, стремительно развернувшись, устремилась к Колину.

— Я хочу поговорить с вами, мистер Кэмпбелл. — Она вихрем пронеслась мимо него, окатив его запахом полевых цветов.

Глава 19

— Почему вы это сделали? — с возмущением проговорила Джиллиан, как только они покинули Большой зал.

— Что?..

— Почему вы вызвались отвести Эдмунда к Джеффри?

— Вы думали, ваши угрозы помогут оставить его в постели? — спросил Колин.

— Нет, — тихо ответила она, глядя ему в глаза. — Но вы… прямо-таки рвались выполнить поручение графа.

— Доверьтесь мне, леди.

О, силы небесные! Разве можно было отказать человеку с таким волшебным голосом и с такой усмешкой на губах?

Джиллиан со вздохом пробормотала:

— Вы представления не имеете, о чем просите.

— Нет, девонька, имею. И поэтому не разочарую вас.

О, как он искушал ее! Но неужели она настолько слаба, что готова поверить его обещаниям и связать с ним свои надежды? Снова вздохнув, она проговорила:

— Я не хочу, чтобы мой ребенок слышал, как меня называют «шлюхой».

— Он не услышит.

Джиллиан закрыла глаза, чувствуя, что его губы совсем близко, предвкушая поцелуй и страшась его. Ей ужасно хотелось узнать, каково это — оказаться в его объятиях, прижаться к его груди. Она в страхе отвернулась, зная, что если не отвернется, то окончательно погибнет.

Стараясь не шуметь, они вошли в комнату Эдмунда, но мальчик еще не спал. Увидев в слабом свете свечей мать и мужчину за ее спиной, малыш сел в кровати и улыбнулся.

Нет, она не могла пойти на это, не могла допустить, чтобы малыш услышал то, что Джеффри собирался ему сказать. И пусть только попробует отобрать у нее Эдмунда за непослушание! Она заколет его кинжалом прямо за столом! Или столкнет с лестницы. Или найдет способ отравить его. Он никогда не добьется своего. С трудом сдержав слезы, подступившие к глазам, Джиллиан подавила постоянно терзавший ее страх потерять ребенка, села рядом с мальчиком на кровать и улыбнулась ему.

— Послушай, Эдмунд… — Колин выступил вперед и тоже улыбнулся. — Как ты смотришь на то, чтобы отправиться в Большой зал сегодня вечером?

— С тобой?

— Да. Я научу тебя еще одной игре. — Горец присел и пальцем поманил к себе Эдмунда. — Но это — секретная игра. О ней будем знать только мы трое. Хочешь поиграть?

Малыш тут же закивал.

— Вот и хорошо. Тогда обуйся, и я объясню тебе правила игры.

— Мистер Кэмпбелл… — начала Джиллиан, но тут же умолкла.

Колин поднялся, пересек комнату и взял одну из свечей. Джиллиан наблюдала, как он наклонил свечу таким образом чтобы воск капал ему на ладонь. Увидев в тусклом свете пламени его загадочную улыбку, она ощутила странный спазм в животе. Что он собирался делать?..

— Джордж действительно освободил мистера Лефевра от его обязанностей?

— Нет, — ответил горец. Взяв вторую свечу, он проделал с ней то же самое. — Но француз больше не будет вам докучать.

— Значит, теперь докучать мне будете вы?

Он поднял на нее взгляд и тихо рассмеялся, отчего защитная броня Джиллиан рассыпалась в пыль.

— Да, теперь я. — Колин склонился над Эдмундом и отодрал два комочка воска от ладони. — Воск пока еще теплый, но больно не будет. — Он скатал комочки и отодвинул локоны мальчика, закрывавшие его уши.

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 84
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Покоренная горцем - Пола Куин бесплатно.
Похожие на Покоренная горцем - Пола Куин книги

Оставить комментарий