Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Опомнился маркиз резко и внезапно, ощущая, как бешено заколотилось сердце и вдруг пересохли губы. Ноздри сами ловили воздух, словно породистая борзая вынюхивала добычу. А глаза прямо-таки вцепились в неясный силуэт мелькнувшей впереди фигурки. Стройная ладная девица в белом чепце и с бутылочкой молока в руке — ба, да это одна из гувернанток! Но боги — что за женщина! Воистину правду говорят, что если где еще и попадаются подобные цыпочки, то только во дворце.
И маркиз чуть ускорил шаг. Вовсе не был он ни прожженым ловеласом, ни неопытным юнцом — так, нормальный вояка, временно сменивший седло коня на золоченые одежды посла. Но чтобы вспыхнуть вдруг жаром, словно пятнадцатилетнему мальчишке, требовалось нечто совсем уж необыкновенное. И вот оно, чудо — скользит изящной походочкой уже совсем рядом, стоит только руку протянуть…
Девица шмыгнула в полутемный проход под парадной лестницей, явно намереваясь попасть в дворцовые кухни. И тут посол догнал свою добычу, словно пикирующий с неба коршун зазевавшуюся аппетитную мышку.
— Постой, малышка!
Однако цыпочка вовсе не отозвалась игривым хихиканием на вкрадчивое движение обнявшей тонкую талию руки. Мало того, она уперлась ладонью в грудь маркиза и что-то возмущенно залопотала на южном диалекте.
Да что же это такое? Простушка должна быть вовсю счастлива, что высокородный дворянин почтил ее своим благосклонным вниманием, да и золотишко, опять же… Но боги! — как же она очаровательна! И этот запах — даже не запах, а все вместе, сама аура молодой красивой женщины. Тонкая, манящая и сводящая с ума… ну же, лапочка, не ломайся… иди сюда…
Гвардейский лейтенант, делавший вместе с патрулем обход вверенной его попечению части дворца, уже предвкушал отдых. Еще квадранс, и заступит ночная смена, и можно будет вволю оттянуться где-нибудь в кабачке. Да и дю Мопри обещал рассказать очередную байку о своих приключениях во время войны со святошами… Однако внимание бравого офицера привлек легкий женский вскрик, донесшийся из прохода под парадной лестницей. А следом тишину постепенно засыпающего после дневной суеты дворца нарушил звук смачной пощечины.
— За мной! — бросил гвардеец в сомнении остановившемуся патрулю и решительно шагнул в ту сторону, откуда вновь донесся возмущенный женский голос.
Уж что-что, а насилия над девчонками лейтенант не признавал. Коль уж приспичило, всегда можно договориться по-хорошему. В крайнем случае, если уж хочется клубнички и особенных шалостей, иди в квартал Красных Фонарей и выбирай на свой вкус. Но во дворце, да еще и в его смену? Сейчас разберемся!
Неизменно входящий в состав патрулирующей группы маг зажег яркий волшебный шар, и в его свете лейтенант увидел незабываемую картину.
Посол враждующей стороны в золоченом, шитом жемчугами ментике, а от него отбивается…
МАМА МОЯ!!!
Холодея, гвардеец заученным движением выхватил из рукава волшебный свиток и рванул за шнурок, активизировав тем самым записанное заклинание. И тотчас во всем дворце разнесся неслышимый тарарам — покушение на члена Императорской фамилии! Все сюда! Кровь, смерть и преисподняя!
Словно пелена спала вдруг с глаз раздосадованного приходом стражников маркиза Бенеш. Ибо красотка, поправляющая треснувшую на плечике одежду, оказалась самой доньей Эстреллой — матерью двух принцесс и будущей Императрицей! То, что он принял за скромный наряд служанки, на самом деле оказалось легчайшим домашним халатиком, накинутым на шелковое платье. Да и стала теперь понятна бутылочка с молоком, и зачем молодая красавица шла в такой час на кухни…
Стражники, не мешкая ни мига, обнажили оружие и бросились в атаку, оттесняя опешившего маркиза от женщины и загораживая ее собою. И рука опытного воина сама, выверенным движением ухватила рукоять болтающейся на поясе сабли. Звон стали разнесся в тесноте прохода.
Но по всему дворцу уже разливался блеск огней, бряцание оружия. Тревожный сигнал лавиной разнесся по всем залам и укромным уголкам. Топот ног, выкрики командиров и тревожный, заставляющий бурлить в жилах кровь аромат боевой магии…
С обеих сторон вбежали арбалетчики и сразу же построились в шеренгу, взяв бешено отбивающегося маркиза на прицел. Мастерством фехтовальщика он как минимум не уступал нападавшим и даже успел ранить двоих. Но те подхватили упавших и отскочили назад, оставляя на плитах пола темно-алые полосы. И посол остался один, с бесполезной саблей в руках, перед ощетинившейся рыльцами арбалетов шеренгой стрелков. Да и маг сбоку уже готов послать вперед что-то очень нехорошее, мерцающее на протянутой вперед ладони.
— В чем дело? — с выходящей к лестнице стороны прохода сквозь толпу солдат протолкнулся гвардейский генерал.
Увидев яростно блистающую глазами донью Эстреллу в растерзанной одежде и посла с оружием в руках, генерал шагнул вперед.
— Мерзавец! — и уже собрался было отдать команду арбалетчикам, но тут на сцену вступило новое действующее лицо.
— Что здесь происходит? — размеренным шагом, в окружении нескольких дворян и окутанный переливающейся пеленой защитного заклинания от семенящего чуть позади мага, в коридор вошел всесильный Император. И вот только тут посол понял всю сложность своего положения.
Донья Эстрелла наконец-то оставила в покое лопнувшую одежду. Привстав на цыпочки, она дрожащим голоском пожаловалась из-за широких плечей гвардейского лейтенанта:
— Молоко принцессам оказалось чуть с кислинкой. Я пошла на кухни, чтобы устроить выволочку поварам… По дороге этот пристал — хорошо, офицер подоспел, защитил от насильника. Мой Император, отчего даже во дворце я не чувствую себя спокойно? А дети?
В суровом задумчивом взгляде Императора маркиз прочел не просто смертельный приговор, но долгую и мучительную пытку. И превратится потомок гордого рода Бенеш в сломленный, покорный кусок мяса — ибо после такого казуса его не защитит даже статус посла. Он поднял свое оружие повыше и молча отсалютовал тем жестом, как если бы приветствовал противника на дуэли или ином поединке до смерти.
— Кто первым прибыл на место происшествия? Подтверждаете?
Лейтенант шагнул было вперед, намереваясь лихо отсалютовать и дать рапорт пред очами его величества. Однако силы стремительно убывали вместе с кровью, пропитавшей раненое плечо и рукав, и уже капающей на мраморные плиты, потому он только коротко кивнул. Пошатнулся вдруг, и даже упал бы, но солдаты вовремя подхватили своего командира.
— Лейтенант Ивон, ваше величество, — озабоченно сообщил гвардейский генерал, и тут же поправился под скептическим взглядом Императора. — Виноват — капитан Ивон и кавалер ордена.
- Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- Синий шепот. Книга 1 - Цзюлу Фэйсян - Героическая фантастика / Фэнтези
- Завеса Правды и Обмана - Анали Форд - Героическая фантастика / Фэнтези
- Лотар Желтоголовый. Книги 1-8 + Трол Возрождённый. Книги 1-8 - Николай Владленович Басов - Героическая фантастика / Фэнтези
- Шепот под землей - Бен Ааронович - Героическая фантастика / Городская фантастика / Детективная фантастика / Фэнтези
- Врата теней - Ольга Боярышникова - Героическая фантастика / Прочие приключения
- Мия - Тамара Витальевна Михеева - Героическая фантастика / Прочая детская литература
- Драконий жрец - Валерий Новицкий - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- Сердце Дракона. Предпоследний том. Часть 1 - Кирилл Сергеевич Клеванский - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- Железные Волки. Время секир - Александр Кудрявцев - Героическая фантастика