Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я кивнул и выключил визиофон.
Глава седьмая Страна вечной тени
Ледяной ветер рвал одежду, обжигал лицо, сбивал с ног. Я плот нее запахнул воротник меховой куртки и накинул капюшон. Колючий снег косо сыпал откуда-то сверху. Напрягая зрение, я всматривался в сумрак впереди. Небо на юге было темное, почти черное там, где встречалось с краем земли. На севере, вдали можно было разглядеть длинную гряду гор, которые уходили вправо, становясь все выше и выше, пока не терялись в далях за моей спиной — там, где начиналась Страна Вечной Тени.
Казалось, до гор не так уж и далеко, однако мне пришлось еще очень долго идти по заснеженной равнине, прежде чем горы эти заметно приблизились. Несколько раз я останавливался, чтобы передохнуть. Ходьба по глубокому снегу сильно утомляла. Еще около получаса я шел в направлении гор, окончательно выбившись из сил, пока наконец не оказался около высокой каменной стены, выросшей из темноты прямо передо мной. Быстро отыскав проход, я протиснулся в полутораметровое овальное отверстие и оказался на широком внутреннем дворе геологической станции 57.
Три шарообразных здания соединялись между собой цилиндрическим обручем переходных коридоров и занимали почти половину пространства за оградой. В центре всего сооружения возвышался шпиль наблюдательной башни, терявшийся своей верхушкой в тучах снега и опасно раскачивавшийся под порывами неослабевающего ветра. Несколько мощных прожекторов освещали внутренний двор.
Прямо передо мной был переходной тамбур. Я взялся за ручку двери и сразу ощутил, как перчатка прилипла к ледяному металлу. Потребовалось некоторое усилие, чтобы открыть дверь, преодолев сопротивление пневматической защелки, после чего я оказался в темном тамбуре. Здесь было тепло и уютно. Постояв некоторое время перед закрытой внутренней дверью и прислушиваясь к завыванию ветра за тонкими стенами, я решительно вошел внутрь станции.
Узкий коридор уходил в глубь ее, плавно изгибаясь. Пол здесь был покрыт толстым слоем вспененного упругого пластика ко ричневатого оттенка. Небольшие округлые лампы на стенах изливали неяркий желтоватый свет, не раздражавший глаза. В полнейшей тишине было слышно шипение газовой смеси в решетчатых окошках-отдушинах, расположенных по верху стен.
Вдруг, совершенно отчетливо, до меня донеслись негромкие звуки музыки, лившейся откуда-то из глубины станции. Я прислушался и через минуту снова услышал тихие аккорды красивой и величавой мелодии, звучавшей где-то справа от меня. Пошел на звук и в конце коридора увидел полосу света, лежавшую на полу. Распахнул дверь и оказался в радиорубке.
Помещение выглядело довольно просторным, хотя большую часть его занимали столы с приборами и сам передатчик. На столе у левой стены стоял открытый термос, были разложены бутерброды с ветчиной, сушеные фрукты; открытая баночка с медом распространяла вокруг приятный сладковатый аромат, к которому примешивался терпкий запах свежесваренного кофе и цитрусовых. Рядом в кресле сидел человек в шерстяном свитере и кожаных штанах с большими нашивными карманами на бедрах. Он что-то негромко напевал себе под нос в унисон льющейся из передатчика музыке и ел прямо из банки мясные консервы, время от времени запивая их кофе. На потолке в рубке горели яркие лампы.
При моем появлении человек отложил в сторону недоеденный бутерброд и вопросительно посмотрел на меня, словно удивляясь тому, откуда здесь мог взяться посторонний. Но уже через минуту он сообразил, что к чему, и встал мне навстречу, протягивая руку и широко улыбаясь.
— Вы из Биологической защиты? — Он тронул пришитый к моей куртке личный знак.
— А вы как будто удивлены? — улыбнулся я, стягивая перчатку и пожимая его шероховатую ладонь.
— Нет, что вы! Напротив, я ждал вас. Меня зовут Варгаш. Семен Варгаш, — представился он. — Я руковожу группой геологов, которые работают на этой станции… Хотя назвать меня руководителем было бы слишком громко, — застенчиво и слегка грустно улыбнулся он. Добавил: — Вообще-то, нас на станции только трое: я и двое моих товарищей. Просто они выбрали меня старшим.
— Понятно, — кивнул я. — А мое имя Сид Новак. Я начальник Биологической защиты Терры.
— Вы, наверное, замерзли с дороги? — спохватился Варгаш, заметив мой взгляд, брошенный на дымящийся термос. Гостеприимно пододвинул мне свободное кресло. — Сегодня ужасная погода! Вы к такой не привыкли на Южном материке? Хотите кофе?
— Не откажусь.
Я снял куртку, сел в предложенное кресло. Поискал взглядом, куда бы повесить свою одежду, и, не найдя ничего подходящего, положил ее прямо себе на колени. Варгаш сел напротив, налил мне кофе из термоса, пододвинул бутерброды и фрукты.
— Угощайтесь. Правда, меню у нас не очень разнообразное… Но, если хотите, я могу принести еще мясных консервов.
— Не надо, — остановил я его. — Всего этого вполне достаточно. К тому же, я не голоден.
Варгаш не стал возражать. Молча взял чашку с кофе, откусил начатый бутерброд и стал медленно и тщательно пережевывать его. Голубые глаза его под густыми белесыми бровями задумчиво блуждали по помещению. Во взгляде было что-то грустное и усталое.
Отпивая маленькими глотками кофе и украдкой разглядывая своего нового знакомого, я подумал о том, что работа здесь должна быть опасна и тяжела. Суровый край требовал напряжения всех сил, небывалой выдержки и выносливости. Люди, подобные Варгашу, заслуживали уважения своей отвагой. Сотни таких же, как он, героев бесстрашно пускались в опасные путешествия к неизведанным мирам, чтобы принести человечеству новое знание и не требуя совершенно ничего взамен. Именно благодаря их кропотливому труду Трудовое Братство сумело достичь дальних звездных систем и обосновать там свои колонии, где жили и работали такие же скромные герои, как мой новый знакомый.
Допив кофе, я откинулся в кресле, с удовольствием чувствуя, как тепло медленно растекается по всему телу.
— Знаете, — вдруг заговорил Варгаш, нарушая молчание, — я ведь вызвал вас вовсе не из-за тигров.
— То есть как? — удивился я.
— Вы уж извините меня, но я посчитал, что о таком лучше будет поначалу умолчать и поставить в известность только лиц заинтересованных… Я ведь знаю, что у вас, в Биологической защите, работают люди из ОСО.
Да что случилось, наконец?! — не выдержал я. — Вы можете толком мне объяснить?
— Видите ли, — Варгаш аккуратно разгладил складку на штанах. — Дело в том, что мы обнаружили труп человека…
— Труп?
— Да, мертвое тело… Совсем случайно.
— Подождите, подождите! — остановил я его, пытаясь сообразить, что же все-таки произошло. — Ну-ка, давайте все по порядку! Когда это произошло? Как? Где? Где вы обнаружили труп?
Варгаш отставил в сторону чашку с кофе, почесал в затылке, словно обдумывая, с чего начать. Наконец заговорил:
— Значит, так. Двадцать пятого…
— Это позавчера? — уточнил я.
— Да, — согласно кивнул Варгаш. — Мы начали проходку новой штольни на южном склоне Медвежьего Кряжа (это в пяти километрах отсюда). Наметили место, сняли верхний слой породы. Оказалось, неудачно. Там встречаются крупные выходы на поверхность месторождений иридия, но поначалу нам не повезло. Пришлось сменить место. В тот день была сильная метель, почти как сегодня. Сканер ионизатора долго не давал никаких результатов, и нам пришлось повозиться, прежде чем мы обнаружили выход породы. Расчистив от снега место для будущей штольни, приготовились устанавливать «кротов» — это такие специальные буровые машины. Знаете? Так вот, тут-то мы и увидели, что в снегу что-то лежит. Пригляделись получше — человек! Представляете? Там под снегом небольшая расщелина. Так он, видимо, провалился туда. Ну, очистили мы расщелину от снега, достали его. Тело закоченевшее, твердое, как дерево. Лицо все инеем покрылось, глаза остекленели и вымерзли… Жуткое зрелище!
Варгаш поежился. Взял чашку, залпом допил содержимое. Посмотрел на меня.
— Кто кроме вас видел этот труп? — спросил я.
— Все видели! Ведь нас на станции только трое. Пробные бурения всегда проводим вместе… Признаться, и мертвеца этого не я обнаружил, а Лойи. У нее глаза молодые, зоркие.
— Кто такая Лойи?
— Лойи Симсон — наш геолог, — пояснил Варгаш.
— А как зовут третьего сотрудника?
— Рубен Балага.
— Значит, труп видели все трое, включая вас?
— Верно, — кивнул Варгаш.
— Странно… Откуда взялся труп в этих безлюдных местах? Ведь до постройки здесь вашей станции, люди почти не появлялись в этих широтах… Когда построили станцию?
— Год назад. Но самым странным, — добавил Варгаш, — мне показалось другое: человек этот одет в легкий комбинезон. Такая одежда впору для Южного материка, а здесь она явно не по сезону. Не мудрено было замерзнуть. И как только он оказался там, да еще упал в эту расщелину? Просто ума не приложу!
- Логово зверя. Исход зверя. Укрощение зверя - Василий Головачев - Боевая фантастика
- Зуб кобры - Сергей Дмитрюк - Боевая фантастика
- Лава - Сергей Дмитрюк - Боевая фантастика
- Экспансия. Книга 2 - Сергей Сергеевич Эрленеков - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Прочие приключения / Периодические издания / Фанфик
- Лик Марса - Йен Дуглас - Боевая фантастика
- КОЛОКОЛА ОБРЕЧЁННЫХ - Pferd im Mantel - Боевая фантастика
- По черепам - Макс Крынов - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Дорога стали и надежды - Дмитрий Манасыпов - Боевая фантастика
- Сильнейший ученик. Том 2 - Андрей Сергеевич Ткачев - Боевая фантастика / Периодические издания
- Пройти через туман - Алексей Юрьевич Елисеев - Боевая фантастика / Попаданцы / Космоопера / Периодические издания