Рейтинговые книги
Читем онлайн Два Феникса - Лиза Мидлевская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 71
с Валиком (так зовут нашего третьего друга) отправились в путешествие по США. Вдвоем. Потому что Глеб был занят устройством своей личной жизни и очередным примирением с женой, с которой, воспользовавшись паузой в поставках, укатил на какие-то экзотические острова. А мы с Валиком отправились покорять, ну ладно, просто смотреть, — засмеялся, — Америку. Тогда мы совершили очень крутое путешествие. Почти 2 месяца в пути. Более 23 000 километров и 26 штатов. Именно тогда мы и познакомились со всей колоритностью страны и разнообразием диалектов. Вообще, когда я ехал в США в первый раз, я думал, что у меня классный английский и проблем с языком не возникнет. Но это я так думал. Пришлось изрядно напрячься, чтобы научиться понимать и говорить так, чтобы тебя понимали. К моменту нашего путешествия я уже без проблем общался с американцами. Но наша поездка, особенно по южным Штатам, периодически повергала нас в ступор. Потому что были моменты, когда мы вообще ничего не понимали. И даже возникали сомнения, что люди говорили с нами на английском.

— А как ты выучил кентуккский диалект?

— Да на спор, — снова рассмеялся Демид. — В какой-то момент мы обсуждали с Валиком, что это все невозможно разобрать и воспроизвести и я не знаю, как мы до этого дошли, но мы с ним поспорили, что я за год выучу этот диалект и буду не просто все прекрасно понимать, но и говорить на нем.

— И как вы это проверили потом?

— Через год еще раз поехали в штат Кентукки. Правда уже на самолете, так как столько свободного времени у нас уже не было.

— Ну и, вспоминая то, что говорил Фил, спор ты выиграл?

— Да, безусловно. Это был очень забавный опыт. А Валик больше со мной никогда не спорит, так как проспорил он мне прыжок на парашюте. А он до ужаса боится высоты, — Демид засмеялся и сказал несколько фраз, которые я, конечно же, не разобрала, но по сжавшимся на моей талии рукам, поняла интуитивно…

***

Приехала домой. Демид еще не прочитал мое сообщение. Звонком беспокоить его не хотелось. Настроение приподнятое. В руках нестерпимый зуд — РИСОВАТЬ! Переоделась. Поставила мольберт, надела наушники и под песню Елки «Мне легко» унеслась в мир творчества и созидания.

«Мне легко, когда я наедине с тобой

Мне легко, когда я наедине с собой

Мне легко, я выше всего где-то над землей

И с каждой минутой наполненной мне легко!»

Яркое голубое небо, сине-белые верхушки гор на его фоне, яркие краски, свежесть и живость пейзажа завораживала даже меня. Пританцовывая делала мазок за мазком, добавляла штрихи, оттеняя детали. В играющую музыку ворвался звонок телефона. Демид.

— Я у тебя под дверью, но мне никто не открывает. Я больше не вхож в твой дом? — шутя.

— Ой! А чего ты сразу по телефону не позвонил? Я домофон не слышала — в наушниках. Сейчас открою. Набери еще раз.

Даже не ожидала, что он запомнит номер моей квартиры. Я, как часто люблю делать, включила песню на повтор и, отдаваясь процессу, ничего не слышала вокруг. За это и люблю наушники — они позволяют отрешиться от всего мира. Была уверена, что Демид сначала позвонит, но этот мужчина как всегда решил все по-своему.

Зашел, широко улыбнулся, сгреб меня в объятия, поцеловал. Сначала нежно, потом не очень, но все равно приятно так…

Прошли в гостиную. Посреди комнаты стоял мольберт и почти законченная картина. На столе лежали наушники из которых была слышна музыка. Взял один вставил в ухо и, глядя мне в глаза, начал немного пританцовывать. Я вставила в свое ухо второй наушник:

«Спровоцируй меня, покажи мне, где эта грань

За которой я все пойму и себя, и тебя, и свободу

Намечтай себе все, что понравится и начнем

Я тебе в этом помогу, будет круто в любые погоды»

Кивнул на картину.

— Круто, мелкая. Ты очень талантлива.

Мы уже оба пританцовывали под заводную мелодию. Гладя друг другу в глаза, синхронно и ритмично двигаясь. Приближаясь друг к другу, дразня друг друга, еще больше распаляя огонь, разгорающийся между нами..

«Что-то ценное высвобождается в этот мир…»

Глава 33

ДЕМИД

«Не переставай, находи, теряй

Не переводи часы на будущее счастье.

Не переставай, просто продолжай

Делать все, что сердце хочет, делать все, что классно»

В последующем эти слова станут для меня своеобразным маячком, поддерживающим на поверхности и указывающим путь в конце мрачного и темного тоннеля, в котором я оказался из-за чудовищного стечения обстоятельств и собственной слабости.

А пока:

«спровоцируй меня, покажи мне где эта грань»

Мы танцевали и дурачились. Потом я достал палочки для суши (заметил в одном из ящичков, когда искал приборы для ужина) и стал легонько отбивать ритм. Захотелось вдруг показать Яне и эту грань моей жизни. Показать, где и как мы играем с ребятами. Захотелось поиграть для нее. Все, что я делал, я хотел делать для нее. За нее. Вместе с ней.

Да, я проваливался в эти отношения на гигантской скорости. И, как сказал мой друг, если я вдруг не справлюсь с управлением, то на такой скорости есть риск вылететь на обочину и разбиться вдребезги. Причем обоим …

***

— Свет в прихожей можно было не включать, — сказал Глеб, встречая меня на пороге.

— Это почему еще. Ты настолько сильно экономишь или это новая форма гостеприимства? По-китайски?

— Да нет. Просто ты светишься как начищенный пятак. И без электричества светло было бы..

Я рассмеялся:

— Вот что ты за друг такой? Не удивить тебя ничем!

— Так а чему тут удивляться? И так все понятно. Вопрос времени был, но время, как я вижу, вы зря не теряли.

— Ну да. Можно и так сказать. Извели друг друга, помотали нервишки, но оно того стоило. Теперь, надеюсь, все хорошо будет.

— Рад за вас. Искренне.

Я довольно заухмылялся взъерошивая ладонью волосы на затылке.

— Ну а ты что? Как? Мы так толком и не поговорили с тобой после твоей поездки. Как все прошло? Как там Поднебесная?

— В итоге все хорошо прошло. Поначалу, конечно, сложно было. Другая культура, совсем другие люди. Хоть это и не первый мой опыт общения с китайцами. Но все равно, время на адаптацию понадобилось. Помурыжили немного нас китайцы, но в итоге контракт подписали на хороших условиях. Ну и все остальные задачи, которые планировал, выполнил. Вернулся с хорошим заделом для дальнейшей работы.

— Ясно. Хорошо. По-китайски не заговорил за

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 71
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Два Феникса - Лиза Мидлевская бесплатно.
Похожие на Два Феникса - Лиза Мидлевская книги

Оставить комментарий