Рейтинговые книги
Читем онлайн Моя хранимая Химари - Роман Димитров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 441 442 443 444 445 446 447 448 449 ... 710

- Не смотри на меня так. Я серьёзно. Даю добро. Только место у кромок оставь для амулета. Тоже комбинированный буду делать, раз уж такое дело. Внешний, "острый" фокусатор будет активироваться мгновенно, а внутренний - дольше, но по моей схеме некритично дольше. Будет перерасход энергии, но так как это Свет изменяющий… в общем, сделаешь, что я говорю. Результат будет… хех, интересным.

Ринко, наверное, придётся биться обеими руками, так что стандартных заготовок под стиль боя с этим оружием у меня для неё нет… ничего, придумаем. Ей всё равно магичить не надо будет.

- Я так понимаю, это пока всё? Айя не приемлет ближний бой… но это ещё понятно, ведь её тело… пусть и сильнее человеческого, но не предназначено для ближнего боя с той же Лиз или Химари, например. Не говоря уж о Даре… А нашей элементальной команде попросту не нужно оружие ближнего боя. Разве что Нару, но по понятным причинам, твои изделия ей не нужны, уж не обессудь. Ладно, я пошёл дальше… выпытывать.

- Удачи, братик. Скажешь, когда будут готовы магические схемы. - Саса, возвращаясь к своим эскизам, и дорисовывая мелкие детали.

- Лиз… как тебе удалось? Ты меня поражаешь. Каждый день открываются новые таланты.

Так… ещё раз пробежаться глазами по конспекту, записанному духом чайной чашки под сбивчивую диктовку (частые исправления в тексте) мага синоби, белого как мел.

- Я ничего такого не сделала… его просто в какой-то момент переклинило, и он начал говорить всё, что я спрашиваю. - Пряча от меня крайне довольный собой и, конечно же, моей похвалой взгляд, комментирует Лизлет.

Итак… фамилия лидера синоби, "старшего", как его все называют, - Акутагава. Вроде бы как. Ну, это многое не даёт. Так… количество сил… неплохо, неплохо. А мы их, оказывается, изрядно потрепали за короткое время. Учитывая их фанатичную настойчивость, несмотря на такие потери, я думал, что их должно быть гораздо больше. Так… вооружение. Способности… стоп, что?

- Эй, ты. Мммм… как тут тебя… Монтаро. Всё написанное тут - это правда? Из экстраординарного по отношению к обычным людям вы не умеете ничего, кроме как настраиваться несколькими различными способами на свою разумную цель и усиливать некоторые чувства, в смысле восприятие?

Маг кивнул. Искренность и правдивость. Тааак.

- То есть… про Чи вы тоже ничего не знаете?

Повторный, неуверенный кивок. Ксо. А я так надеялся узнать, почему ни у кого ничего в этом плане не выходит, кроме как у Кагамимори, да и то, очень странным образом… ну ладно, что там у нас дальше? Следующая страница…

Мать моя - женщина, отец мой - мужчина. Агеха… и Куэс Джингуджи… ЧТО?! И главное… ГДЕ?! Аккуратно, но больно пнуть мага синоби. Ещё пригодится.

- С этого надо было начинать рассказ моей аякаши, дурья твоя синобья башка! Лиз, последи за ним ещё пока. А трупы… пусть уберёт Айя. Они уже достаточно "неживые", чтобы она могла их взять в своё трансгрессивное пространство.

Последнюю фразу я сказал, уже выходя и быстрым шагом направляясь в свою комнату. Ксо, надо ускорить процесс. Прыжок-телепорт. Взять мобильный телефон. Набор номера… Трубку подняли. И молчат.

- Иори? Я знаю, где их … основное обиталище.

- Принято. Выезжать к вам? - Иори Танигути.

Анализ… Успешно.

- Погоди с этим… Хотя нет, мне действительно нужен транспорт. Водный, быстрый транспорт через часа полтора-два. Но основное… блюдо… будет подано сегодняшним вечером, примерно. Сначала мне надо будет выяснить предпочтения… гурманов, а затем подготовиться. Сможешь подсобить?

- Перезвоню через десять минут. - Лаконично пообещал Иори, отключаясь.

Хех… Агеха… Куэс… нет, не поверю, пока не увижу собственными глазами. А увижу я скоро. Ну что ж… надо подготовиться к… подготовке.

- Я вижу берег отдаленный,

Земли полуденной волшебные края;

С волненьем и тоской туда стремлюся я,

Воспоминаньем упоённый…

И чувствую: в очах родились слезы вновь;

Душа кипит и замирает;

Мечта знакомая вокруг меня летает;

Я вспомнил прежних месяцев безумную любовь,

И всё, чем я страдал, и всё, что сердцу мило,

Желаний и надежд томительный обман…

Шуми, шуми, послушное "ветрило",

Волнуйся подо мной, угрюмый океан.

Лети, корабль, неси меня к пределам дальним

По грозной прихоти обманчивых морей,

Но только не к брегам печальным

Туманной родины моей,

Страны, где пламенем страстей

Впервые чувства разгорались,

Где музы нежные мне тайно улыбались…

- Гхм… приплыли. Ближе, я думаю, не стоит, Юто. У них могут быть смотрители. - Решил прервать моё словоизлияние Даичи Шимомуро.

Почему Даичи? У клана Амакава лодки, чью временную пропажу могли бы не заметить, не оказалось.

- Интересная, но очень… непривычная поэзия. - Танигути.

…По крайней мере, присутствующий тут же, и сказавший последнюю фразу, Иори, занятый необычным для такой ситуации делом - вырезанием из деревяшки какой-то фигурки от нечего делать, сначала по телефону, а потом и когда приехал ко мне в дом, лишь развел руками и предложил поехать в ближайший рыбацкий городок на побережье и арендовать лодку с техническим движителем там, благо он знает, где можно искать. Ну, что поделать, раз уж конкретно с морем интересы Амакава почти не пересекаются, а когда такое случается, наши ближайшие американские партнёры вполне готовы подсобить. Правда, для этого их приходится ждать с месяц - расположены они не в Японии или на ближайших островах, а чёрт-те где… интересную он мне деталь рассказал, на самом деле. Те самые ЧВК "Vinnel Corp." готовы по нашей просьбе пуститься несколькими кораблями с вооружением почти через весь океан… хотя, что я знаю о кораблях местных? Быть может, такое им не только, разумеется, под силу, а ещё и вовсе не настолько накладно, насколько можно представить?

А поэзия, раньше дававшаяся мне со скрипом, сейчас почему-то внезапно полезла в голову широким потоком. Море, солнце, слегка волнующиеся волны и ветерок - самое то для соответствующего настроения. И вдохновляющие на подвиги, нежные музы дома действительно ждут. А любовь… ну, пусть будет привязанность, но в стихотворной форме лучше подошло именно это слово, пусть даже названного чувства в ответ по отношению к Куэс, несмотря на её искренность понятных побуждений, я так и не смог испытать в полной мере.

- Ючи, что с… движком?

Говорю негромко, но слышно. Наша посудина по классификации местных называется громоздким словосочетанием "катамаран со стационарным моторным двигателем", как пояснил Даичи. Но своеобразный низкий трюм, соединённый с техническим отсеком для этого самого технического движителя, несмотря на малость катера, всё же был, точнее есть. И из него сейчас как раз высунулась наполовину седая (результат свидетельства работы Лиз с синоби) голова бывшего вакагасиры, после чего она, в смысле эта голова, развернулась ко мне и, почесав свой затылок, сказала мне:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 441 442 443 444 445 446 447 448 449 ... 710
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Моя хранимая Химари - Роман Димитров бесплатно.

Оставить комментарий