Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И все же ясновидец держал в руках неоспоримое доказательство своих слов. Дародаю уже приходилось сражаться с темными эльдарами, и он прекрасно знал, что те способны на любую пакость. Но разве несколько минут назад люди не стреляли в его воинов?!
В душе будущего экзарха боролись недоверие к людям и ненависть к негодяям, бывшим его соплеменникам.
Почувствовав нерешительность Дародая, вперед выступила родственница Кариадрила Фрейра из аспекта Жалящих Скорпионов. При этом она приняла третью разновидность четвертой позы, выражающей почтение к прославленному воину со стороны опытного бойца.
— Дародай, Кариадрил прав. На нас напали дручии. Скорее всего, они пришли из Паутины и подкрались к нам под прикрытием песчаной бури. Я видела тех, что появились с юга. Сначала мы тоже подумали, что нас предали мон-кеи, но потом я нашла первого дручия и трупы трех моих бойцов. Я сняла с него шлем и принесла его Кариадрилу, — пояснила Фрейра, указав на предмет в руках ясновидца.
Увидев, что Дародай всем своим видом изобразил доверие к словам Фрейры, эльдары немного успокоились. Впрочем, заговорил Дародай тем же подозрительным тоном, что и раньше:
— А что же мон-кеи?
— На моих людей тоже напали, — внезапно заговорил Хорст на не слишком правильном, но вполне понятном диалекте эльдаров-торговцев, курсировавших между искусственными мирами. — Посмотри на них, Дародай! Разве ты не видишь их ран? Мы вас не предавали. У нас общие враги!
Дародай изумленно вытаращил глаза. Он и представить себе не мог, что мон-кеи способны изъясняться на языке эльдаров, многие из которых считали, что люди просто хрюкают и рычат наподобие орков, практически не владея членораздельной речью. Никто и не думал, что у мон-кеи хватит ума для того, чтобы овладеть их речью, полной иносказаний и сопровождающейся многозначительными жестами и телодвижениями, не говоря уже о ментальном общении.
«Если этот мон-кеи изучил наш язык, он способен на многое! Либо он — талант, выдающийся представитель своего народа, либо эльдары сильно недооценивают мон-кеи!» Так думал Дародай, но размышлять об этом ему сейчас было недосуг. Его острые органы чувств уже уловили за воем ветра далекий гул. Приближалась новая опасность. Люди еще ничего не слышали, но эльдары уже ментально обменивались предупреждениями и возбужденными жестами.
— Внимание! Дакилитилы! — крикнул Дародай, обращаясь к тем, кто по тем или иным причинам еще не почувствовал приближающуюся опасность.
Воин выкрикнул какое-то непонятное слово, и все эльдары схватились за оружие. Уланти тоже потащил из кобуры лазерный пистолет, а противник уже появился из облаков пыли.
Дакилитилы — реактивные воздушные глиссеры!
Выругавшись, Холлер Ставка заслонил своим телом Хорога, к которому уже несся глиссер с острыми, как косы, крыльями из блестящего черного материала. Раздался такой звук, словно мясник разрубил на деревянной колоде коровью тушу или палач отрубил приговоренному голову. В лицо Уланти брызнуло чем-то горячим. Он так и не успел как следует рассмотреть пронесшийся мимо глиссер. Его взгляд был прикован к разрубленному надвое телу Холлера Ставки. Верхняя половина его туловища рухнула на землю в метре от нижней. Не веря своим глазам, Уланти смотрел на то, как у Холлера все еще беззвучно шевелятся губы, а дрожащая рука упорно тянется к упавшему рядом пистолету. Впрочем, рука тут же замерла, и Холлер умер, а всадник-убийца, с торжествующим воплем потрясая мечом, скрылся в облаке пыли.
— Берегитесь! Их много! — крикнул Хорст.
Не успел он договорить, как появились новые глиссеры. Уланти увидел, как один из всадников срубил мечом голову эльдара. Следующей его жертвой стал один из бойцов с «Махариуса». Он стоял неподалеку от лейтенанта и целился в нападавших из тяжелой ручной пушки. И вдруг его не стало. Всадник насадил его на торчащую из фюзеляжа пику. Солдат истошно завопил, а глиссер уже уносил его прочь.
Уланти палил по стремительно проносившимся мимо целям. Лазерные лучи лишь скользили по защищенным чем-то похожим на костяную броню спинам врагов. Лейтенант попробовал прицелиться получше, но вовремя заметил глиссер, несшийся прямо на него с чудовищным ревом, и рухнул на землю. Уланти избежал смертоносных лезвий на крыльях машины, и ему тут же пришлось увертываться от короткой алебарды, которой его пытался прикончить разозлившийся всадник. Едва лейтенант успел откатиться в сторону, как алебарда пропахала глубокую борозду в земле прямо у его лица. Глиссер тут же унесся прочь, но его всадник явно намеревался как можно скорее вернуться и добить свою не в меру юркую жертву.
Вскочив на ноги, Уланти принялся палить в облака пыли вслед глиссеру, ориентируясь на звук его двигателя. Лейтенант не видел, попал ли он в цель, но гул мотора изменился. Он завыл громче, чем раньше, стал почти оглушительным. Потом он внезапно стих. Уланти показалось, что он слышал глухой звук удара о землю. Впрочем, среди звуков отчаянной перестрелки и воя ветра он не мог быть в этом уверен. Тем не менее, лейтенант решил, что его противник больше не появится, и ринулся в бой.
В атаку пошла вторая волна глиссеров, или же первые уже успели развернуться… На лету они мгновенно расстреляли двоих эльдаров. Всадники, к немалому удивлению Уланти, оказавшиеся такими же эльдарами, не обращали особого внимания на людей с «Махариуса», охотясь главным образом за своими же соплеменниками.
Люди не знали, почему они так ненавидят эльдаров, с которыми вел переговоры Хорст, но постарались воспользоваться этим обстоятельством.
Боруса припал на одно колено и тщательно прицелился в один из вражеских глиссеров из тяжелого болтера и, наконец, нажал на спусковой крючок. Максим никогда не считал себя снайпером, но смертоносный сверхскорострельный тяжелый болтер и не требовал особой меткости. Достаточно было выбрать цель и вести по ней непрерывный огонь, а уж один из зарядов непременно найдет жертву.
Увидев замелькавшие вокруг него болты, всадник стал отчаянно маневрировать, и несколько мгновений даже казалось, что он сумеет увернуться, но вот один заряд разнес на куски фюзеляж глиссера, а еще два угодило в двигатель в самом хвосте. Глиссер начал падать. Всадник открыл было рот, чтобы выкрикнуть проклятие, но в его машину врезалось еще два болта, и он вылетел из седла.
Горящий глиссер без седока рухнул на землю и взорвался, превратившись в тучу смертельно опасных осколков.
Тем временем эльдары отбивались от соплеменников с утроенной яростью.
Кто стоя во весь рост, кто на одном колене, они обстреливали приближающиеся глиссеры и не думали отступать. В воздухе свистели острые как бритва диски и похожие на шрапнель обломки. Нападавшие успели сразить несколько эльдаров, но и сами они падали на землю вместе со своими подбитыми глиссерами.
Один из телохранителей эльдара-мудреца, грозного вида женщина в изящной белой, как кость, броне и в страшной красной маске, сошлась в поединке с глиссером, угрожавшим священнослужителю. Увернувшись от первого удара, она высоко подпрыгнула, испустив при этом совершенно нечеловеческий душераздирающий вопль. В прыжке она успела срубить голову всадника и ловко приземлилась на обе ноги. Впрочем, ее тут же разнесло на куски залпом из носового орудия второго глиссера, летевшего сразу за первым.
Еще один телохранитель, воин в сверкающих тяжелых доспехах, что-то гневно выкрикнул, поднял оружие и одной тепловой вспышкой испепелил и глиссер, и его всадника.
Две машины устремились к Дародаю, явно привлеченные его внушительным видом и переливающейся броней. Воин застрелил одного всадника из лазерного пистолета, а затем вынул из ножен энергетический меч, опустил голову и стал поджидать второго.
Выстрелив, но промахнувшись, всадник схватился за что-то вроде косы на очень длинной ручке и на полной скорости полетел на Дародая. В последний момент воин подпрыгнул так высоко, что острые крылья просвистели в нескольких сантиметрах под его ногами. Лезвие его древнего меча, усиленное гудящими потоками энергии, перерубило косу противника и руку, в которой он ее держал.
Громко ругаясь, раненый темный эльдар хотел было скрыться с поля боя, но Дародай в прыжке выхватил лазерный пистолет и трижды выстрелил в спину противнику. Тот замертво рухнул на руль глиссера, который тут же спикировал на ближайшую кучу обломков.
Машина взорвалась в тот момент, когда ноги Дародая вновь коснулись земли. Весь поединок длился доли секунды. Уланти следил за ним как завороженный, поражаясь феноменальной быстроте и ловкости эльдара.
Думая о том, с каким трудом он отбился от какого-то рядового бойца-эльдара, Уланти попробовал себе представить, что было бы с ним, попадись ему на пути воин вроде Дародая. У лейтенанта задрожали колени, а Дародай посмотрел на него с таким видом, словно прочел его мысли, но тут же отвернулся и что-то крикнул своим.
- Путь эльдар: Омнибус - Энди Чемберс - Эпическая фантастика
- Путь эльдар: Омнибус - Энди Чемберс - Эпическая фантастика
- Путь эльдар: Омнибус - Энди Чемберс - Эпическая фантастика
- Адептус Астартес: Омнибус. Том II - Энди Смайли - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика