Рейтинговые книги
Читем онлайн Пробудившийся любовник - Дж. Уорд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 96

«Все нормально, зови меня сыном».

Торман улыбнулся.

— Отлично. Мне тоже так больше нравится. Пойдем, рванем с кожи пластырь — узнаем результаты теста.

Они вышли в гостиную. Хаверс сидел на диване. Очки в черепаховой оправе, красный галстук бабочкой. Профессор профессором.

— Привет, Джон, — кивнул он.

Джон пожал ему руку и сел поближе к Уэлси.

— Вот результаты анализа крови.

Хаверс достал бумаги из внутреннего кармана.

— Мне потребовалось чуть больше времени, потому что все оказалось не так просто.

Джон взглянул на Тора. Затем на Уэлси. Господи… А если он человек? Как они поступят? Придется уехать?

— Джон, ты чистокровный воин. С незначительной примесью других родов.

С радостным смехом Тор захлопал в ладоши.

— Вот черт! Как здорово!

Джон ухмыльнулся и растянул рот от уха до уха.

— Но есть еще кое-что.

Хаверс поправил очки.

Ты потомок Дариуса Марклона. Настолько прямой, что, скорее всего… да нет, наверняка приходишься ему сыном.

В комнате повисла мертвая тишина.

Джон перевел взгляд с Тора на Уэлси. Оба сидели не дыша.

Это хорошо или плохо? Кто такой Дариус? Судя по выражению лиц, этот парень понатворил дел…

Торман вскочил с дивана и заключил Джона в объятия. Так сильно, что чуть не раздавил. Задыхаясь и болтая ногами в воздухе, Джон уставился на Уэлси. Та прижала руки к губам, по ее щекам катились слезы.

Внезапно Тор отпустил его, сделал шаг назад и кашлянул.

— Ну кто бы мог подумать?

Он снова прочистил горло. Вытер заблестевшие глаза. Вел себя, короче, как пьяный.

«Кто такой Дариус?» — спросил Джон, усаживаясь в кресло.

Тор медленно улыбнулся.

— Он был моим лучшим другом, братом по оружию… Я расскажу тебе о нем. Имей в виду: у тебя есть сестра.

«Кто?»

— Бэт, шеллан Рэта. Наша королева…

— Теперь поговорим о ней, — сказал Хаверс, глядя на Джона.

— Я не могу объяснить твою реакцию. Томограмма в порядке — и ЭКГ, и клинический анализ крови. Говоришь, что именно встреча с ней вызвала приступ, но я не могу понять почему. Держись пока от нее в стороне — нужно проверить, не повторится ли припадок.

Джон кивнул, хотя ему захотелось снова увидеть ту женщину. Раз уж они родня. Сестра. Это круто…

— И последний вопрос, — многозначительно произнес Хаверс.

Уэлси наклонилась ближе и положила руку Джону на колено.

— Хаверс хочет с тобой поговорить.

Джон нахмурился.

«О чем?» — медленно показал он.

Доктор дружелюбно улыбнулся.

— Я хочу, чтобы ты еще раз показался специалисту.

Джон похолодел, метнув испуганный взгляд в сторону Уэлси, потом Тора. Прикидывая: что доктор успел рассказать о прошлогодней истории?

«Зачем идти? — показал он. — Со мной все в порядке».

Уэлси серьезно ответила:

— Это поможет тебе привыкнуть к новому миру.

— Начнем завтра вечером, — кивнув головой, добавил Хаверс.

Он смотрел на Джона поверх очков, как бы намекая: «Если не придешь, расскажу им всю правду».

Черт-те что! Развели, как младенца. Выбора нет. Придется идти.

«Ладно. Договорились».

— Я отвезу тебя, — быстро сказал Тор.

Потом, вспомнив, нахмурился.

— В смысле, ребята… Буч, например.

Лицо Джона вспыхнуло. Не хватало еще, чтобы Тор ошивался у кабинета.

В дверь позвонили.

Уэлси радостно улыбнулась.

— Отлично, это Сарелл. Она поможет мне с приготовлениями к празднику солнцестояния. Присоединишься к нам, Джон?

Зеленоглазая девушка снова здесь? Она не сказала об этом прошлой ночью, когда они болтали в Интернете.

— Джон, ты не откажешься поработать с Сарелл?

Он кивнул, стараясь казаться спокойным, но лицо вспыхнуло, как неоновая вывеска. По телу пробежала приятная дрожь.

«Да, конечно».

Джон положил руки на колени и опустил глаза, пытаясь сдержать улыбку.

Глава 23

Черт возьми! Белла явится домой сегодня же вечером.

Ривендж не привык сдерживаться ни при каких обстоятельствах. Тем более — ждать. Сестра должна быть там, где ей скажут. Он ведь не только брат, но и опекун.

В длинном пальто на собольем меху, черном костюме от Эрменеджильдо Зенья и с парой пистолетов «хеклер-и-кох», он выглядел более чем солидно.

— Ривендж, пожалуйста, не начинай.

Он взглянул на мать. Мадалена в бриллиантах и шелковом платье замерла посреди зала, прямиком под люстрой. На породистом лице застыло непривычное выражение беспокойства. Это что-то новенькое. Раньше она никогда не расстраивалась.

Пришлось набрать в легкие побольше воздуха и затаить дыхание, чтобы успокоиться. Иначе он мог наброситься на родную мать.

— Я сказал: она немедленно вернется домой.

Тонкая рука матери метнулась к горлу. Такое бывало, когда она хотела одно, но правильным считала другое.

— Мне кажется, это слишком.

— Вы не хотите, чтобы Белла спала дома, в своей постели?

Он говорил резко, будто забивал гвозди.

— Значит, пусть остается у братьев? Они воины, мама. Кровожадные звери. И если захотят взять женщину, то — без церемоний. Вам прекрасно известно, что по закону Слепой король может разделить ложе с любой, какая ему приглянется. Считаете, это подходящее окружение для вашей дочери? Я — нет.

Когда мать отшатнулась, он понял, что уже орет во весь голос. Вновь задержал дыхание.

— Но, Ривендж, я говорила с ней. Белла пока не хочет возвращаться домой. А они — благородные воины. В Старом Свете…

— Мы даже не знаем их в лицо.

— Они ее спасли.

— Спасибо им, а теперь пусть вернут в семью. Ради бога, Белла — аристократка. Думаете, глимерия ей простит? Один раз она уже отличилась.

В тот-то раз вышел настоящий скандал. Парень, унылый идиот, не стоил ее мизинца. И тем не менее вышел сухим из воды. А Белла влипла по полной, ее имя трепали несколько месяцев. Хоть сестра и делала вид, что ей все равно, Рив знал, что это не так.

Как он ненавидел класс аристократов, к которому принадлежал.

Проклиная себя, Ривендж покачал головой:

— Зачем я разрешил ей уехать из этого дома?

Ладно, вот вернется домой — и ни шагу без разрешения. Он потребует для сестры статуса отстраненной. Ее благородное происхождение оправдывает эти суровые меры. Странно, что это не пришло ему в голову раньше. Тогда Братство будет обязано вернуть Беллу под опеку родного брата, а уж он постарается ограничить ее свободу. Кроме того, каждый мужчина, захотевший с ней повиваться, должен будет получить разрешение главы семьи, а Ривендж отошьет этих мерзавцев, всех до единого. Один раз он уже облажался: не защитил сестру. Больше такого не повторится.

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 96
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пробудившийся любовник - Дж. Уорд бесплатно.
Похожие на Пробудившийся любовник - Дж. Уорд книги

Оставить комментарий