Рейтинговые книги
Читем онлайн Кому бесславие, кому бессмертие - Леонид Острецов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49

Антон двигался вдоль колонны, пока у самого поста не остановился за грузовиком, крытым брезентовым тентом с надписями на боку. Грузовик стоял почти перед шлагбаумом, и Антон решил объехать его по обочине. Обогнув его, он прочитал надпись на тенте: «Эккель и сыновья».

Перед грузовиком стоял полицейский, который разговаривал с его владельцем — Густавом Эккелем. Антон сразу же узнал своего бывшего попутчика. Полицейский, что-то доказывая ему, жестом приказал Антону остановиться. Он медленно объехал грузовик и, заглушив мотор, вышел из машины.

— Но вот же, перед вашими глазами разрешение на проезд! — громко и раздражительно говорил Эккель. — У меня полная машина продуктов для штаба фельдмаршала Шернера…

— Я еще раз вам говорю, что сначала должна пройти военная техника! — отвечал полицейский.

— Да от вашей техники уже ничего не осталось после бомбежки, — негодуя, говорил Эккель, — а скоро ничего не останется и от моста, и от нас с вами!

— У меня приказ, — твердо произнес полицейский. — Освободите проезд!

Антон подошел сзади и, собравшись духом, громко произнес:

— Вы что, не поняли, сержант, что господин Эккель следует к фельдмаршалу Шернеру!

Сержант вытянулся и выкрикнул «хайль»!

— Немедленно пропустите машину! — сказал Антон, выразительно взглянув в глаза удивленному Эккелю.

— Но, господин штурмбаннфюрер, — нерешительно произнес сержант. — У нас приказ не пропускать ни одной машины, пока не пройдет…

— У нас тоже приказ! — выкрикнул Антон и достал из кармана уже свое разрешение, выданное ему Власовым. — Подпись представителя рейхсфюрера вас устроит? Я отвечаю за этот груз, и вы немедленно пропустите нас, сержант!

Растерянный сержант заглянул в документ и, увидев подпись Крэгера, вновь выкинул вперед руку.

— Вы можете ехать, штурмбаннфюрер, — произнес он и крикнул часовым у шлагбаума, чтобы те пропустили их.

— Поторопитесь, господин Эккель, — приказным тоном произнес Антон и сел к себе в машину.

Он завел мотор и, с нетерпением дождавшись, когда заведется грузовик, медленно тронулся вперед.

Когда они проехали мост и свернули за первый лесной поворот, машина Антона заглохла — кончился бензин. Скатив ее в кусты на обочине и сбросив с себя офицерскую форму, он пересел в кабину грузовика.

— Не жалко бросать свой автомобиль, господин ученый? — спросил Эккель.

— Это не мой автомобиль, — ответил Антон. — Как и не мой мундир.

— А я уже подумал, что ошибся в вас, тогда, в поезде. Оказывается, нет. Вы действительно не из СС.

— Я сбежал от СС.

— В это можно поверить, глядя на ваш вид. Я сразу приметил, что под мундиром у вас обычные гражданские брюки.

— Действительно, — подумав, произнес Антон. — К счастью, полицейские не способны обращать внимание на такие мелочи.

Они оба рассмеялись.

Эккель достал из-под сиденья уже знакомый Антону саквояж и вынул из него хлеб, ветчину и откупоренную бутылку вина.

— Угощайтесь!

— Вы действительно продуктовый король! — воскликнул Антон.

— Если еще сомневаетесь в этом, то загляните ко мне в кузов. Такого ассортимента вы и до войны никогда не видели. Только благодаря своей репутации продуктового короля я выбил разрешение на поставку продуктов штабу фельдмаршала Шернера.

— В этом большая выгода?

— Огромная! С этим разрешением я беспрепятственно доеду до Лихтенштейна, а там у меня постоянно открытая виза в Швейцарию. Могу и вас провести с собой, в качестве своего сотрудника. Не хуже чем по дипломатическим каналам! — сказал он с гордостью.

— Стоит подумать, — ответил Антон. — А как же фельдмаршал Шернер?

— Да черт с ним, с Шернером! — воскликнул Эккель. — Их всех не сегодня-завтра уничтожат, и мои продукты все равно пойдут не впрок. Лучше я позабочусь о себе. А Шернер и его штаб в скором времени накормят баландой в лагере союзников.

Эккель громко рассмеялся и предложил выпить.

— Я даже поверил в судьбу, когда вы предстали сегодня передо мной, — сказал он, выпив. — А вы?

— О… с некоторых пор я не просто верю в судьбу, а изучаю ее, — ответил Антон.

— Изучаете судьбу? Каким образом?

— Посредством наблюдения причинно-следственных связей, доказывающих предопределенность чередующихся событий.

Эккель внимательно посмотрел на Антона, видимо, пытаясь осознать сказанную им фразу, и спросил:

— Вы… фаталист?

— Пожалуй, — улыбнулся Антон. — Хотя это слишком просто. На собственном примере я пытаюсь проследить и осмыслить пути создания Господом определенного метафизического порядка из многообразия мирового хаоса.

Эккель сдвинул брови и, переварив слова Антона, произнес:

— Да, вы не эсэсман. Вы действительно ученый.

Давайте выпьем!

К вечеру уже на территории Германии молчаливый водитель грузовика остановил машину в какой-то горной деревне, где они переночевали у знакомого Эккеля — хозяина трактира, и поехали дальше. Благодаря разрешению с подписью Крэгера они без осложнений проехали все военные и полицейские посты. Добравшись до Лихтенштейна, Эккель заехал в немецкое консульство и вышел из него с разрешительными документами на себя и Антона.

— Неужели все так просто? — удивился Антон. — Даже без моего присутствия! Даже без фотографии?!

— Просто. Потому что я много лет регулярно подкармливал этих чиновников, чтобы беспошлинно провозить свой товар, — объяснил Эккель. — Распространившаяся повсюду коррупция — единственный для нас, коммерсантов, плюс от расширения Германии.

Уже через час грузовик мчался по крутому швейцарскому серпантину, и Антон с замиранием сердца любовался головокружительными видами заснеженных альпийских вершин.

— Я еду в Цюрих, — сообщил Эккель, — а вы сможете добраться до Берна железной дорогой. С этим у них все нормально, и поезда ходят как часы. Нет бомбежек, нет перебитых путей.

Эккель привез Антона прямо на вокзал. Прощаясь, он написал ему на листке адрес своего дома в Берне.

— Передадите эту записку экономке, и она приютит вас. Живите, сколько потребуется. Это все же лучше, чем в сырых швейцарских гостиницах.

Глава 13

Сойдя с поезда, Антон в привокзальном справочном бюро узнал местонахождение бернского отделения редакции «Нейе Цюрихер Цайтунг» и сразу же отправился по этому адресу.

Берн — небольшой тихий город — своим уютом напомнил Ригу. Правда, он был более скученным и холмистым, с узкими улочками, проходящими под арками старинных зданий, ступенчатыми подъемами и спусками.

Отделение редакции располагалось на первом этаже старого трехэтажного здания. Лишь только он спросил у секретаря, как найти Георгия Брюшвейлера, в одном из ближайших кабинетов сразу же прекратился бесперебойный стук печатной машинки, и из него вышел уже немолодой, солидный человек в очках.

— Кто спрашивает меня? — с интересом спросил он, взглянув на Антона. — Вы?

— Добрый день. Меня зовут Антон Дмитриевич Горин, — представился Антон своим русским именем. — Я приехал из Праги…

— Здравствуйте. Одну секунду, — сказал Брюшвейлер и, вернувшись в комнату, произнес: — Допенатайте без меня, Хельга. Я покину вас на некоторое время.

Он появился уже в плаще и жестом указал Антону на дверь.

— Я не хотел бы вести разговоры в редакции, — пояснил он, когда они вышли на улицу. — Вы представитель КОНРа?

— Я прибыл к вам по личному поручению Андрея Андреевича Власова, — сказал Антон и протянул ему текст меморандума и письмо.

Журналист развернул бумагу и принялся читать. Антон терпеливо шел рядом, вдыхая свежий горный воздух и слушая весеннее пение птиц на ветках придорожных деревьев. Прочитав письмо, Брюшвейлер сложил бумаги и убрал их себе в карман.

— В эти критические для нас дни Андрей Андреевич очень надеется на ваши крупные связи в соответствующих кругах, — прокомментировал Антон.

— Я понимаю это, — со вздохом произнес журналист. — Только и вы должны понять, что буквально со дня на день падет Берлин, а значит, падет и Германия.

— Я понимаю это.

— Это пора понять всем. Всем нам. Я польщен доверием Андрея Андреевича Власова. Я сам родился в Москве, жил в России и потому без лишних уговоров готов сделать все, что от меня зависит, для спасения ваших соотечественников. И я уже предпринял много шагов в этом направлении, только…

— Ваши шаги оказались безрезультатными? — настороженно спросил Антон.

— Увы, — ответил Брюшвейлер. — Если хотите знать мое мнение, то о сотрудничестве КОНРа с англо-американцами говорить уже не имеет смысла. Слишком много времени упущено, и теперь у союзников масса обязательств перед Сталиным, которые они вынуждены выполнять. Я это предвидел уже тогда, когда в январе встречался с Власовым. Да, я сам обещал ему подготовить почву для переговоров с главным союзным командованием, но, увы… Мои влиятельные друзья не смогли ничего добиться, так как все решения на сегодняшний день уже приняты на самых высших уровнях.

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Кому бесславие, кому бессмертие - Леонид Острецов бесплатно.

Оставить комментарий