Рейтинговые книги
Читем онлайн Призраки дальних дорог - Иар Эльтеррус

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 86
шансов уйти у вас нет.

Его слышали во всех, даже самых потаенных уголках столицы. Бунтовщики пришли в ужас, до многих только сейчас дошло, что лорд Дар на самом деле лорд Д`Арнье, владелец печально известного Железного острова. Наглость варвара тут же стала понятна — за ним стояла реальная сила. А они поступили, как последние идиоты, решив, что будущий зять Лунга III никто. Нет бы задуматься, что за обычного варвара не цепляются так, как уцепился за этого король. Видимо, знал, с кем имеет дело, в отличие от вельмож. И выставил его напоказ, как раздражающий фактор. А они клюнули. Как последние идиоты.

— Что будем делать? — хмуро спросил герцог Идано.

— Не знаю, — уронил лэнт Наргито, отец Илены.

— Почему вы не выяснили через дочь, кто он такой? Она, хоть и рабыня, но в его доме!

— Никто не думал, что это важно. Мы полагали, что он — обычный богатый молодой лорд из захолустья, вырвавшийся из дома на свободу и швыряющийся родительскими деньгами налево и направо. Да, его жестко приказал не трогать по каким-то своим причинам король, но и только. Молодых мы предупредили, но, видимо, недостаточно строго, поскольку моя дочь не вняла предупреждению. Иначе не сделала бы глупости, из-за которой пришлось срочно отсекать ее от рода. Мы разве что лениво интересовались откуда у мальчишки столько денег, но выяснить, где живут его родители и кто они так и не смогли — Белых островов в Миросплетении тысячи, поди пойми какой нужен. Мы и представить не могли, что надо искать не Белый, а Железный остров! После уничтожения лордом Даром Братства Света все зашевелились, но было поздно. Доступа в Дом Призраков к тому моменту не имелось ни у кого, не давшего клятву верности, так что пробраться внутрь и расспросить Илену никакой возможности не было. К тому же с нее, думаю, тоже взяли нерушимые клятвы.

— Проклятье! — герцог Идано с досадой стукнул кулаком об ладонь. — Все сорвалось! Из-за какого-то молодого наглеца! Мы столько лет готовились — и на тебе! Сначала — Братство, а теперь и последний шанс уничтожен.

— Боюсь, что нам от ответственности не уйти, — вздохнул лэнт Наргито. — Я только сейчас понял, что другие слухи о лорде Даре тоже могут оказаться правдивы.

— На нас не выйти, мы только дергали за ниточки, я уже отдал приказ зачистить всех, кто мог знать о нашем участии.

— Повторяю, ходят слухи, что лорд Дар — аватар Судии. Вы понимаете, что если это так, он все равно узнает?

Остальные пятеро, граф Дуамо, маркиз Кайдо, граф Инсиго, граф Тиадо и барон Дигамо, молча слушали их диалог, не вмешиваясь, каждый думал об одном — удастся ли оставить в тайне свое участие в бунте. А если не удастся, то что с них возьмет король. И пощадит ли хотя бы семью.

— Если это правда, то никому не скрыться... — спал с лица герцог Идано. — Нам остается только надеяться, что нет...

— Боюсь, что надеяться нам уже не на что... — хмуро ответил лэнт Наргито, обреченно глядя как посреди гостиной, в которой обрались заговорщики, возникает плотное облако золотистых искр.

Из них вышел лорд Дар с обнаженным рунным клинком в руках, его глаза горели жутким белым огнем, четко подтверждающим, что слухи — никакие не слухи, и перед ними действительно аватар бога справедливости. От одной этой мысли граф Дуамо и барон Дигамо на месте рухнули в обморок. Сюзерена сопровождали четыре воина в адамантитовых доспехах, при одной мысли о том, сколько такие могут стоить, у аристократов перехватило дух. Воины мгновенно уничтожили молниями из странных металлических загогулин вбежавших стражников, включая пятерых магов, из которых двое были архимастерами, а один — и вовсе архимагистром. Вот только это ему ничуть не помогло — взорвавшаяся над его головой крохотная штуковина превратила надменного мэтра Омайдера с коллегами в жирный, белый пепел.

— Ну вот, дорогие мои, вы и попались, — голос лорда Дара рокотал и перекатывался, звучал не по-человечески, сразу становилось ясно, что говорит нечто большее, чем человек. — А теперь вы мне скажете, кто вас сподвиг на эту глупость. Выбирайте. Скажете сами — останетесь живы. Откажетесь — я сниму эту информацию прямо из вашей памяти, но вы после этого останетесь пускающими слюни идиотами.

— Вы не имеете права, мы аристократы древних родов! — возмутился герцог Идано.

— А мне плевать, мне нужно выйти на тех, кто все это затеял, — насмешливо бросил юнец. — Вы, идиоты, не понимаете, что работали на тварей, жаждущих уничтожить Миросплетение полностью. Я их однажды уже остановил, остановлю и во второй раз. И ради такой цели мне позволят выпотрошить заживо не только вас, но и куда более богатых и знатных господ. Итак, ваш выбор?

— Я скажу все, что знаю! — поспешил сообщить лэнт Наргито.

— И вы здесь? — вскинул брови лорд Дар. — Теперь понятно, почему у вас такая дочь. Яблочко от яблони далеко не падает. Что ж, я рад, что у вас хватило благоразумия. Слушаю вас.

— Монахи культа Хранителей Мира, — с тяжелым вздохом сообщил аристократ, вызвал возмущенное ворчание подельников. — Особое внимание обратите на монастырь Высшего Начала на Даремских островах. Только поспешите, уверен, что вскоре вы там уже ничего и никого не найдете. Хочу предупредить, что монахи — все до единого очень сильные маги...

— Молчите! — гневно прервал его герцог Идано. — Предатель!

— Да? — повернулся к нему лэнт Наргито. — Предатель? А плевать. Я, понимаете ли, жить хочу. А если вы не хотите, то это ваше личное дело. Вспомните-ка отца Каргито, вам разве не хотелось его удавить порой?

— Не раз, но какое это имеет значение?

— Огромное. Аватар Судии говорит, что за нами стояли те, кто хочет уничтожить Миросплетение. А значит — это правда. Вспомните, должны же знать, что аватары богов не могут лгать!

— Да, не могут, — согласно кивнул герцог Идано. — Проклятье, так нас действительно поимели?!

— Именно так, — подтвердил лорд Дар. — Это, конечно, смягчает вашу вину, но не отменяет ее. Но если вы сообщите все, что знаете, я поговорю с королем и добьюсь того, чтобы вас не казнили и не отправили на каторгу, а сослали в дальние поместья. Будете жить в тепле и сытости, но без права посещать центральные области страны. Или эмигрируете, но не ранее, чем через десять лет.

Аристократы переглянулись — условия для бунтовщиков были просто роскошными. Вот только пойдет

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 86
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Призраки дальних дорог - Иар Эльтеррус бесплатно.

Оставить комментарий