Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А кто вам сказал, будто мы собираемся давать представления? — парировала я, нервно дернув хвостом.
— Загнибеда, не позорь нас перед иностранной державой, — зашипел Лисицын (просто любая змея отдыхает), сцапал меня за руку и попробовал сдвинуть с места, но не тут-то было.
Если раньше я еще была готова к диалогу, то теперь уперлась как мул.
— Вот еще! — рассерженной кошкой фыркнула я. — Прекрати меня лапать, это неприлично. И вообще, с места не сдвинусь, пока мне в доступной форме не объяснят, что здесь происходит.
— А что здесь происходит? — Мягкий вкрадчивый голос заставил меня подпрыгнуть как ошпаренную.
Приземлилась я прямо на ногу Лисицыну, что радости последнему, понятное дело, не прибавило. Сдавленный вопль и обещание придушить, ясно читаемое в карих глазах следопыта, только укрепили мою решимость остаться на площади. Я обернулась, и встретила льдисто-голубой взгляд Призрака. Надо же, как тихо подкрался. Могу поклясться, минуту назад его здесь не было.
— Действительно, необычное умение возникать буквально ниоткуда, — проявил редкую солидарность Ахурамариэль.
— Вот! — Леди Ларриэль ткнула указующим перстом в мою сторону и непременно выбила бы мне глаз, если бы я вовремя не увернулась. Однако такими темпами и до рукоприкладства недалеко. — Она не хочет идти в замок!
— Почему? — удивился эльф. Я пожала плечами:
— Потому что считаю замковую тюрьму не очень-то подходящим местом пребывания.
— Тюрьму? — удивленно изогнул бровь Призрак. — Кто вам сказал, что вас ведут именно туда?
— А никто. Я сама догадалась.
— Замечательно. И откуда такие выводы?
На нас уже стали оборачиваться. Видимо, в городе не было принято выяснять отношения прямо посередине площади.
— Куда повели Роландэля? — вопросом на вопрос ответила я.
— К Повелителю, разумеется, — встряла Леди Ларриэль.
— Леди, кого вы лечите? — скептически фыркнула я.
— Я? — искренне опешила та. — Никого. У меня совершенно отсутствует дар целительства.
— Это выражение такое. Означает то же самое, что и «лапшу на уши вешать».
Округлившиеся глаза леди недвусмысленно свидетельствовали о том, что и это выражение было ей незнакомо. Она, видимо, попробовала представить сам процесс навешивания на уши макаронных изделий и впала в состояние легкого ступора. Да-а-а. Совсем отстали эльфы от жизни.
— Я не бог весть какой знаток этикета, но ни за что не поверю, что приглашение на милую беседу к Повелителю происходит именно так. Обычно присылают письмо — явиться туда-то во столько-то, форма одежды парадная.
— Если я вас правильно понял, вас смущает несколько необычная форма приглашения Повелителем Лорда Роландэля? — спросил снисходительным тоном Призрак.
— В общем, да, — кивнула я.
— И это заставляет вас опасаться за собственную безопасность?
Я кивнула. Надо же, какой проницательный.
— Если я дам вам слово, что с вами здесь и сейчас ничего не случится, вы позволите Леди Ларриэль проводить вас в комнаты?
— Даже не думай!
— Что?! — подпрыгнула от неожиданности я. Призрак повторил свое предложение.
— Он эльф и напрямую лгать не станет. Нарушение обещания и для эльфов грозит неприятными последствиями.
«То есть?»
— Например, ты можешь его проклясть, и ему нечего будет противопоставить твоей магии. Нарушение слова сделает эльфа беззащитным перед твоим колдовством.
«Значит, все в порядке. Он даст клятву, что со мной ничего не случится».
— Прекрасно! — скептически фыркнул меч. — Если бы не малюсенькое уточнение: «здесь и сейчас». На самом деле это означает, что клятва теряет силу либо через секунду после ее произнесения, либо если ты сойдешь с места хоть на миллиметр.
«Ах он паразит! Да я его!»
— Решила все-таки увековечить себя в героическом эпосе… посмертно?
А вот этого не хотелось. Умирать во цвете лет только потому, что меня угораздило согласиться помочь эльфам и угодить в самый эпицентр их разборок? Ищите других добровольцев.
— Пусть даст другую клятву… «Какую?» — заинтересовалась я.
Может, у них там принято давать какие-то особенные обеты, а я просто не посвящена в подобные тонкости?
— С кем приходится работать? — риторически вопросил Ахурамариэль. — Ладно. Так и быть, подскажу. Пусть пообещает, что с тобой ничего не случится, пока ты находишься на территории этого города.
«Но тогда его клятва ничего не будет стоить, если я покину город», — возразила я.
— Разумеется. Но это максимум, который реально можно выбить у кого-то из эльфов. На большее он не согласится. Не таскаться же ему за тобой в качестве телохранителя всю твою жизнь?
Хм. Логика в этом была. И я потребовала у Призрака поклясться именно в этом. Эльф удивленно выгнул бровь, в его глазах мелькнуло какое-то непонятное выражение. Он задумался, и целую минуту мне казалось, что Призрак просто не согласится. Но он согласился, и я с удивлением обнаружила, что все это время задерживала дыхание.
— Раз уж мы пришли к взаимопониманию по данному вопросу, не позволит ли леди препроводить ее до замка Правителя?
При слове «леди» Ларриэль скептически фыркнула, но от комментариев воздержалась, видимо, из опасения, что я тут же устрою сидячую забастовку, и тогда к месту назначения мы доберемся минимум через неделю утомительных переговоров. Честь возглавить процессию выпала прекрасной эльфийке, как нашему проводнику. От радости она не запрыгала, но и прореживать шевелюру от отчаяния не торопилась, словом, с честью встретила удар судьбы. Следом шел Лисицын. Хотя «шел» не совсем то слово, которое можно применить к сторожкой походке хищника. Мужчина сканировал окружающее пространство взглядом профессионального охотника, словно выслеживал опасную дичь или намечал пути к внезапному отступлению.
— Молодец, — резюмировал Ахурамариэль. — Уважаю.
Я привычно пожала плечами, чем вызвала еще один удивленный взгляд со стороны Призрака. Похоже, меня начинают принимать за девушку со странностями.
Замыкал шествие Васька. Котик не спешил доверять новым знакомым и предпочел тащить объемную сумку самостоятельно, кряхтя и сопя от натуги. Хороший, однако, денек выдался для парада! Сильно ощущалась нехватка транспарантов, цветов и воздушных шаров.
Аксеголд был городом-крепостью. Правда, экскурсию по городу нам никто не предложил, так что пришлось удовольствоваться беглым взглядом на чистенькие аккуратные жилища горожан. Одинаковые, выстроенные из белого камня дома с плоскими крышами образовали удивительные по своей симметричности улицы. Возле каждого разбит палисадник с такими нереально прекрасными растениями, что сама собой напрашивается мысль о муляже. Но, зная фанатичную любовь перворожденных ко всякого рода живым насаждениям, отмела мысль как несостоятельную.
Белокаменные зубчатые стены крепости были призваны поразить пришельцев своим величием и монументальностью. Мы дружно впечатлились сверкающей красотой камня и упертостью народа, который приложил массу времени, сил и средств, дабы возвести постройку из огромных каменных глыб на такой высоте, где место орлам и еще, может быть, горным козлам или драконам. Все-таки традиционно принято считать эльфов лесным народом, а не горным.
— Чистой воды снобизм. Вспомни клан Всадников. Они выращивали и обучали своих драконов в горах.
«Хочешь сказать, у них имеются драконы?» — слегка опешила я.
— Твоими стараниями имеется как минимум один.
Ах да. Роландэль. Это же я помогла ему приобрести облик дракона.
Тем временем мы подошли к массивным золотым створкам ворот. Строить ворота из золота? Какое расточительство!
— Скорее всего они просто обшиты золотыми пластинами, — прокомментировал мою мысль Ахурамариэль.
Я еле удержалась, чтобы не поковырять чеканные створки ногтем, проверяя толщину золотого покрытия, но мужественно засунула так и зудящие руки в карманы, поражаясь собственному героизму. Видимо, нас уже ждали, так как Леди не стучала, створки распахнулись сами собой, гостеприимно пропуская нас внутрь. Перед моим внутренним взором настойчиво замаячил образ сырого, мрачного подземелья и массивных, зачарованных против магов серебряных колодок. Не то чтобы я всерьез рассчитывала на то, что эльфы для нас разорятся на благородный металл, а не используют с тем же успехом обычное железо, но видение есть видение. Привиделось, и все.
Нашему взору предстал огромный зал. Пол устилал ковер из невысокой травы, пахло луговыми травами и цветами, деревья-великаны колоннами тянулись ввысь, их раскидистые кроны терялись в лазурной дымке потолка. В центре разливалось изумительное по красоте озеро. Вместо стены ревел водопад. Пенные струи низвергались вниз с таким шумом, что меня слегка контузило.
- Хозяйка магической фабрики, будь моей женой! (СИ) - Герр Ольга - Юмористическая фантастика
- Профессиональный оборотень - Галина Черная - Юмористическая фантастика
- Родиться надо богиней - Юлия Фирсанова - Юмористическая фантастика
- Родиться надо богиней - Юлия Фирсанова - Юмористическая фантастика
- Мир Кристалла (гепталогия) - Степан Вартанов - Юмористическая фантастика
- Чушь собачья - Евгений Лукин - Юмористическая фантастика
- Сердце и Думка - Александр Вельтман - Юмористическая фантастика
- Окольцованные - Сергей Устюгов - Детективная фантастика / Периодические издания / Юмористическая фантастика
- Великий и Ужасный 3 - Евгений Адгурович Капба - Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Юмористическая фантастика
- Ведьму сжечь, или Дракон, я тебе (не) пара (СИ) - Блэк Айза - Юмористическая фантастика