Рейтинговые книги
Читем онлайн Плут. Хардкор для мажора (СИ) - Герман Татьяна "Алекс Кейн"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 62

Все классно, но не пропал ли с этой трансформацией мой вечный инвиз? Такую потерю не оправдает никакое умение взломов. Я отбросил булавку, тьфу ты, теперь уже отмычку. А когда она вернулась, взял и, затаив дыхание, уколол палец. Мысленно нажал на появившуюся иконку и скрылся в инвизе. Фу-ух, пронесло.

— Валим, — донесся из пустоты шепот Денди.

Я бросил взгляд на валявшиеся на полу наручники. Ну уж нет, такую крутую вещь я здесь не оставлю!

Кража не удалась

Кража не удалась

Кража удалась

Изворотливость +1. Текущее значение: 16

— Макс, ты их тоже спер, что ли? — прошептал Женька, очевидно, заметив, что артефакт растворился в воздухе. — Обалдел? Нафиг они тебе?

— В хозяйстве все пригодится. — Приоткрыв дверь, я скомандовал: — Быстрее. У нас пять минут инвиза. Только скажите, когда выйдете, я ведь вас не вижу.

— Вышел.

— Тоже.

Снова закрыв дверь клетки, я повесил на место замок и махнул в сторону одного из проходов.

— Туда!

— Куда туда? — насмешливо послышалось из пустоты.

— Тьфу ты, забыл. Второй дом слева, обходим и сваливаем.

Натыкаясь друг на друга, мы двинулись в нужном направлении. Обогнули постройки и оказались неподалеку от магического барьера.

— Если в эту резервацию запихивают по таким же обвинениям, как у меня и Рональда, то большая часть там находится без вины, — задумчиво пробормотал Женька. — Эх, сюда бы пару сотен ящериц, чтобы они как следует тряхнули землю — может, защита и рухнула бы.

— Ящеры, сотрясающие землю? — насторожился мирид. — Можешь рассказать подробнее?

— Обычные, пятнистые. Навык у них такой. Они делали миниземлетрясения, появлялись трещины, в них эти хитрюги прятались.

Последовала пауза, потом Рональд напряженно прошептал:

— Значит, они уже здесь…

— Кто «они»? — удивился Женька.

Ответить мирид не успел: почва вдруг содрогнулась, и тряхнуло так, что я повалился на землю. Одновременно кончился инвиз, и Денди с Рональдом обнаружились лежащими рядом.

— Ох, ничего себе!

Я вскочил на ноги и огляделся. На площадь высыпали ошалевшие стражники с сонными физиономиями. Кто-то во всеоружии, готовый отбиваться от невидимого врага, кто-то в ночной рубашке, а некоторые и вовсе обнаженные по пояс. С домов посыпалась черепица, кое-где повредились фасады.

Неужели все это натворили ящерицы? Понятно, когда небольшие трещины в земле, чтобы укрыться от охотников, но здесь… Нет, это что-то другое. И тут меня осенило.

— Это Красноглазые? — спросил я, схватив за рукав Рональда.

— Верно. А то, с чем вы столкнулись в поле, скорее всего, следы продвижения их передового отряда.

— Что еще за Красноглазые? — удивился Женька.

В моей голове всплыли рассказы, услышанные в караване и в лагере у стен Мергуса.

— Не знаю точно, что это за твари, но думаю, с ними нам лучше не встречаться, — ответил я. — Поднимайтесь, и рвем когти.

Не успели мы сделать и нескольких шагов, как нос к носу столкнулись с отрядом стражей из пяти человек во главе со Ставом. Судя по растерянным физиономиям, их тоже здорово тряхнуло, и они спешили выяснить, что произошло.

Только этих орлов не хватало! Надо было валить быстрее, пока инвиз действовал.

— А вы как здесь? — нахмурился Став. — Кто выпустил?

— Землетрясение же, — нашелся я, — вот клетка и развалилась.

Он покосился на Рональда и Денди.

— Это не дает им пра…

Договорить он не успел. Земля впереди вдруг содрогнулась, затряслась и с грохотом начала осыпаться. Из-под нее вверх взвились фонтаны огня и грунта. Не прошло и десяти секунд, как он посыпался на ферму, на дома стражников, на нас. Все вокруг окутала пыль, настолько густая, что наша одежда и лица тут же посерели. Стало трудно дышать.

Отовсюду, особенно от лачуг заключенных, слышались вопли. Я разлепил забитые пылью глаза и обомлел. Метрах в пятидесяти от нас почти до самого озера образовался провал. Крупные куски породы с грохотом осыпались вниз, поднимая новые и новые клубы пыли. Кое-где из-под земли вырывались столбы пламени. Убогие бунгало узников рухнули в бездну. Из них вылезали окровавленные, покалеченные узники.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Трещина ширилась и росла. Извиваясь, словно исполинская змея, она быстро подползала прямо к поселку стражей. Люди на площади в панике заметались, не понимая, что предпринять.

И тут появились они…

Сначала я увидел крупные лохматые головы и горящие, точно раскаленные угли, красные глаза. Потом — серые тела, сплошь испещренные черными и багровыми рубцами. Потрескавшаяся кожа напоминала иссушенную на палящем солнце землю. Но это были не монстры, а люди, хоть язык и не поворачивался их так назвать. Не такие, как мы, но самые настоящие люди, что подтверждали светящиеся над ними имена.

Я смотрел на этот кошмар, не в силах вымолвить ни слова. Единственной мыслью, метавшейся в голове, было: «Бежать! Бежать отсюда подальше!» Денди с Рональдом и стражи тоже стояли, будто парализованные, уставившись на вылезающих из-под земли тварей.

Первым пришел в себя мирид.

— Разве я предупреждал, разве не говорил, что тинароллы явятся? — накинулся он на Става. — А вы сказали, что я сочиняю!

Взгляд стража полыхнул бешеным огнем.

— Ложь! Мы говорили другое: всегда после ваших проповедей появляются Красноглазые. Вот и сейчас... Лишнее доказательство, что вы их вызываете, проклятое отродье!

— Командир, что будем делать? — прервал его один из сослуживцев, молодой парень с большими наивными глазами, в которых сейчас метался ужас.

— Воевать, что же еще?! — гаркнул Став и, переведя взгляд на меня с Денди, торопливо сказал: — А вы, ребята, валите, да поживее. Вот, держите. — Он вытащил конфискованный у нас лук и бросил Женьке под ноги. — Надеюсь, это спасет ваши жизни.

— Спасибо.

Став мельком взглянул на Рональда.

— А ты еще ответишь. За все ответишь, дай срок! — И повернулся к своим помощникам: — Вперед!

Человек тридцать стражей тем временем двинулись к нам с площади. Тинароллов, вынырнувших из разлома, я насчитал примерно столько же, но они продолжали лезть. Все, как один, высокие, метра под два, мощные, с широкими длинными мечами, увесистыми топорами и пиками с лезвиями наподобие серпов на конце. С диким гиканьем, под рев боевых рожков и какофонию каких-то трещоток, они двинулись на стражей.

— Отставить панику! — послышался зычный голос Става. — Отходим к домам!

Его отряд занял позиции недалеко от построек, где к нему присоединились прибежавшие с площади стражи.

— Милишники, держать строй! Держать! Лучники, арбалетчики, занять позиции! Залп!

Рой стрел накрыл тинароллов, те на несколько секунд замешкались, а потом с еще большим азартом бросились в наступление.

Стоя в стороне, я наблюдал за битвой. И нисколько не сомневался, что шансов у стражей чуть меньше, чем ноль. А как только Красноглазые покончат с ними — обратят внимание на нас. Поэтому повернулся и дернул Денди за руку.

— Уходим!

Денди с удивлением посмотрел на меня.

— Да ты что? Мы должны им помочь.

— С ума сошел?! Эти твари хрен знает какого уровня. Раздавят, как букашек!

— Ну и пусть, — упрямо ощетинился Женька и вскинул возвращенный Ставом лук.

Придурок, ей-Богу. Ища поддержки, я повернулся к Рональду, но тот покачал головой.

— Если все убегут, то некому будет противостоять этим людоедам. Мы должны объединиться и выступить против них единой силой.

— Но ведь не прямо сейчас?! Нужно подготовиться, договориться с другими расами и...

— Я остаюсь.

Твою ж налево.

Все мое естество буквально вопило о необходимости побега. Секундное дело — уйти в инвиз и свалить. Ищи-свищи.

— Хрен с вами, идиоты долбанные. К Ставу нам уже не пробраться, поэтому предлагаю встать во-он у тех развалин и кусать врага с фланга, — я повернулся к Женьке: — Ты агришь по одному, а я бью по ногам.

— Хороший план, — согласился он. — По крайней мере, с ящерицами сработало.

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 62
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Плут. Хардкор для мажора (СИ) - Герман Татьяна "Алекс Кейн" бесплатно.
Похожие на Плут. Хардкор для мажора (СИ) - Герман Татьяна "Алекс Кейн" книги

Оставить комментарий